ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хауэлл улыбнулся и закивал. Вероятно, объяснение его устроило. Но Герварда оно совершенно не устраивало! Знатные лорды не такие армии собирают. У них рыцари в доспехах и славные кони, а здесь кучка оборванцев и жалкие клячи, привязанные к кустам на краю лесной поляны. Нет, тут дело нечисто.
Мастер Людель и Хауэлл двинулись через поляну к палатке на дальней стороне. Их спутник подошёл к огню и сказал что-то хлопотавшему у огня повару. Тот поднял голову, и тут, наконец, Гервард его узнал.
Это был Осберт Теллер! Гервард со свистом втянул в себя воздух. Значит, вчера ночью ему не почудилось, и карлик действительно был одним из незваных гостей… Но что он делает здесь, и кто все эти люди? Неужели пресловутая армия Худмана? Тогда тем более непонятно, что им могло понадобиться в «Короне»…
Гервард так увлёкся всеми этими загадками, что на время забыл об осторожности, и очнулся лишь, когда увидел, как Осберт Теллер встаёт с места и направляется в его сторону. Застыв от ужаса, Гервард молча смотрел на приближающегося карлика.
Глава седьмая
Очнувшись, Гервард поспешил нырнуть в ближайшие кусты и крепко стиснул рукоять меча. Все его тело было напряжено, как взведённая тетива. Сквозь ветви он видел, как Осберт Теллер откидывает полог ближайшей палатки и скрывается внутри. Гервард с облегчением перевёл дух.
Карлик покопался в палатке и вынырнул с какой-то шкатулкой в руках. В этот момент мерзкий запах справа подсказал Герварду, где его угораздило спрятаться. Именно в этих кустах обитатели поляны выкопали отхожее место. Осторожно перемещаясь от куста к кусту, Гервард отодвинулся подальше от зловонной ямы и снова принялся следить за лагерем.
Осберт Теллер сыпанул что-то из шкатулки в один из котлов. Затем он наполнил миску и протянул её человеку, пришедшему вместе с Люделем. Интересно, а Вазим Хараб тоже тут? Гервард покрутил головой, но не увидел ни мавританца, ни его полотняного фургона.
— Эй! Осберт! Поди сюда!
Кричали с дальнего конца поляны. Из-за деревьев вынырнул какой-то человек, подошёл к костру и откинул капюшон. И снова Гервард оцепенел от изумления. Он узнал эти рыжеватые стриженые волосы и коричневый плащ. Перед ним был слуга Марион ле Февр!
Мысли Герварда беспокойно метались. Как же это так? Откуда он здесь, и что, наконец, происходит? В последний раз, когда он видел этого человека, тот говорил госпоже ле Февр, что не смог догнать грабителей…
— Разведи кузнецу огонь, — приказал вновь пришедший Осберту. — Потом принесёшь ему оружие для починки, и будешь раздувать мехи.
Карлик поднял голову, и Гервард даже на таком расстоянии разглядел недовольное выражение на его физиономии.
— Но я же готовлю вам обед, господин, — возмутился он.
Слуга госпожи ле Февр грубо толкнул карлика в ту сторону, куда увели кузнеца.
— Ещё один предлог, чтобы отлынивать от работы, Осберт? Делай, как тебе сказано, или попробуешь моего кинжала!
— В этом нет необходимости, мастер Худ, — испуганно забормотал карлик. — Я уже иду!
Он поплёлся на ту сторону поляны и принялся таскать ветки для костра из заготовленной под деревьями большой кучи.
Гервард беспомощно хватал воздух ртом. Мастер Худ! Как и сестра, он совсем позабыл имя слуги прекрасной Марион. Неудивительно, ведь он не появлялся в Гластонбери с тех самых пор, как привёз сюда свою хозяйку — а с тех пор прошёл не один месяц. Да и тогда он задержался лишь на пару дней. Но теперь Гервард вспомнил, как обращалась к слуге Марион в то далёкое утро. Галфридас Худ!
Гервард с трудом сглотнул, пытаясь справиться с охватившим его ужасом. Перед ним — мятежники из Бристоля, те, о ком говорил Клем Людель. Армия, собранная, чтобы сбросить с престола короля Ричарда и посадить на его место Генриха из Труро. А Галфридас Худ — это, наверное, их вождь, которого Людель называл Худманом! Хозяйка в Гластонбери вышивает алтарные покровы, а слуга в это время преспокойно служит другому хозяину. Генриху из Труро.
Первым побуждением было убежать. Но рука его все ещё сжимала эфес меча. А истинный рыцарь никогда не поддаётся панике. Нет, надо остаться, все здесь разведать, и только потом бежать в деревню, к шерифу.
Худман, тем временем, собрал вокруг себя людей. Гервард подполз как можно ближе к поляне и залёг там, укрывшись за кустом пожухлого папоротника. Отсюда ему было слышно почти всё, что говорил Галфридас Худ.
— Мы хорошо замаскируемся, — вещал Худман. — Наденем накидки с гербом Ричарда, и все примут нас за его стражу. Таким образом, мы без боя проникнем в Вестминстерское аббатство и захватим власть. Никто нас не остановит.
Вокруг забормотали — кто-то одобрительно, кто-то с сомнением. Человек, пришедший с Хауэллом и Люделем, озвучил эти сомнения:
— Но, мастер Худ, почему вы уверены, что нас не смогут остановить?
Галфридас Худ развернулся лицом к спросившему и смерил его ледяным взглядом.
— Потому что поначалу глупцы примут нас за своих друзей, а потом уже будет поздно. Потому что я знаю кое-что, что облегчит нашу задачу. Главное — пробраться в аббатство, а захватить трон уже не проблема.
«Интересно, — думал Гервард. — О чём это он?» Но мастер Худ ничего больше объяснять не стал, а его люди остались довольны и тем, что услышали.
— А как же милорд Генрих? — спросил вдруг кто-то. — Когда он присоединится к нам, чтобы занять своё законное место?
Вопрос почему-то очень не понравился Худману. Он прищурил глаза и ответил резко:
— Когда придёт время, глупец! — и добавил, обращаясь уже ко всем:
— А теперь — по местам!
Пока лагерь возвращался к прерванным занятиям, Гервард продолжал лежать в кустах, в надежде услышать что-нибудь ещё.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики