ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лишь тоненькая струйка крови от ключицы до пупка обозначила след когтя ящерицы. Эльф недоверчиво рассмеялся и снова хлопнул себя по животу, убеждаясь, что цел.— Ты спас мне жизнь, — выдохнул эльф.— Так и было, — просиял кобольд, держась руками за трясущиеся колени и ловя ртом воздух. — Так и было.Бройдо тяжело опустился на мшистый кварцевый валун.— Значит, твой долг уплачен!— Так и есть. — Кобольд глубоко вздохнул и перевел дыхание. — Так и есть.Эльф огляделся, его глаза были полны горя.— Лучше бы ты оставил меня быкоящеру.— Правда? — Кобольд с усилием выпрямился, морщась от боли.— Да. Ведь теперь ты волен идти своим путем, а мой клан… — Бройдо с трудом глотнул слюну, вдохнул и выдохнул. — Разве теперь у нас есть надежда снять проклятие демона?Рик Старый плюхнулся рядом с эльфом и искоса кинул на него недоверчивый взгляд.— А что за надежду мог дать вам я, кобольд, как ваш, если можно так выразиться, боец и посланник?— Никто из нас не сумел достать Ожерелье Душ, — опустошенным голосом ответил Бройдо. — Мы всего лишь эльфы, а ты все же кобольд. Ты был нашей последней надеждой.— Я? — недоверчиво вскинул голову Рик. — У меня нет ни Чарма, ни амулетов или талисманов, никакого вообще оружия. Какую же вы могли возлагать на меня надежду?— Но ты же кобольд! — Бройдо посмотрел на Рика таким же недоверчивым взглядом. — У кобольдов хватает ума жить, и жить хорошо, без Чарма, в ледяном мире Неморы! Если вы способны на такое, то вам ничего не стоит украсть у гномов Ожерелье — я в этом уверен.— У гномов — может быть, — согласился кобольд, становясь выше от гордости. — Но разве можно осилить демонов?— Помоги нам, Рик Старый. — Бройдо упал на колени перед кобольдом, жалобно сдвинув курчавые брови. — Я пойду с тобой в Лабиринт.— Мой долг уплачен, Бройдо, — мягко ответил Рик. — Поверь мне, если бы у меня не было другой задачи, я бы вам помог. Я стар, у меня нет семьи, никто меня не ждет. Мольба твоего клана меня тронула. И ты хорошо со мной обошелся. Но меня призвала создательница этих миров.— Создательница? — Бройдо присел на корточки. — Какая создательница?— Она не назвала мне своего имени, — задумчиво ответил Рик Старый. — Но она — существо другого, более высокого порядка. Там, за облачными горами, ее охраняют стражи — Лучезарные.— За этими горами нет ничего, кобольд, кроме самой Извечной Звезды.Рик снял шапку и вытер со лба испарину.— Я сам так думал. А потом был голос. Громовой голос Азофеля, Лучезарного. Он был послан призвать меня в ее сад. Я пошел на его голос по лестнице из лиан. — Рик тихо засмеялся. — Эти лианы такие лучезарные, горящие холодным огнем! Лестница поднималась в каменную стену среди ледяных прожилок скал Неморы, где я до тех пор прожил почти всю свою жизнь. Я полез вверх. Казалось, путь был недолог, но когда я вышел, то очутился наверху огромного древнего колодца. И владычица была там. Она сказала, что призвала меня пред свои очи для разговора.— Разговора?— Да, для разговора, — повторил кобольд и снова надел шапку. — Она будет говорить с самим своим сном — так она сказала. Сон, понимаешь, — это мы все. Все Светлые Миры — ее сон, и повешены в пустоте ее волшебством.— И кто эта владычица? — допытывался Бройдо с возрастающим интересом. Он подобрал под себя ноги, сел поудобнее. — Как она называла себя?— Никак не называла. — Рик Старый положил узловатые пальцы на бедра и наклонился, словно под тяжестью того, что должен был сообщить. — Она из Безымянных. Я знаю о них по собственному опыту волшебства. Меня учили видеть в огне. И в этих рваных завесах света я увидел, как тень проникает в наши Светлые Миры с Темного Берега. Конечно, не я один это видел. Но слепой бог Случай привел Владычицу Сада ко мне, выбрав меня из всех ее подданных, которые видели это зло. Я и другие очевидцы сочли, что это зло — Худр'Вра, Властелин Тьмы, который привел на Ирт змеедемонов с той стороны Бездны. Он мертв. Но он оставил после себя волхва, чье присутствие вредит госпоже. А этот вред может пробудить гнев отца ребенка и других Безымянных.— Ничего ни о каких Безымянных не знаю, — прищурился Бройдо. — Может, ты и сам видишь сны?— Нет! — выпрямился кобольд. — То, что я говорю, — правда.— И у тебя есть доказательства?— Ни одного, которое могло бы удовлетворить такого советника, как ты, Бройдо.— Тогда почему я должен в это верить? — Бройдо нетерпеливо вскочил на ноги и попытался соединить разорванные клочья своей одежды. — Вполне подходящая история, чтобы избавиться от страшного похода. Но не надо стараться, кобольд. Твой долг жизни уплачен, достаточно было бы просто сказать «нет».Рик Старый тяжело вздохнул.— Веришь ты мне или нет, мне все равно. Я обречен служить безымянной владычице. Она послала меня в Светлые Миры с миссией страшной важности. Я должен выполнить ее как можно быстрее, и я опасаюсь, что времени у меня не хватит, поэтому не могу уделить его вашей просьбе.— Всего день! — крикнул Бройдо, воздев в мольбе стиснутые руки. — Лабиринт Нежити прямо перед нами. Мы войдем туда сегодня же и выйдем завтра на закате — обещаю тебе. Один день твоего времени, и ты спасешь мой клан и завоюешь нашу вечную верность.— Как ты можешь говорить — «один день»? — Кобольд испуганно покосился на зазубренный горизонт. — Там демон, не говоря уже о гномах и призраках, жаждущих света крови. Мы можем вообще не выйти оттуда.— Но мой клан! — Бройдо не сводил с Рика умоляющих глаз. — Что с нами будет?— Слушай меня внимательно, эльф. — Рик Старый поднялся, набрал побольше воздуху и сказал: — Если я не выполню задания безымянной владычицы, все миры перестанут существовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики