ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ян подошел к ней и взял за руку.
– Тебе нездоровится?
Гетера не ответила. Она тяжело поднялась, обняла Яна, спрятала лицо у него на груди и заплакала:
– Вы ведь меня совсем не любите!
– С чего ты решила?
Слива молчала, только слезы катились и катились по ее щекам. Она разжала объятья и снова легла, вздыхая и плача. Ян до тех пор приставал к ней с расспросами, пока она не завела такую речь:
– Чжо Вэнь-цзюнь полюбила Сыма Сян-жу, а он обманул ее и бросил, и тогда она сложила поэму о седых волосах и ушла от него навсегда. Я похожа на нее: нарушив все запреты, осмелилась полюбить вас. И хотя вы не бросили меня, я решила порвать отношения с вами. Мне не легко это сделать, но иначе я поступить не могу!
Ошеломленный юноша не мог ничего понять и молчал, подавленный ее словами. А Слива продолжала:
– Долгое время я была на содержании у министра Хо. Я не любила его, но, будучи гетерой, не смела противиться желаниям знатного вельможи. Потом я встретила и полюбила вас. Верила, что мы можем быть счастливы вместе. Увы, это невозможно: министр узнал о нашей любви и воспылал ревностью. Он запретил своим друзьям и знакомым посещать меня, и я нахожусь теперь словно бы в опале. Я не столько страшусь мести министра, сколько боюсь, что он навлечет беды на вас. Забудьте меня, подумайте о своей чести и спасите ее, пока не поздно!
Ян взял Сливу за руку, улыбнулся и проговорил:
– Цветы персика и сливы на восточном склоне горы прощаются с весной, ивы на берегу ручья зеленеют в тени – не хмурь брови, милая! Никто не владыка в зеленом тереме, и даже сам министр Хо! Подай-ка лучше вина!
Он привлек к себе растерянную гетеру, взял со столика цитру, – и снова в тереме радость и любовь!
Как раз в этот вечер министр Хо, возвращаясь в день рождения престолонаследника из дворца, проезжал сильно захмелевший мимо терема Сливы-в-снегу. Вдруг из придорожной винной лавки выбежал Чжан Ветер и шепнул ему на ухо:
– У госпожи Сливы в гостях какой-то парень!
Вне себя от ярости, Хо вышел из экипажа, собрал в винной лавке своих головорезов и велел им дождаться глубокой ночи, а потом разнести в щепки терем Сливы. Чжан вызвался возглавить банду. Хо не возражал и принялся угощать негодяев вином. Когда стало совсем темно, они взяли топоры и мотыги и подкрались к терему. А что было дальше, вы узнаете из следующей главы.
Глава шестьдесят первая
О ТОМ, КАК ЖЭНЬ-СИН ОСТЕРЕГАЛ ЦЗИ-СИНА ПРОТИВ РАСПУТСТВА И КАК ЛЕДЫШКА ПРИГЛАСИЛА СЛИВУ-В-СНЕГУ НА НОВОСЕЛЬЕ

Чжан Ветер повел своих приятелей к терему Сливы как раз в те часы, когда по улице слонялось множество молодых людей и зевак, всегда толкущихся возле злачных мест. Среди них были также Лэй и Ма, поклявшиеся выручить Цзи-сина из любой беды. Ян и Слива безмятежно услаждали друг друга игрой на цитре при свете фонарика. Вдруг за воротами послышался страшный шум – это Чжан и его банда ломились в терем.
Насмерть перепуганная Слива схватила Яна за руку.
– Спасайтесь – беда!
Ян рассмеялся.
– С какой стати?! Я люблю женщину, люблю выпить, но я не трус!
И он продолжал перебирать струны. Тут в комнату ворвался Чжан Ветер, поднял дубину, которую сжимал в руках, и уже готов был обрушить ее на голову Яна, когда у него за спиной раздался вдруг громкий крик и кто-то, схватив негодяя за шиворот и наградив увесистым тумаком, спустил пинком с лестницы. А там еще один разъяренный тигр – другой молодец – расшвыривает головорезов. Вдвоем они быстро расправились с бандитами и вытолкали их за ворота. Пришлось Чжану и его прихлебателям уносить ноги. Кто же эти богатыри? Это Лэй Вэнь-цин и Ма Дэн. Цзи-син пригласил их, предложил им вина и с улыбкой сказал:
– В зеленых теремах нередки такие побоища. Спасибо вам за помощь – только в несчастье узнаешь друга! Жаль, что, послушные воле министра Хо, столичные юноши стали избегать терем госпожи Сливы! Но уж совсем не годится государственному мужу громить из ревности жилище слабой женщины!
Тем временем министр Хо, узнав, что затея провалилась, на чем свет ругал Чжана и его дружков:
– Трусы! Дармоеды! Десять лет пьете за мой счет, а в трудный час не сумели за меня постоять! Чтоб духу вашего здесь не было!
Чжан Ветер решил с горя напиться, – что ему еще оставалось? Пошарил по карманам – ни гроша! Вдруг слышит, кто-то его окликает, оглянулся и увидел старого собутыльника Ли.
– Эй, Чжан, куда собираешься?
– Куда-куда! Конечно, в винную лавку!
– И не стыдно тебе, что не смог выслужиться перед министром Хо?
Чжан Ветер в первый раз рассмеялся.
– Так ему и надо, старому развратнику. Я успел разглядеть парня, что был у Сливы, – настоящий красавец, орел! Будь я на месте гетеры, без раздумий променял бы старого дурака Хо на этого молодца!
Ли хлопнул приятеля по плечу.
– Это ты верно сказал. Так вот, этот красавец и орел послал меня за тобой, приглашает на чарку вина. Пошли!
Чжан не знал, радоваться ему или печалиться.
– Так прямо и сказал – приглашаю, мол?
Ли кивнул и повел Чжана к терему Сливы. Цзи-син встал, подошел к Чжану и взял его за руку.
– В зеленом тереме мужчина должен чувствовать себя хозяином: он нахмурится – грянет буря, он улыбнется – зашелестит весенний ветерок. Сегодня здесь собрались завсегдатаи зеленых теремов, и господину Чжану среди них почетное место!
Все расхохотались, а Чжан поднял руку и произнес:
– Пусть зовут меня за легкомыслие Ветер, но знайте : десять лет хожу по гетерам, а вида приличного не теряю, правда, иногда кидаюсь на людей с дубиной, но совесть сохраняю!
Ян наполнил бокал и передал его Сливе, сделав знак угостить Чжана. Гетера подняла бокал и с улыбкой говорит:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики