ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Хорошо, мисс Джарден. Все будет в
порядке. - Мибс вышла из-за стола и произнесла: - Мистер Макс! Посмотрите
здесь немного, мне необходимо ненадолго отойти. - Она вышла из-за
распределительного пульта и направилась к лифту.
Дежурная телефонистка... ДТ... Так вот в чем дело! Значит, речь шла о
Мибс Остин! Значит, это она должна молчать? Эллери закурил сигарету и
вышел на улицу. Он уже влез в зеленую машину, когда рядом остановилась еще
одна двухместная машина. Из нее вылез Вальтер Спет.
- Хэлло! - Вальтер был возбужден. - Кинг, все вышло на славу.
- Рад за вас.
- Это было очень легко сделать. На дежурстве был только один
детектив, и мы с Пинком спокойно прошли туда. Винни дома не оказалось, и
все удалось.
- Вы установили диктофон?
- Да, и заодно пару микрофонов: в гостиной и в комнате Винни.
Диктофон находится в кабинете, а провода мы провели в виллу Джарденов.
- А где сейчас Пинк?
- Остался в доме Джарденов.
- Когда вы собираетесь взяться за Винни?
- Вечером.
- Подождите до восьми часов, и я тоже приду послушать.
- Ладно, - и Вальтер заторопился в "Ла Салле".

17. БУДИЛЬНИКИ И РАССУЖДЕНИЯ
Эллери вошел в кабинет Фитца и схватился за трубку одного из пяти
телефонов, стоящих на столе.
- Позовите инспектора Глюка, пожалуйста.
- Зачем? - поинтересовался Фитц.
- Глюк? Вас беспокоит Хиллари Кинг.
- В чем дело?
- Вас можно попросить об одном деле, но чтобы вы сохранили его в
тайне?
- Попытайтесь...
- Узнайте обо всех телефонных разговорах в "Ла Салле" в понедельник
около пяти часов. Точнее, о разговорах из "Ла Салле".
- А зачем вам это?
- Этого я и сам еще не знаю. Действуйте через управляющего, но пусть
он об этом не болтает. Главное внимание обратите на девушку по имени Мибс
Остин, но она ничего не должна подозревать.
- Понимаю, - произнес инспектор.
- Вы выяснили что-нибудь насчет отпечатков пальцев на столе и
бинокле?
- Дождь смыл все следы. Спасибо, Кинг.
- Может быть, Глюк мне поможет, - заявил Эллери, кладя трубку. Затем
он уселся на место Фитца, а тот вытащил из ящика бутылку и два стакана. -
Ну, Фитц, воображение начинает приносить спелые плоды.
- Ты хуже, чем Госдепартамент! Ты молчишь, как они.
- Позволь мне немного подумать.
- Мне нужны свежие новости, а не размышления, - нахмурился Фитц. -
Хватит валять дурака!
- О, ты мне кое-что напомнил, - и Эллери снова ухватился за один из
телефонов. - Мне студию Магна... Пожалуйста, мистера Джека Батчера.
- Зачем тебе Батчер? - удивился Фитц.
- Просто так... Батчер? Хэлло, Батчер? Черт возьми, мне не нужен его
секретарь! Мне нужен сам Батчер. Маленький Наполеон, гений вашей студии...
- Эллери почему-то волновался. - Моя дорогая юная леди, разве вы не
понимаете по-английски? В таком случае странно, что вас держат на этой
работе! - Эллери бросил трубку на рычаг, чуть его не сломав. Затем он
надвинул шляпу на глаза и стал думать. Фитц тем временем снова наполнил
стаканы.
Когда Эллери покидал редакцию газеты, Фитц шел за ним следом и
бормотал себе под нос, что раз его репортеры не сообщают ему новости, то
он сам отправится на их поиски.
Инспектора Глюка они нашли в кабинете. Там было темно, а сам
инспектор в задумчивости стоял у окна.
- Что это значит, Кинг? - рявкнул он и тут же смутился, заметив
Фитца. - А-а-а... Фитц...
- Вы любите лаять на луну? - осведомился Фитц и уселся в кресло
Глюка.
- Спокойно, инспектор, - сказал Эллери. - Что вы узнали?
- Мы узнали, что из "Ла Салле" в понедельник был звонок в Хилкрест
2411!
- Номер Спета, - с благоговением произнес Фитц. Затем он встал, но
тут же сел.
- Откуда звонили?
- Из номера Джарденов.
- Вот как! - возбудился Фитц и чуть не свалился на пол.
- Да, я рад, что узнал об этом, - заявил Глюк.
Но Эллери все это ничуть не смутило.
- Инспектор, не хотите ли вы продолжить игру?
- Что я должен делать?
- Скажите Рису Джардену, что обвинение против него снимается.
- Что?! - Глюк тоже чуть не упал на пол. - Вы полагаете, что я сошел
с ума?
Фитц замер в кресле.
- Действуйте, Глюк. Вы меня неверно поняли. Не освобождайте его, а
просто скажите, что обвинение снимается. Я хочу знать, как он на это
отреагирует.
- Черт побери, - пробормотал инспектор и направился отдавать
приказание.
Риса Джардена доставили в кабинет Глюка примерно через двадцать
минут. Инспектор был один.
- У меня для вас новость, Джарден, - резко произнес инспектор.
- Что ж, выслушаем вашу новость, - улыбнулся Рис.
- Мы с Ван Эвери пришли к выводу, что ошиблись насчет вас.
- Ошиблись? - Рис настолько удивился, что не знал, что сказать.
- Мы только что кончили обсуждать ваше дело и пришли к выводу, что
необходимо снять с вас обвинение. Вы будете выпущены на свободу, как
только будут соблюдены необходимые формальности.
- Инспектор... у меня к вам необычная просьба.
- Какая?
- Не снимайте обвинения.
- Вы хотите остаться в камере? - изумился Глюк.
- Я не могу вам всего объяснить, но на это имеются определенные
причины.
Инспектор аж раскрыл рот, затем качнул головой и открыл дверь. Два
детектива тотчас же увели Джардена обратно. После этого Глюк отворил дверь
одной из комнат и в кабинете возникли Эллери и Фитц.
- Вы верите в это? - поинтересовался инспектор.
- Да, - проронил Фитц.
- Клянусь, что я впервые встречаю человека, который жаждет, чтобы его
держали в тюрьме по обвинению в убийстве!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики