ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мы с мужем впервые в этом городе.— Правда?Она с наслаждением прислушивалась к его медоточивому голосу.— Он будет преподавать в школе Браемара.— Как замечательно! Вы тоже преподавательница?Хоуп фыркнула:— Нет, в действительности я собиралась узнать, можно ли устроиться к вам продавщицей. — И она кивнула на объявление.— Вы хотите здесь работать? — Молодой человек, похоже, крайне удивился.— Я люблю книжные магазины и всегда хотела стать библиотекарем. Я мечтаю об этом с детства, — призналась она.— Правда? — поинтересовался Слоун, не веря своим ушам.— Мне нужна работа, чтобы иметь деньги на карманные расходы.— Вы точно определили зарплату этого места, — сказал он.— Можно мне заполнить формуляр заявления?— Вы действительно хотите здесь работать?— У меня есть очень красивый вишневый фартук, в котором я смогу подавать «капучино». — Она лукаво прищурилась. — Да, и самые разные юбки и джемперы про запас.— Когда вы сможете приступить?Хоуп присоединилась к Дэвиду и, поставив на стол чашки с кофе, заявила:— Я получила эту работу.Дэвиду не пришлось долго удивляться, когда он пристально взглянул на сообразительного молодого человека за прилавком.— Это мой новый босс, Слоун Тейлор. Разве он не приятный человек?Услышав свое имя, Слоун подошел, пожал руку Дэвиду и представился. Он снабдил их полезной информацией, как найти гостиницу, где им предстояло провести эту ночь, и агента по аренде, который на следующий день сможет отвезти их к дому у Голубиной бухты.Когда оба вышли из магазина, ветер по-прежнему завывал и шел снег. Дэвид молчал, пока они не сели в машину, затем спросил:— Хоуп, ты заигрывала с мистером Тейлором?— Нет, — запротестовала она, трепеща от возбуждения.— Тогда как тебе так быстро удалось заполучить эту работу?— Когда я сообщила, что являюсь женой нового школьного учителя, он понял — я создана для работы в книжном магазине.— В этом есть хоть какая-то логика, — задумчиво пробормотал Дэвид.— К тому же любому видно, что в бизнесе я полезна.Дэвид неодобрительно покачал головой.— Ты и вправду страшно самоуверенна.Она покраснела, но решила не реагировать на критическое замечание. Вместо этого она начала мысленно распаковывать вещи и выбирать наряд для первого дня работы.Когда спустя несколько минут оба стояли перед столом регистрации в гостинице «Боун энд федер», Хоуп вскрикнула:— О, Дэвид. Попроси, чтобы дали номер для новобрачных!Номер находился на самом верху, надо было долго подниматься по лестнице. Там их ждало вознаграждение — камин и старинная дубовая кровать.— Где ты это достала? — спросил Дэвид, наливая бренди и разглядывая обложку журнала «Новая розга», который Хоуп бросила на постель.— Журнал лежал на полке книжного магазина. Посмотри, он издается прямо здесь, в Рэндом-Пойнте! — Она поднесла огонь к его сигарете, затем уютно уселась в кресле у окна с бокалом в руке.— Не дождусь, когда смогу наведаться к издателю.— С какой целью?— Ну, я все же причастна к Сцене. Может, он предложит мне работу модели.Дэвид неторопливо листал журнал. Наконец он сказал:— Модель садо-мазо не очень подходящее занятие для жены учителя частной школы.— Да будет тебе, Дэвид. Сейчас новое тысячелетие. Это никого не волнует.— Меня волнует! — решительно сказал он. Хоуп почувствовала, как у нее загорелось лицо. В ее глазах тут же появились слезы. Не успел он опомниться, как она скользнула в ванную.Пока старинная медная ванна наполнялась горячей водой, она, переживая такую несправедливость, пыталась подавить рвавшиеся из ее груди рыдания. Дэвид нашел ее через клуб, что внесло романтическую струю в его жизнь, а теперь он хотел поставить крест на своем и на ее прошлом! Конечно, она понимала, что тут виновата не ревность, а страх потерять репутацию. Он постоянно подчеркивал, что они больше не в Голливуде. Однако ей было обидно, что он так нападает на нее. Хотя, с другой стороны, это чем-то возбуждало ее. Погружаясь в ванну, Хоуп бунтарски строила фантазии о том, как элегантный новый босс кладет ее через колено, крепко шлепает, затем наклоняет над письменным столом и полностью завладевает ею сзади. Она заметила, что Дэвид оценил, как симпатичен Слоун. Ее милый мальчик был разъярен. Он привык к тому, что является единственным симпатичным мужчиной в ее жизни. Что ж, посмотрим, что будет, когда наступит весна.На следующее утро агент вручил Дэвиду ключи от «Кружевного коттеджа», а Хоуп совершила первую прогулку по Рэндом-Пойнту. Снежная буря стихла, небо покрылось облаками, и было очень холодно.Первым делом она посетила антикварный магазин «Хьюго Сэндс». В магазине никого не было, владелец сидел в своей конторе, когда прозвенел звонок. Он тут же вышел навстречу — это был умудренный опытом мужчина лет сорока восьми. Хоуп улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.— Здравствуйте, — сказал он.— Хьюго Сэндс? — Да.— Я Хоуп Лоуренс. Я буду работать у мистера Тейлора на противоположной стороне улицы.— Как замечательно! — радость Хьюго была неподдельной, ибо Хоуп была божественно красива.— Я зашла к вам, чтобы сказать, как мне понравился ваш журнал, — заявила она с неподдельной искренностью и без всякого смущения.— Правда? — спросил очень удивленный Хьюго, еще больше подпадая под чары божественно красивой посетительницы.— Чистая правда. Я сама играю, — гордо заявила она.— Дорогая мисс Лоуренс, вы меня поразили.— Мне хотелось бы позировать для вас, но муж думает, что это будет не совсем уместно, если учесть его новое назначение в качестве учителя в школе Браемера, — с сожалением призналась она.— Его можно понять.— Не могу словами выразить, как я счастлива, обнаружив, что Рэндом-Пойнт — это город Сцены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики