ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так вот почему Линн рассматривала его так долго и недоверчиво, когда свет фонаря был направлен ему в глаза, а темные очки лежали в нагрудном кармане. Наверняка она и сейчас еще размышляет, откуда у зрелого человека такие живые глаза, почти без морщинок вокруг. Проклятие, неужели он все испортил?
Линн лежала на кровати поверх покрывала и никак не могла прийти в себя от потрясения.Какие у него глаза! Ей никогда не приходилось встречать подобных, у пожилых людей. Как правило, они сразу говорили о возрасте: обвисшие веки, сеть морщинок, редковатые, выцветшие ресницы, да и радужка такая поблекшая, что зрачок кажется водянистым. А главное – взгляд! Он не может быть настолько живым, как у Закери.В силу обстоятельств Линн приходилось в жизни немало сталкиваться с людьми пожилыми и не очень. Это были и клиенты ее фирмы, и приятели деда. Но даже у ровесников Линн редко бывали такие глаза, как у этого старика.Возможно, неверный свет фонарика сыграл свою роль, но Линн отметила, что глаза у ее жильца, ярко-голубые, обрамленные густыми ровными ресницами, а во взгляде есть что-то неуловимо хищное. Такие глаза Линн могла бы назвать... да, пожалуй, красивыми, если бы не странное чувство опасности, овладевшее ею. Этот человек смотрел таким цепким взглядом, что становилось не по себе. Если бы не возраст, она подумала бы, что он успел мысленно раздеть ее!Линн села на кровати и покачала головой. Нет, этого не может быть. Да и возможно ли так подробно рассмотреть детали при свете маленького фонарика? Скорее всего, она навоображала себе невесть что, от неожиданности – ведь Зак появился действительно довольно неожиданно, – да еще после нервного напряжения, в котором провела последние недели.Но, даже убедив себя, что стала жертвой собственного воображения, Линн заперла дверь в спальню изнутри. Лишь после этого она смогла заснуть. Прежде чем ее сморил сон, она вспомнила про Билла, которому собиралась представить ремонтника. Уж такой опытный человек, как Билл, точно заподозрит неладное, если Закери Гиббоне не тот, за кого себя выдает. Глава 3 Наутро Линн никак не показала, что накануне заподозрила неладное, и это успокоило Зака. Он предполагал, что она скажет ему о своих догадках или просто попросит снова снять очки. То, что она ничего не спросила, могло означать, что вчера она не заметила ничего странного.За завтраком Линн произнесла только пару дежурных фраз, но когда он уже готов был выйти из-за стола, спросила:– Вы готовы к выходу?– К выходу? – Он удивленно посмотрел на девушку. Быть может, она не хочет устраивать сцен, и решила просто распрощаться с ним после утреннего кофе?– Забыли? – Линн покачала головой. – Мы собирались навестить сегодня дедушкиного приятеля, Билла Честерфилда. Я же обещала вас познакомить. Понимаете, Билл помнит историю этого дома гораздо лучше меня и сможет вас просветить. А если у вас будут вопросы, он всегда поможет советом. Кстати, все материалы для ремонта дедушка покупал у Билла, так что мы просто обязаны навестить его, прежде чем вы приступите к работе.Нехорошие предчувствия Зака росли как на дрожжах.– А чем занимается этот ваш Билл? – Кажется, он уже знал ответ.– Разве я не говорила? У него свой магазинчик. Он торгует стройматериалами.Зак тут же вспомнил приветливую вывеску над входом: «Добро пожаловать к Билли – здесь то, что вы ищете!» Ему не везло чем дальше, тем больше! Стоило одной проблеме разрешиться, как немедленно возникла другая. Пусть Линн вчера не обратила внимания на его глаза, зато этот Билл Честерфилд тотчас распознает, что Закери не имеет ни малейшего понятия, как делать ремонт, – иначе, зачем бы он купил накануне столько книг по строительству!Зак сел в машину рядом с Линн, почти чувствуя, как все туже затягивается петля вокруг его шеи.Странно, но он понял, что сидящая рядом женщина тоже волнуется. Это означало, что она не так наивна, как он полагал, и гораздо более наблюдательна, чем он надеялся. Линн казалась беспечной, но Закери каким-то шестым чувством отмечал ее беспокойство. Прежде он не мог сказать, что читает мысли окружающих людей. Неужели всего за сутки Линн стала близка ему настолько, что он знал, что с ней происходит? И уж точно, у него сейчас есть проблемы поважнее, чем размышления о женщинах!К тому времени, когда машина припарковалась у знакомого здания, у Закери созрел план. За два дня он так вошел в роль и научился импровизировать, что уверенность в своих силах вернулась к нему. Разумеется, он выкрутится.– Кажется, именно сюда меня вчера и занесло! – бросил он как можно равнодушнее, вылезая из машины.– Значит, вы уже познакомились с Биллом? Он здесь постоянно находится.– Не имею привычки знакомиться с каждым встречным! Да и был я тут недолго.Закери мрачно засунул большие пальцы рук за пояс джинсов. Линн покачала головой и направилась к стеклянной двери.То, что Билл сразу узнал своего вчерашнего покупателя, Зак понял по его цепкому подозрительному взгляду. В то время как Линн порхнула к хозяину лавки, тепло, обняв его, тот лишь машинально улыбнулся, продолжая буравить Закери глазами.– Я хотела представить тебе одного человека, как мы и договаривались, а оказалось, что он уже заходил к тебе. В любом случае ты не знал, кто это, потому... – Линн щебетала, подталкивая гостя вперед. – Познакомься, это Закери Гиббоне. Он откликнулся на мое объявление, и я тотчас наняла его, представляешь!Билл молча протянул руку для пожатия. При этом глаза его все так же недоверчиво изучали Зака.– Как ваша простуда? – наконец произнес он.– Спасибо за совет, отличное средство. Заскочил в ближайший бар промочить горло, а наутро все как рукой сняло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики