ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В смущении Брейди выключил телевизор и остановил свой взгляд на двери в спальню.
Дверь открылась, и вошла Эрин в потертых джинсах и старом безразмерном свитере. Брейди грустно улыбнулся. На что он надеялся? Дурацкие фантазии о женском белье…
И все же она притягивала его с не меньшей силой – ее красивые босые ноги, свежее умытое лицо, стройное тело, которое не могли скрыть складки просторной одежды. А может, то, что это просто была она – Эрин. Брейди чувствовал, что ступил на очень зыбкую почву.
– Извини, что так долго. Я должна была поговорить с Джиной.
– Как она? – Чтобы произнести это, Брейди пришлось сначала сделать глоток пива. Слишком много он себе нафантазировал. Но, похоже, Эрин была слишком занята своими мыслями и не замечала его замешательства.
– Не скажу, что счастлива, но вроде поняла меня.
Выглядела она очень уставшей, и Брейди чувствовал себя неловко. И зачем только он пришел?
– Я не нашел у тебя бокалы. Хотя и не очень тщательно искал.
Эрин в ответ не улыбнулась, и он понял, что ее мысли сейчас далеко отсюда.
– Уже поздно. Давай перенесем наш разговор, я не хотел вторгаться в твой дом, – сказал Брейди, чувствуя, что Эрин сейчас не до него.
– Думаю, ты как раз этого и хотел. – На ее лице появилась слабая улыбка.
Она прошла на кухню. Брейди благоразумно остался на месте, отделенный от Эрин барной стойкой.
– Наверное, это профессиональное.
– Наверное.
Эрин поставила на стойку бокал тонкого стекла и села напротив него.
– Хотя вряд ли мне самой есть чем гордиться в этом плане. Моя работа тоже требует напора и некоторой бесцеремонности. – Она отпила немного вина. – Дать тебе еще пива?
– Нет, спасибо. – Он поставил пустую бутылку на стойку. Может, если они заговорят о деле, он почувствует себя немного увереннее. – Так расскажи, что там за история с Флетчером? С чего бы ему следить за тобой?
Эрин нахмурилась, и на ее лбу появились тоненькие морщинки.
– Понятия не имею, зачем он все это делает. Для него информация – это власть, и ему нужно и то, и другое. – Она сделала еще один глоток вина и пересела на софу, жестом приглашая Брейди последовать за ней. – Его раздражало, что мне поручили заниматься освещением в прессе смерти Сандерсона. Просто бесило.
Брейди подумал, что, расспрашивая Эрин с высоты своего стула, он делает разговор похожим на допрос, и, немного поколебавшись, пересел на софу.
– И он следил за тобой, чтобы узнать какие-нибудь пикантные подробности из твоей жизни? Не понимаю…
– Он единственный, кто отговаривал Хенли прислушиваться к моим советам, но не смог надавить на него достаточно сильно, чтобы разорвать со мной контракт. Думаю, комиссар Дуглас имеет сильное влияние на мэра.
– И наоборот, – пробормотал Брейди, но не стал ничего объяснять.
– В общем, он пытался доказать, что я не справляюсь со своей работой. Флетчер знал, что мы с тобой вместе обедаем, и обвинил меня в том, что я стараюсь затащить тебя в постель, чтобы выудить информацию, но не в пользу мэра.
– Да, – Брейди рассмеялся, – он явно тебя плохо знает.
– Хм, спасибо. Это самое приятное, что я сегодня услышала.
– Но ты ведь рассеяла его подозрения?
– Да, мне пришлось. И я говорила вполне убедительно.
– Представляю, – усмехнулся Брейди.
Она оценила его поддержку. С ролью друга он справлялся.
– Я попыталась побеседовать с Хенли тет-а-тет и склонить его на свою сторону, но Флетчер снова вмешался, и для меня стало очевидно, что мои советы никто слушать не собирается и пора сматывать удочки.
– Рыболовные метафоры? Может, ты еще и рыбалку любишь? Ты и твой телевизор могут изменить мои представления о семейной жизни.
– Ты уже поиздевался надо мной на этот счет. Нет, я не рыбачу. Чешуя и червяки меня не привлекают. – Эрин даже передернуло при одной мысли об этом.
– Взгляд девчонки, скрывающийся под мальчишеской внешностью, – хмыкнул Брейди.
– Ты находишь мою внешность мальчишеской? Но минуту назад ты не сомневался в моей способности воздействовать на мужчин.
– Вы многолики, мисс Махони.
– А вы умны. – Она улыбалась. – И кто сказал, что все полицейские – грубияны?
Протянув руку к стоящему на столике бокалу, Эрин случайно столкнула его. Бокал упал на ковер. Оба одновременно наклонились, чтобы поднять его, и, опустившись на колени на пол, вдруг замерли, оказавшись нечаянно лицом к лицу.
Рядом расползалось мокрое пятно.
– Ну вот… – Эрин взялась за бокал в тот же момент, когда и Брейди коснулся его.
– Я подниму. У тебя есть чем вытереть? – спросил Брейди.
Они отвели взгляд от пятна на ковре и встретились глазами, только теперь осознав, насколько близко находятся друг от друга.
Повисло молчание. Они не двигались, и напряжение нарастало.
Не отрывая глаз от ее лица, Брейди поставил бокал на кофейный столик.
Эрин первая нарушила молчание:
– Брейди, я…
– В этой комнате твои глаза кажутся особенно зелеными. Ты знаешь, какие красивые у тебя глаза? – неожиданно спросил он. Слова сорвались у него с языка сами собой. Голос Брейди почему-то был хриплым.
– Нет. – Голос Эрин тоже звучал странно.
Он бережно откинул несколько непослушных прядей с ее лица.
– Какой пряный запах.
– Что? – переспросила она, почти не дыша.
– Твой запах… такой густой… он притягивает, – Брейди провел кончиками пальцев по ее лицу, – и возбуждает.
Ее зрачки расширились, она судорожно сглотнула.
– М-м… спасибо.
– Он очень подходит тебе. Он – часть тебя.
– Часть меня?
Другой рукой он коснулся ее волос, изо всех сил стараясь не вспоминать о том, что пришел сюда совершенно по другому поводу.
– Одна часть тебя – пряная и возбуждающая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики