ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Боюсь, что у меня остался единственный выход.— Согласен, — быстро ответил Трей. — Значит, решено. Ты едешь со мной.Дарси повторяла уже в пятый раз.— Я имела в виду, что поеду сегодня в отель. Она начала терять терпение. Она уже съела свой суп и салат и начала всерьез думать о том, чтобы запустить в Трея куриными шариками.— Но работы с полом могут занять несколько дней, — заметил Трей.— Автоответчик Дэвида сообщает, что офис будет закрыт только в пятницу.— Да, но по выходным он не работает, значит, есть еще два дня. Не будешь же ты жить все выходные в гостинице.Дарси была вынуждена признать, что он прав.Количество инструментов и досок говорило о том, что работы здесь точно не на один день.— И даже когда покрытие уложено, — продолжал Трей, — по нему нельзя будет ходить какое-то время. Это займет где-то около недели.— Хорошо, — сказала Дарси. — Я сдаюсь. Признаю, что мне нужно где-то пожить, пока не закончится ремонт. Но только не у тебя. Лучше позвоню Кэролайн.Трей покачал головой.— Она, конечно, не откажет, но тогда тебе придется спать стоя в ее ванной. Почему, ты думаешь, она устраивает вечеринку в доме тети Арчи?— Тетя Арчи! — вмиг откликнулась Дарси. — Наверняка у нее найдется лишняя спальня.— Только не забывай, что она очень любопытна и не имеет понятия о такте.— Я не буду с тобой спать, — твердо сказала Дарси, глядя ему в глаза.Трей усмехнулся.— Я имела в виду, что не буду находиться с тобой в одной постели, — поправилась она.— Милая, поскольку ты будешь гостьей в моем доме, я не посмею воспользоваться ситуацией.Кроме того, — он улыбнулся, — ты мне и так нанесла физический и моральный ущерб. Я лишний раз подумаю, прежде чем пытаться соблазнить тебя.— Будем надеяться, — пробормотала Дарси.— Пока я сложу все, что осталось, ты собирай вещи, — подвел итог их спора Трей.— Какие вещи? — сердито спросила Дарси.Он улыбнулся:— Все, что сможешь найти и достать, — и мило добавил:— Я предлагаю свою зубную щетку только женщинам, которые со мной спят.Квартира Трея располагалась в центре одного из самых дорогих и престижных районов Чикаго.Она занимала целый этаж. Дарси подошла к окну и посмотрела на город в разноцветных огнях, в котором кипела ночная жизнь.— Чувствуй себя как дома, — сказал Трей. — В холодильнике почти никогда ничего не бывает, но внизу есть великолепный ресторанчик, а, по слухам, недалеко — большой супермаркет.— По слухам? Ты даже не знаешь, где можно купить пакет молока?— Зачем мне молоко? Не ванну же в нем принимать. Кстати, о ванной. На стиральной машине в основной ванной сломан таймер. Как его ни устанавливай, он отключается через десять минут.— Неважно, я не собираюсь посещать основную ванную. — Дарси отвернулась от окна.Трей был уже в гостиной.— Конечно, собираешься. Сюда, — позвал он ее.Дарси замерла. Но он уже был далеко, чтобы кричать ему, поэтому она последовала за ним.— Не хочешь же ты сказать, что в такой квартире только одна ванная или, не дай бог, только одна спальня? — с подозрением спросила она.— Нет, здесь две ванные и две спальни. Как радушный хозяин, я тебе уступаю лучшее — мою спальню с отдельной ванной, потому что в комнате для гостей стоит только кровать.— Мне только кровать и нужна. Я и не к таким условиям привыкла.Трей покачал головой.— Наверно, у тебя была нелегкая жизнь до встречи со мной. И что же? Ты будешь каждый раз кричать на меня, ведь я буду тебя разглядывать, когда ты в одном халате будешь ходить в ванную мимо моей комнаты?— Тебе просто не надо меня разглядывать, предложила Дарси. — И никаких конфликтов.Трей скользнул взглядом по ее фигуре и хриплым голосом сказал:— Я постараюсь.Его голос выражал такое сомнение, что Дарси уступила.— В конце концов, — заметил Трей, — не все так плохо. У меня на кровати постелено великолепное шелковое белье.Дарси подозрительно посмотрела на него.— А это действительно была идея Кэролайн — так быстро начать ремонт?— Неужели ты думаешь, что я приложил к этому руку?— Можешь поклясться, что ты не имеешь к этому никакого отношения?— Нет, — бодро ответил Трей. — Но если бы я знал, то обязательно принял бы в этом участие. У меня мозги затуманены от постоянных вспышек фотокамер. Или, может, от тебя.Это было бы ужасно, подумала Дарси. Но это, конечно, еще одна уловка Трея. На самом деле он ничего к ней не испытывает.Однажды найдется женщина, которая сведет Трея Кента с ума. Дарси только надеялась, что не увидит этого кошмара. Ей будет больно, если мужчина, всегда имевший ответ на все, будет вести себя как глупец, ослепленный любовью.Его спальня оказалась огромной, а вид из окна был потрясающим.— Здесь, как и в гостиной, тоже нет штор? — озадаченно спросила Дарси.— Зачем на шестьдесят четвертом этаже шторы?Все равно никто в окна не заглядывает.Резонно. Если не считать мойщиков окон.— Сколько ты уже живешь здесь?— С того момента, как заболел мой отец и я вернулся в Чикаго.— Ты мне не говорил, где жил до этого.— Ты не спрашивала. Я жил в Филадельфии. Сегодня здесь убирались, так что постельное белье чистое, а полотенца свежие. Если тебе что-то понадобится… — он многозначительно усмехнулся, — например, чтобы я одолжил тебе зубную щетку…— Я с этим как-нибудь справлюсь, спасибо. Ты будешь первым человеком, которого я позову, если мне станет одиноко. Только не воспринимай это как надежду и спи спокойно.Он что-то пробормотал и закрыл за собой дверь.Дарси не собиралась спать. Это было бы трудно сделать даже в комнате для гостей. А в спальне Трея, где витал его запах, спать было совершенно невозможно.Но матрас манил своей мягкостью, подушка приятно касалась щеки, а свежий запах белья успокаивал и расслаблял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики