ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мэдисон была благодарна Кейтлин за дружбу и порой плакала перед сном в подушку от счастья.
Мэдисон старалась сдержать слезы. Кейтлин… Перед ней вновь встала та неразрешимая дилемма, которая все время мучила ее и вносила смуту в мысли и сердце. Сможет ли она до конца простить свою двоюродную сестру за то, что та сделала?
Только неожиданный звонок матери отвлек ее от этих тягостных мыслей.
Она вошла в библиотеку и закрыла за собой дверь, подошла к большому столу в другом конце комнаты и сняла трубку. Она еще помедлила перед тем как начать разговор и постаралась взять себя в руки. Сердце в груди все еще сильно колотилось.
— Мэдисон Сент-Джон, — сказала она тихим и спокойным голосом. Но при этом пальцы сжали трубку настолько сильно, что побелели и начали болеть.
— Здравствуй, Мэдди! Боже мой, у тебя голос такой взрослый! Как дела, дорогая?
Вопрос Розалинды был обыкновенным вежливым приветствием, ей вовсе не требовалось услышать ответ.
— Как поживаешь, мама? Рада тебя слышать. — Голос Мэдди стал мягче.
— Я вновь вышла замуж, — выпалила Розалинда так, как будто ее переполняла радость, которой ей не терпелось поделиться.
Мэдисон медленно опустилась в кресло за столом и закусила нижнюю губу, внимая возбужденному голосу матери.
Розалинда снова вышла замуж. Сколько теперь мужей на ее счету? Ее новый муж, по словам Роз, был богатым пожилым человеком, который щедро одарял ее вниманием и изысканными подарками. Его взрослые дети боготворят ее, и она стала бабушкой.
— Сводной бабушкой, естественно, — прощебетала Розалинда. — Конечно, никто не верит, что мне столько лет, чтобы быть бабушкой… рассмеялась она. — Честно говоря, я уже устала от напоминаний, что слишком молода, чтобы быть бабушкой. Наверно, надо говорить всем, что я их мама. Ой, они такие милые! Их трое — две прелестные, прелестные маленькие девочки и один очень симпатичный мальчик…
Мэдисон наклонила голову. Эти слова задели ее. «Милым малышам» повезло родиться красивыми, причем всем троим!
— Очень хочется повидаться с тобой, дорогая, — продолжала мать, не обращая внимания на полную тишину на другом конце провода. — Муж хочет, чтобы ты приехала на выходные к нам в Аспен. Все дети будут здесь…
Мэдисон испытывала волнение… и надежду. Раньше мама никуда ее не приглашала. Она даже не помнила точно, сколько времени прошло с их последней встречи — кажется, двенадцать лет и три месяца…
Вдруг ее осенило. Все начало вставать на свои места. Ее новый муж — Гастингс — наверное, задает Роз вопросов больше, чем другие мужчины в ее жизни. Розалинда вынуждена перетянуть на свою сторону дочь, «гадкого утенка». Мама ведь и не догадывается, что Мэдисон уже выросла и превратилась в «прекрасного лебедя». Мэдди знала наверняка, что она с гордостью предстанет перед мужем Роз и ее сводным семейством и докажет своей матери право быть с ними на равных.
Гастингс, должно быть, миллиардер. Циничная мысль пришла в голову Мэдисон.
Но она колебалась между двумя ответами:
«да» и «нет». «Да, я прилечу сегодня же…» «Нет, ты же никогда не хотела, чтобы я…»
«Да» — как проблеск надежды? «Нет» — как кошмар притворства? Боль и чувство обиды заставили ее сказать:
— Я… я не знаю, когда смогу выбраться.
— Дорогая, мы будем здесь только до полудня воскресенья!
Это прозвучало так жалобно, что Мэдисон забыла про свою многолетнюю обиду и сказала сквозь зубы:
— Мама, я попробую что-нибудь придумать. Но очень сложно собраться за такое короткое время.
Розалинда продолжала ее уговаривать:
— Ну, милая, постарайся, пожалуйста. Гастингс и дети так расстроятся. Я тоже буду очень расстроена, если ты не приедешь… — Ее голос задрожал, как будто она была готова расплакаться.
Розалинда могла смело претендовать на высшую театральную премию за спектакль, разыгранный перед дочерью. Мэдисон стало не по себе.
— Я постараюсь, мама, — наконец сказала Мэдисон.
— Вот и замечательно, — ответила Роз, и голос ее прозвучал настолько деловито, что это подтвердило все подозрения Мэдисон. Жалобные нотки исчезли бесследно.
Роз рассказала, наверное, все возможные способы, которыми можно было бы добраться до их дома в Аспене, одного из пяти домов Гастингса в США. А по словам матери, она помнила каждый из них, как если бы их образ был высечен у нее в сердце.
Вынудив Мэдисон дать слово, что она приедет, Роз попрощалась и повесила трубку. А Мэдисон сидела в оцепенении, не замечая коротких гудков в трубке. Сердце все еще бешено колотилось в груди, и она чувствовала себя не в своей тарелке. Наконец, придя в себя, Мэдди повесила трубку. Руки ее дрожали.
Весь день Мэдисон не находила себе места. Перед ней стоял выбор: ехать или нет? Но она никак не могла принять решение, которое не заставило бы ее страдать. В тот вечер она легла очень поздно, причем с головной болью, и попыталась заснуть, но тщетно.
К утру она все же убедила себя, что нужно ехать в Колорадо, и позвонила в аэропорт, чтобы забронировать билет. Вскоре она обнаружила, что мир как будто ополчился на Мэдисон Сент-Джон, желая задержать ее в Техасе как минимум на день.
Сначала выяснилось, что все вылеты в Колорадо уже заказаны. К полудню она пришла в отчаяние, пытаясь найти за любые деньги хотя бы частный самолет из Коултер-Сити в Колорадо. Она уже готова была ехать в Сан-Антонио, чтобы попытать счастья там, но позвонили из местного аэропорта и предупредили о возможности нанять частного пилота в связи с отменой прежнего заказа.
Мэдисон поспешила в свою комнату, где горничная паковала ее вещи.
— Мне не нужна серая шелковая блузка, раздраженно сказала Мэдисон, выбрасывая ее из чемодана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики