ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Интересно, откуда ее могло занести сюда?– Такая поцарапанная и помятая… Наверное, со дна океана. Не исключено, что раньше кружка находилась на камбузе рыбачьего судна. И за какую-то страшную провинность ее вышвырнули за борт.Фредерик стал внимательно рассматривать подарок океана.– Вы думаете, что и другие предметы могут к нам приплыть? – спросила она, когда он вернул ей кружку.– Все возможно… Скоро стемнеет, надо разбить временный лагерь. Сегодняшнюю ночь нам в любом случае придется провести здесь.Деревья вокруг озерка теснились в мягком сумраке. И тут Элизабет заметила какое-то примитивное сооружение, сложенное из ветвей. Они были скреплены белыми лоскутками, оторванными от брюк Фредерика, отчего те и превратились в шорты.Шалаш был так мал, что мог служить убежищем только для одного человека, и Элизабет предположила, что именно для нее.– Как замечательно! – произнесла она внезапно охрипшим голосом, тронутая его заботой.– Это для вас. К сожалению, постелить на землю нечего.– Я и не надеялась, что над головой у меня будет крыша. Спасибо, Фредерик. – Она не могла даже представить, что он способен на такое.– Вы, наверное, наелись апельсинов? Попробуйте теперь яблоки и орехи. Они, правда, мелкие и не такие красивые, как в магазине, но есть можно.– Спасибо, обязательно попробую.Они уселись друг против друга, а их трофеи лежали посередине. Сумерки сгущались, теплый воздух был насыщен сладким ароматом. Элизабет ощутила вокруг необычное, но желанное умиротворение: они нашли воду и пищу, у них есть крыша над головой… Чего еще можно пожелать в таких обстоятельствах? Главное, что удалось выжить после страшной катастрофы!– Я не заметила никаких следов человеческой деятельности, – сообщила Элизабет.– И я тоже. Похоже, мы оказались в необитаемой части острова, которая обращена на восток, вернее, на северо-восток.Элизабет вспомнила, как следила за движением солнца весь этот день.– Да, я тоже так думаю.– Поблизости могут быть обжитые острова.– Мне показалось, что темная туча на горизонте…– Точно, это, должно быть, и есть остров…В наступившей темноте их голоса звучали мягко. Элизабет подумала, что никогда не была оторвана от остального мира так страшно, как теперь.– Вы, кажется, говорили, что я владелец всего этого побережья…– Да, так оно и есть.– Значит, я богатый человек?– Очень! – ответила Элизабет шутливо. – Если верить газетам.– Боюсь, вы меня обманываете. – Фредерик немного помолчал. – Скажите, что это правда.– Да, правда, – подтвердила она.– Можно задать вам несколько вопросов?– Конечно. Я отвечу, если только смогу.– Есть ли у меня семья?Элизабет вздохнула.– Вы ведете очень замкнутый образ жизни, Фредерик. Однажды я прочла в газете, что вы были женаты…– Женат? О Боже! Вы хотите сказать, что у меня есть жена?– Нет, вы были женаты, но брак продол жался недолго.– Что значит – недолго?– Всего несколько месяцев.Он снова помолчал. Затем произнес задумчиво:– Несколько месяцев. Интересно, почему?– Поверьте, о вашей личной жизни в газетах мало что сообщалось. Просто было написано, что вы разведены, и все.– А другие члены семьи: родители, братья, сестры?– О них я ничего не знаю, – ответила Элизабет неохотно.– Вам известно, где я живу?Элизабет задумчиво грызла орех.– Как раз пытаюсь вспомнить. Кажется, одно время писали, что – в Нью-Йорке. И еще что-то говорили о Гавайях. Но я не уверена. Да, вот еще: у вас есть офис в Лос-Анджелесе. И здесь вы тоже частенько задерживаетесь.– Выходит, я перескакиваю с места на место словно кузнечик? – заметил Фредерик иронически.Его сарказм удивил Элизабет.– Чего же тут плохого?– Нет, конечно, стыдиться мне нечего. Просто я никак не могу себе вообразить перелеты из Нью-Йорка на Гавайи, а оттуда в Калифорнию, а потом сюда.Элизабет и сама чувствовала себя оторванной от прежней жизни. Что же говорить о нем: все, что она ему рассказывает, звучит для него как фантастика, как сказка.– Во всяком случае, вас обязательно будут разыскивать, – убежденно произнесла она. А про себя подумала: только когда начнутся эти поиски?– Здесь красиво, – заметил Фредерик, глядя вдаль, на серебрящиеся просторы океана.– Очень. Я никогда не видела ничего подобного.– Такой покой…Сначала его замечание удивило Элизабет, но потом она вспомнила о необщительности Фредерика. Возможно, такая обстановка его вполне устраивала: не было поблизости людей, которые ему надоели. У нее складывалось впечатление, что он не страдал и от отсутствия привычных благ цивилизации.– Скажите, это место вам знакомо?Вместо ответа Фредерик удивленно посмотрел на нее.– Простите, я спросила на всякий случай… – пояснила она.– Вы задали хороший вопрос, – ответил он задумчиво. – Одновременно и знакомо, и не знакомо… Очень странно.– Ничего странного, Фредерик. Это все-таки ваши владения.– Возможно. А что вы знаете о них?– Честно говоря, не так уж и много. Например, то, что вы продаете земли на побережье под застройку.– Вот как?– Да. И покупка участка – это дорогое удовольствие.– Здесь так красиво… Может быть, не следовало расставаться со всем этим?– Да, но ведь вы коммерсант, – напомнила Элизабет.– Вы думаете, что ради денег я способен расстаться с этим раем?Она замялась.– Не знаю.– А для вас самой деньги имеют большое значение?– Конечно, они требуются всем, кто хочет жить без нужды.– Но ведь капитал не самое главное! Или для вас он является смыслом жизни?– О нет! Я бываю рада, когда удается хорошо заработать. Но больше люблю тратить… – захохотала Элизабет.Фредерик тоже засмеялся, и она отметила для себя, что впервые услышала, как он смеется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики