ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Знаете, Джесси, на этой неделе я провел целый день в Стэмфорде, в тамошнем госпитале.
— О, значит, вы видели Рональда Фроста? — выдохнула Джесси.
— А также его медицинскую карту и доктора, который его оперировал. Даже разговаривал с людьми, у которых он был в гостях, когда его схватил приступ аппендицита. Мне захотелось проверить алиби Фроста.
— Оно, конечно, вне всякого сомнения.
— Да. Действительно острый приступ аппендицита, и, судя по всему, Фрост физически не мог быть на острове Нэр, когда умер ребенок.
— Счастливый приступ. — Джесси хмуро глянула в окно. — Для него, я имею в виду.
— Весьма счастливый, — сухо отозвался Ричард Квин. — Особенно потому, что это он пытался проникнуть в детскую комнату ночью четвертого июля.
— Он в этом сознался? — воскликнула Джесси.
— Не совсем. К чему ему это? Но из того, что он говорил и как он это говорил, я пришел к убеждению, что это он лез тогда в окно. Бог его знает, чего он хотел и о чем думал в тот момент — по-видимому, он и сам не понимал этого. Был пьян в стельку. Во всяком случае, Джесси, таковы обстоятельства. Что касается убийства, то Фрост тут ни при чем.
Джесси подняла кружку с кофе и снова поставила ее на место.
— Вы все же хотите убедить меня, что это не было убийством, инспектор Квин?
Он осторожно помешивал свой кофе.
— Может быть, мы позабудем это обращение «инспектор», Джесси? Если нам придется часто встречаться...
— Я не думала об этом, — сказала Джесси. «Право, мне следует сходить в дамскую комнату и привести в порядок прическу, — подумала она. — Наверное, я похожа на дикарку с Борнео». — Но если вы этого хотите... Ричард...
— Зовите меня просто Дик, — расцвел он. — Так зовут меня все друзья.
— Но Ричард нравится мне куда больше. Улыбка его погасла.
— Вам кажется, что «Дик» звучит слишком молодо?
— Я не это имела в виду. Это ничего общего не имеет с возрастом. Боже! — Джесси поправила рукой прическу. — И не меняйте тему разговора. Так что же это — убийство или нет? И не пытайтесь убедить меня, что это — несчастный случай, как утверждает коронер!
— Что ж, давайте посмотрим на случившееся с его точки зрения, — мягко произнес он. — Слабый свет ночника, к примеру. Несколько секунд, в течение которых вы имели возможность видеть отпечаток руки... Вы должны признать, что им трудно поверить вам, особенно при том, что наволочка так и не обнаружена.
Джесси внезапно почувствовала страшную усталость.
— Я могу лишь клятвенно утверждать то, что я видела. Но что же произошло с наволочкой?
— Возможно, она уничтожена. Или спрятана где-нибудь.
— Но кем?
— Тем, кто находился в доме.
— Но это невероятно! — Джесси была ошарашена.
— Если допустить существование отпечатка руки — это единственное логическое заключение.
— Но кто в доме Хамфри мог совершить такое преступление?!
— Я знаю это так же, как и вы, — пожал он плечами.
— Но вы ведь верите мне, не так ли? Кто-нибудь же должен мне поверить... — сказала Джесси.
-- Конечно, я верю вам, Джесси, — мягко произнес он. — Из этого я и исхожу. Как вас понимать?
— Прошлой ночью я беседовал с Эйбом Перлом. Эйб отличный полицейский для большого города, но возможно, что он не такой знаток человеческих характеров, как я. — Он усмехнулся. — Вашего характера, во всяком случае.
Джесси даже не улыбнулась.
— Иначе говоря: начальник полиции твердо решил не доверять моим словам...
— Эйб не любит поднимать шум относительно убийства, если не видит конкретных причин. К тому же прокуратура пришла к выводу, что это — несчастный случай. Объедините это с алиби Фроста — и вы поймете позицию Эйба.
— Значит, вы хотите сообщить мне, — горько произнесла Джесси, — что расследование прекращается.
— Да. — Ричард Квин потер щеку. — И поэтому вчера вечером я сообщил Перлам, что они скоро потеряют своего главного и единственного квартиранта.
— Вы уезжаете?! Куда? — вскинулась Джесси.
— Обратно в Нью-Йорк.
— Но вы как будто сказали... Он хмуро кивнул.
— Я очень много думал об этом деле и решил, что Нью-Йорк — самое лучшее место для начала расследования. Кто-то должен заняться этим делом. Эйб не может; Хамфри не хочет; кому же, кроме меня? А я теперь совершенно свободен.
Слезы появились в глазах Джесси.
— Я так рада... Так рада, Ричард...
— И еще... — Он выразительно посмотрел на нее через стол. — Я надеялся, что вы поедете со мной...
— Я?!
— Вы могли бы мне во многом помочь, — осторожно произнес он, постукивая пальцами по кружке.
Сердце у Джесси забилось сильнее. «Не будь дурой, — твердила она про себя. — В конце концов, что ты о нем знаешь? Может быть...»
— Я хотела бы знать, чем именно я могу быть вам полезной, Ричард, — медленно проговорила она. — И еще: я обещала остаться здесь некоторое время, чтобы ухаживать за миссис Хамфри...
— Пусть они поищут себе другую сиделку.
— Но я обещала...
— На какой срок?
— Давайте поговорим об этом в машине, — решительно сказала Джесси. — Если я должна что-то делать, то хочу знать, что именно. Вы не протестуете?
Он неожиданно наклонился и взял ее за руку.
— Вы очень женственны, Джесси. Кто-нибудь говорил вам об этом?
— Перестаньте мне льстить! — рассмеялась Джесси, отнимая руку и вставая. — Жду вас в машине.
Ричард Квин смотрел, как она шла между пустых столиков в сторону туалетной комнаты. Походка, как у молодой девушки, отметил он про себя. Молодой девушки...
Он подозвал официантку и, поймав себя на том, что разглядывает свою руку, торопливо опустил ее.
Сама миссис Хамфри помогла Джесси решиться. Пока Джесси накрывала завтрак, она выскользнула из спальни в одной рубашке, побежала на пляж и бросилась в пролив, пытаясь утопиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65