ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Тогда она узнает, где я живу.— Верно.— Что еще? Следует ли мне серьезно поговорить с ней?— Почему бы и нет?— Какой вариант охладит ее любовь ко мне — спокойный отказ или хорошая взбучка?— Только время и расстояние охладит ее любовь к тебе.— Спасибо, ты мне здорово помогла, — сказал Дэвид, вставая.— Да не за что. И помни, если ничто не поможет, остается порка.— Правда? — Он остановился в дверях и улыбнулся, слыша столь неожиданный совет.— Конечно!— Что ты имеешь в виду?— Это внесено в контракт каждого ученика, который подписан родителями.— Ты шутишь.— Нет.— Может, так было тридцать лет назад.— Может, тридцать дней назад, — поправила она. — Как еще, по-твоему, нашим красивым молодым учительницам отбиться от приставаний мальчиков?Дэвид пристально посмотрел на нее и убедился, что она снова подшучивает над ним.— Лучше берегись, мисс Роуан, если порка действительно останется последней возможностью.Дэвид заметил, что ее красивое лицо залилось краской. Она надела джемпер, взяла свою сумку и первой вышла из кабинета.— Тебя подвезти? — спросила она, вспомнив, что сегодня утром жена высадила Дэвида у школы.— Голубиная бухта тебе по пути?— Конечно.Через несколько минут он сидел рядом с ней в роскошном «Седане». Он заметил, что краска еще не совсем сошла с ее лица.— Пола, почему ты еще не замужем? — дерзко спросил он.— У меня не та фигура, которая нравится мужчинам.— Глупости. Ты потрясающая. — Пола взглянула на него:— Ты думаешь?— Как раз сегодня я думал о твоей классической красоте.— А ты знаток, — улыбнулась она.— О! Ты намекаешь на Хоуп? Она была чистым везением, поверь мне.— Спорю, она вьет веревки из тебя.— Совсем наоборот. Я всегда держу вожжи в своих руках.— Как тебе это удается?— Ты уже говорила, что единственный выход — это порка, — ответил он, выходя из машины, когда она притормозила у «Кружевного коттеджа». — Зайдешь на чашку кофе?— Хоуп дома?— Она работает до четверти седьмого.— Тогда я не осмелюсь войти.— Почему?— Я просто не доверяю себе, — искренне ответила она, не без волнения думая о том, что он, возможно, не шутил, говоря о порке жены.— Ладно, мудрая голова, пусть будет по-твоему. — Дэвид попрощался с ней и взглядом проводил уезжающую машину.Лупе Фримен вызвали в кабинет Дэвида. Она пришла вся дрожа, стройная девушка с красивой кожей и прямыми черными волосами до пояса. На ней была летняя форма — серая хлопчатобумажная юбка, рубашка и белая блуза. Она носила итальянские мокасины пятого размера, а стройные ноги украшали колготки, как и полагается ученице выпускного класса. Помня обычное нахальство Лупе, Дэвид находил ее нынешнее поведение подкупающе кротким, что, по иронии судьбы, вынудило его отбросить отрепетированную речь с выражением трогательного упрека, и вместо этого, строго велел ей сесть. Затем закурил сигарету и через стол придвинул к ней ее стихотворение.— Как вы смеете посылать мне такое наглое письмо?Напуганная его строгостью и потеряв дар речи от стыда, Лупе встала, собираясь бежать.— Я велел вам сидеть. — Она подчинилась, комок подступал к ее горлу. — Мисс Фримен, о чем вы думали? Вы ведь знаете, что я женат.Лупе театрально прижала руку к лицу, как это делали звезды немого кино, вызвав в памяти Дэвида знакомый жест, который ее мать неоднократно повторяла на сцене «Рокси».— Ох, Лупе, — вдруг сказал он совсем спокойно, — я пятнадцать лет назад следил за выступлениями Сатурнии-Х.Это дружелюбное признание немного успокоило Лупе, и она опустилась на стул.— О, как здорово.— Барышня, в любом случае больше так продолжаться не должно. — Он указал на стихотворение.— Да, — согласилась она, и ее оливкового цвета лицо то краснело, то бледнело.— А в этот момент раба мне не нужна, — добавил он, бросив на нее взгляд, от которого у той внутри все сжалось. — Однако мне пригодился бы помощник по исследовательской работе. Вы сможете заняться этим?— Да! — В карих глазах Лупе светилась радость.— Хорошо, — ответил он, заканчивая разговор.— Мистер Лоуренс? — Да?гг Я не хотела оскорбить вас.— Я понимаю.— Обычно пожилые мужчины польщены, когда я им пишу стихи.— О! Значит, вы этим часто занимаетесь, а? — ощетинился он.— Мистер Лоуренс?— Что еще, мисс Фримен? '— Как вы думаете, есть надежда, что мы будем заниматься сексом?— Пожалуй, есть надежда, что я выпорю вас, — пригрозил он.— Это стало бы началом, — пробормотала она.— Еще бы.— Порка кажется очень эротичной, — заметила она.— Ты и это знаешь, — вздохнул он.В следующее воскресенье днем Дэвид и Хоуп устроили выпускному классу по литературе пикник с жареным мясом на пляже. Погода выдалась теплой не по сезону, и Хоуп в своих безупречно белых шортах, крошечном лифчике с завязками на шее и свободно ниспадавшими волосами произвела фантастическое впечатление. Лупе была очарована супругой своего идола и разговаривала с ней почти весь день. Не успело солнце сесть, как Хоуп уже заплетала Лупе французские косички.— Я бы никогда не послала то письмо, если бы знала, что мистер Лоуренс женат на красотке, — призналась Лупе, повернув голову через плечо. Хоуп улыбнулась и чмокнула Лупе в ухо.С этого момента Лупе перенесла половину любви со своего идола на богиню, которая была рядом с ним. Лупе и Хоуп стали подругами. Дэвиду это казалось отличным решением проблемы любви, но это было временным выходом из положения.Тем временем, вопреки хорошему вкусу, общественному и профессиональному этикету, Дэвид решил, что обязательно должен овладеть мисс Роуан. Эта цветущая, благоухающая и весьма сладкоречивая женщина оказалась слишком лакомым кусочком, чтобы можно было проходить мимо нее каждый день и не возжелать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики