ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он присел, и гоблин забрался к нему на плечи и обхватил руками за шею.
- Я устал,- признался он.
- Вы много путешествовали с того дня, как впервые пришли ко мне,- ска-
зал Корнуэлл.
Гоблин негромко рассмеялся.
- Мы начали длинную цепь событий, и она еще не кончилась. Вы, конечно,
знаете, что я иду с вами в Дикие Земли.
- Я ожидал этого. Добро пожаловать со мной, малыш.
- Страх медленно покидает меня,- сказал Оливер.- Небо больше не пуга-
ет, как было вначале. Боюсь, что я даже привыкну к открытому прост-
ранству. Это было бы ужасно для гоблина.
Они брели, а Хола все не было видно.
В лесу начала сгущаться тьма, "Неужели нам придется идти всю ночь? -
думал Корнуэлл.- Будет ли этому конец?" Буря не прекращалась. Косой
дождь бил ему в лицо. Ветер становился холоднее и резче.
Впереди, как привидение, появился Хол. Все остановились и ждали, когда
он подойдет.
- Я почуял дым,- сказал Хол,- и пошел к нему. Там могли остановиться
на ночь Беккет и его люди, мог быть отряд фермеров. Когда почуешь дым,
нужно установить, откуда он.
- Теперь, когда вы на нас произвели впечатление, скажите, что это за
дым,- сказал Джиб.
- Это гостиница.
- Для нас тут нет ничего хорошего,- заметил Джиб.- Нас не впустят, ни
болотника, ни жителя Холмов, ни гоблина.
- Но впустят Марка,- сказал Хол.- До рассвета можно переждать там.
Никто не узнает.
- Другого убежища нет? - спросил Корнуэлл с надеждой.- Нет ли пещеры?
- Ничего. Придется идти к конюшне.


Глава 12.

В конюшне была только одна лошадь. Она негромко заржала при их появле-
нии.
- Это лошадь хозяина,- пояснил Хол.- Старый мешок с костями.
- Значит, посетителей нет,- пояснил Корнуэлл.
- Нет,- подтвердил Хол.- Я заглядывал в окно. Хозяин пьян, швыряет
стулья и посуду. У него злобный характер. Никого нет, а он вымещает
зло на мебели и посуде.
- В таком случае, вероятно, нам все-таки лучше устроиться в конюшне,-
сказал Джиб.
- Я тоже так думаю,- сказал Корнуэлл.- Сеновал. Может, там есть сено.
Зароемся в него от холода.
Он протянул руку и коснулся лестницы, ведущей на сеновал.
- Она кажется прочной.
Енот уже начал взбираться.
- Он знает, куда идти,- обрадованно заметил Хол.
- Я иду за ним,- сказал Корнуэлл.
Он поднимался, пока его голова не просунулась в отверстие сеновала.
Помещение оказалось небольшим. Тут и там лежали охапки сена. Впереди
через одну из груд пробирался Енот. Вдруг сено перед ним взметнулось в
воздух и раздался резкий крик.
Корнуэлл одним прыжком оказался на сеновале, ощутив, как грубые доски
ходят у него под ногами. Перед ним стояла обсыпанная сеном фигура,
размахивала руками и продолжала кричать.
Он бросился к кричавшей. Ведь мог выбежать хозяин и добавить свой го-
лос к общему шуму, так что поднимется вся округа. Если конечно, есть,
кого поднимать.
Кричавшая попыталась улыбнуться, но Корнуэлл схватил ее и крепко сжал.
Подняв свободную руку, он зажал рот незнакомки. Крики прекратились.
Зубы впились в его палец, он вырвал руку, шлепнул пленницу и снова за-
жал ей рот. Больше она не кусалась.
- Тихо,- сказал он.- Я уберу руку. Я не собираюсь вас обижать.
Она была такой маленькой.
- Будете молчать? - снова спросил он.
Она кивнула. Корнуэлл услышал, как остальные поднимаются по лестнице.
- Тут есть и другие,- заметил он.- Они вас тоже не обидят. Не кричите.
Он отнял руку.
- В чем дело, Марк? - спросил Оливер.
- Женщина. Она здесь пряталась. Правильно, мисс?
- Да, я пряталась.
На сеновале было совсем темно. На улице еще были сумерки, и сквозь ок-
но с жалюзи пробивалось немного света.
Женщина отошла от Корнуэлла, но увидев Оливера, снова бросилась к не-
му. От испуга у нее перехватило горло.
- Не бойтесь,- сказал Корнуэлл.- Оливер - добрый гоблин. Он со стро-
пил. Вы знаете, что такое гоблин со стропил?
Она покачала головой.
- Тут было животное.
- Это Енот. Он тоже хороший.
- Он не обидит и мухи,- заметил Хол.- Такой ласковый, что даже против-
но.
- Мы беженцы,- сказал Корнуэлл.- Или почти беженцы. Но мы не опасные.
Это Хол, а там Джиб. Джиб - болотник, а Хол - с Холмов.
Она, все еще дрожа от страха, отступила он него.
- А вы? - спросила она.- Кто вы такой?
- Можете звать меня Марком. Я студент.
- Ученый,- вмешался Оливер.- Не студент, а ученый. Шесть лет в Вайлу-
синге.
- Мы ищем убежища от бури,- сказал Корнуэлл.- Мы бы пошли в гостиницу,
но нас туда не пустят. К тому же у нас нет денег.
- Он пьян,- сказала девушка,- и ломает мебель. Хозяйка прячется в пог-
ребе, а я убежала. Я боюсь его, я всегда его боялась.
- Вы служите в гостинице?
- Да,- с горечью ответила она.- Я посудомойка, уборщица, девушка для
побоев.
Неожиданно она села на сено.
- Мне безразлично, что будет. Я не вернусь, я убегу. Не знаю, что со
мной будет, но я больше не останусь в гостинице. Он всегда пьян, а хо-
зяйка, чуть что, хватается за полено. Не хочу больше.
- Можете идти с нами,- сказал Оливер.- Какая разница, если нас станет
больше на одного?
- Мы идем далеко,- сказал Хол,- и путь наш будет труден.
- Не труднее, чем в гостинице,- возразила она.
- Кто-нибудь еще есть в гостинице? - поинтересовался Корнуэлл.
- Никого. Здесь никогда не бывает многолюдно. Время от времени нес-
колько путешественников. Дровосеки и углежоги заходят выпить, да и то
не часто, так как у них редко бывают деньги.
- Тогда мы спокойно можем спать до утра,- констатировал Джиб.
Енот, обследовавший дальние углы сеновала, вернулся и сел, обернув
хвост вокруг лап.
- Один из нас будет дежурить,- сказал Корнуэлл, потом разбудит друго-
го. Если остальные согласны, то я буду дежурить первым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики