ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поверженный Двудушник лежал на острых камнях, на нем восседали Леонардо и Донателло. Рафаэль бросился к Микеланджело.
– Что с тобой, Микки? – спросил он у друга.
– Кажется, пуля задела руку, – ответил Микеланджело. Рафаэль посветил на руку своим фонарем. Пуля ударила в предплечье по касательной, разорвав кожу. Алая кровь струилась из раны.
– Сейчас я тебя перевяжу, Микки, – сказал Рафаэль и снял с глаз свою красную повязку.
Донателло и Леонардо тем временем поснимали свои повязки и употребили их на то, чтобы связать коварного бандита.
– Пожалейте меня, – затянул обычную песню Двудушник, – Я такой несчастный, я обиженный всеми, мне негде жить и я очень хочу есть.
– Ты кто такой? – проговорил Донателло. – Зачем ты сражался против человека-летучей мыши и почему ты хотел убить летчика?
– Неправда, – ответил Двудушник, – я никого не хотел убить. Наоборот, это они меня хотели уничтожить. Пожалейте меня, вы такие милые хорошие ребята…
Тем временем черепашки-ниндзя убедились, что рана Микеланджело не опасная, приблизились к Двудушнику и включили свои маленькие, но мощные фонарики. Они долго разглядывали его лицо и совещались между собой: верить этому человеку или нет.
– Я хочу на берег, – произнес Двудушник, – отпустите меня, пожалуйста.
– Смотрите, – сказал Микеланджело, указывая в сторону, – идет катер.
– Это полиция! – догадался Рафаэль. – Нам пора сматывать удочки.
– А что будем делать с этим бандитом? – спросил Леонардо. – Такой коварной гадины я еще не встречал.
– Оставим его полиции, – предложил Донателло. – Что мы можем еще сделать?
– Нет, только не полиции, ребятки! – заскулил Двудушник. – Я заплачу вам много денег. Дам мешок, нет, два мешка долларов! Только никакой полиции…
С катера шарили лучом прожектора по берегу. Черепашки были вынуждены прятаться за камни. Двудушник лежал неподвижно.
– Все, уходим, – скомандовал Микеланджело и, высоко подняв раненую руку, метнулся к воде.
Юные мутанты один за другим скрылись под водой, направляясь к материку.
Уже на следующий день после приключений в городском банке Эйприл приступила непосредственно к выполнению задания.
Девушка, надев строгий костюм, пришла к большому зданию, на стене которого красовалась надпись «Крылан и компания».
Она прошла внутрь через стеклянную высоченную дверь и оказалась перед охранником, который, расставив ноги и сцепив руки за спиной, уставился на нее.
Охранник был жилистый человек с крючковатым носом и маленькими глазками, блеск которых скрывали несколько белесые ресницы.
Эйприл обратилась к нему:
– Года четыре не виделись, верно?
– Вот как, – ответил тот, – а по-моему, мы с вами незнакомы.
– Да уж, незнакомы, – сказала Эйприл. – Вы меня еще пивом угощали, не помните?
У нее не было никаких документов, кроме подделанного в лаборатории полковника Беруччи водительского удостоверения. Но Эйприл не рисковала предъявить его охраннику. Необходимо было обворожить его, расспросить, где находится комната, к которой принимали на работу, и, не предъявив никаких документов, пройти туда.
– А я вот все это время была в Техасе. На Аляске слишком холодно. Это не для меня. А в Техасе тепло, как выяснилось. Один раз было довольно жарко, рассказать вам?
На худом лице охранника вмиг изобразилось нечто вроде скуки. Наверно, он принял Эйприл за болтливую простушку. Тут-то Эйприл и приступила к делу.
– Сейчас я расскажу, как в Техасе было жарко, – сказала она, – но прежде вы мне скажите, где у вас принимают на работу?
Охранник встряхнул головой, словно околдованный, и скорее указал рукой в сторону:
– Пройдите по коридору на второй этаж, там спросите.
Он был рад избавиться от болтливой собеседницы. Но Эйприл не спешила воспользоваться случаем уйти от него, потому что охранник еще мог спросить документ.
– Знаете, я из Техаса, того самого, в котором девушки красивее коров, – сообщила Эйприл охраннику. – А вы из какого штата? Из Калифорнии?
– Идите, мисс, – лицо охранника сделалось цвета перезревшего огурца.
– Так вот слушайте, – Эйприл приблизилась к охраннику, но тот отвернулся в сторону, давая знать, что разговор окончен. Девушке ничего не оставалось делать, как пойти вверх по лестнице.
И вот она уже оказалась в комнате перед невысоким человеком в белой рубашке.
– Привет, – сказала Эйприл ему, – можно ли у вас найти какую-нибудь работенку?
– Заходите, – сказал служащий самым любезным тоном. – Присядьте, пожалуйста, на этот стул. Кто вы по профессии?
– Я – доктор психологии. Меня зовут Эйприл, фамилия О'Нил. Я хочу напиться воды, добавила она.
Служащий налил воды из большого стеклянного кувшина в стакан и спросил:
– Так вам нужна работа?
– Временно. У вас, кажется, довольно тихое местечко?
– Вы не ошиблись, – сказал служащий, – иной раз неделями ни одного человека не приходит. Наш завод вообще-то процветает, но у нас есть кое-какие проблемы. А такие специалисты, как вы, нам нужны. Только у нас такой порядок: господин директор беседует лично с теми, кого мы берем на работу.
– Это отлично, – обрадовалась Эйприл, – нельзя ли поговорить сразу с господином директором? Как его зовут?
– Мистер Крылан, – ответил служащий, – а имя у него Бартоломью.
Девушка понимала, что попав на «Крылан и компанию», надо побыстрее добраться до начальства.
Через некоторое время она очутилась в кабинете директора компании господина Крылана.
Эйприл увидела крепкого и довольно молодого человека в элегантном костюме, но с забинтованными руками. Кроме того, все лицо его было в ссадинах и синяках. Впечатление было такое, что мистера Крылана протянули на буксире через кусты колючих роз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики