ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рыдания не дали ей закончить этот разговор.
13
На следующее утро Стивен проснулся с мыслями об Антонио Челлини. Он верил своему внутреннему голосу, который еще ни разу не подводил его. Следовало уговорить американца и получить двадцать пять процентов уставного капитала, чтобы начать новое строительство. Самое большое в его практике. Сама мысль об этом будоражила Стивена и приобретала навязчивость испепеляющей страсти. Если замахнуться на этот проект, получить семьдесят пять миллионов в банке и двадцать пять от Челлини, то он, Стивен Рис-Карлтон, будет иметь свой маленький остров на Багамах с собственным заливом, роскошными отелями, казино и полем для игры в гольф.
Стоя под холодным душем и в который раз возвращаясь к этой теме, Стивен неохотно задавал себе вопрос – а что взамен инвестиций в уставной капитал потребует Челлини. Этот американец не так прост, как может показаться на первый взгляд, благодаря своим манерам простолюдина.
Сюзанна разглядывала в холе витрину магазинчика женской одежды, расположенного на первом этаже отеля, но сразу заметила проходивших по вестибюлю Стивена и Кристину. Она приветливо помахала им рукой, и им ничего не оставалось, как подойти к ней. Тут же из магазинчика вышел Антонио с большим пакетом в руках, который он презентовал супруге. Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в лоб.
– Ты заслужила. Столько дней мирилась с моим присутствием.
Антонио повернулся к Стивену и Кристине.
– Уверен, нам еще удастся с вами пообедать.
– Сегодня вечером мы улетаем, – объяснила Сюзанна и скривила лицо.
– Все хорошее когда-нибудь кончается, – успокоил ее Стивен. – Единственно постоянно то, что вы прекрасно выглядите.
Сюзанна благодарно улыбнулась ему. Она действительно смотрелась восхитительно. Белый с синим легкий костюм свободно облегал ее тело с матовой, тронутой загаром кожей. При этом на ней впервые не было косметики. Волосы были затянуты в пучок, и открытое лицо казалось более доступным для общения.
– Такого отдыха в моей жизни ни разу не было. Этот сезон в «Хрустальных источниках» будет на устах у всей светской публики от Нью-Йорка до Бостона. Уж я об этом позабочусь.
– В таком случае мы обязаны предложить вам работу рекламного агента, миссис Челлини, – пошутила Кристина.
Стивен повел дорогих гостей из вестибюля вниз по дорожке мимо красных деревьев, разделенных кустами мальвы.
– За прогулки в таких потрясающих садах нужно брать отдельную плату, – заметил Антонио.
– У меня есть сотрудник, Роберто Сабортини. Именно ему я обязан этими ландшафтами. Он родом из Бразилии и проектирует искусственные сады с таким вкусом, будто сама природа является его партнером.
В ресторане «Золотая пальма» было тихо и прохладно. Их проводили к столику, зарезервированному Стивеном. Именно эта часть отеля стала особой гордостью хозяина. С его точки зрения, это была вершина архитектурных решений. Подвешенные на двадцать метров над уровнем моря кусты тонкого бамбука росли из десяти огромных кашпо и почти доходили до сводчатого потолка. Шесть широких проходов с арками были обращены к морю, и это позволяло, находясь в ресторане, наслаждаться видом Карибского моря и платиново-белым пляжем.
– Посмотрите на эту неутомимую птичку! – Кристина показала рукой, и все увидели крошечную птичку колибри, кувыркающуюся в струе воды, бьющей из фонтана, почти невидимого среди вьющихся растений, и расплескивающей брызги на разукрашенные вручную керамические плитки, что было типичным для средневековых домов Флоренции и Севильи.
Сюзанна и Стивен заказали салат из омаров Кристина сложный сандвич, Антонио – чизбургер.
– Это лучшее, что мне доводилось пробовать за пределами Америки.
– Такую пищу тебе вообще не следует есть. Ты сильно поправился за эти дни, – Сюзанна похлопала его по животу.
Антонио захохотал и обратился к Стивену.
– Мы потрясающе отдохнули. Я не буду повторять надоевшую чепуху, типа: ой, ай, ух – здорово! Приезжайте к нам в Нью-Йорк. Мы с вами – люди дела и все понимаем…
Принесли еду, и разговор прервался. Антонио молча и с видимым удовольствием занялся своим чизбургером. Сюзанна наслаждалась салатом.
– Восхитительно! – не замедлила оценить она. Неужели здесь ловят омаров?
– Мы импортируем их из Сант-Винсента. Они неплохие, но не самого лучшего качества, – признался Стивен. И сразу задал вопрос Антонио. – Вы вернетесь к нашему разговору в Нью-Йорке? – Антонио оставался невозмутимым, но от внимания Стивена не ускользнуло последовавшее за его вопросом некоторое напряжение.
– Да. Меня это продолжает интересовать. Челлини добавил кетчупа на остатки чизбургера и принялся за картофель фри. Наступило напряженное молчание. Кристина исподволь наблюдала за Стивеном. Она почти не сомневалась, что американец забудет о проекте, как только вернется к себе домой. Но он, окончательно разделавшись со всем находившимся на тарелке, вытер губы салфеткой и уверенно произнес:
– Я должен обдумать финансовую сторону этого вопроса. Скорее всего буду вас просить прилететь на следующей неделе в Нью-Йорк и встретиться с моими парнями, занимающимися финансами. Надеюсь, вы выберете время?
Внутренний голос Стивена говорил ему – дело в шляпе! У этого парня имеются Деньги.
– Отлично! – просиял он, не в силах сдержать эмоции.
Антонио протянул руку:
– В моем городе… на следующей неделе. Там и поговорим о партнерстве.
Кристина чувствовала себя виноватой. Уже несколько недель она не виделась с Элейн и даже не знала, как та восприняла назначение Джеймса на такой ответственный, хотя и временный, пост.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики