ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что все-таки происходит?
Из другой комнаты донеслось рычание Чубакки. Хэн слышал, как тот, роняя встречную мебель, пробирается в спальню. Через секунду Чуви стоял в дверях. Его рыжевато-коричневая шерсть стояла дыбом, он широко раскрыл пасть, обнажив клыки, и так рыкнул, что дети прекратили рев и начали тихонько всхлипывать.
Свет в спальне опять погас.
Чубакка имел при себе комплект складной посуды и несколько пачек пищевых концентратов. К походу он был готов.
Хэн открыл одну из двух небольших дверок рядом со шкафом и вынул набор инструментов, который благоразумно прихватил с "Сокола".
- Свет, пожалуйста, - скомандовал он ровным голосом, и свет послушно зажегся.
- Трипио, где Ландо? - спросил Хэн. - Достань мне его хоть из-под земли!
- Он действительно в данный момент находится в подземных ремонтных цехах и занимается своим кораблем. Кстати, он просил передать вам, что, с его точки зрения, ваш бывший корабль достался ему в вопиюще ужасном состоянии.
- Да чхать мне с балкона на его точку зрения. Главное, чтобы "Сокол" был уже на ходу. Джайна громко засопела:
- А где мама?
Хэн остановился как громом пораженный. Он присел перед дочкой на корточки, внимательно посмотрел ей в глаза, утер ей слезы и, легонько сжимая своими ладонями детские плечики, сказал:
- Наша мама в беде, и папа должен ее спасти.
- Спасти? О Господи,- прервал его Трипио. - Госпожу Лею необходимо спасать? - Чубакка что-то замычал в ответ, но Трипио замахал на него руками: - Ну уж нет, об этом не может быть и речи.
Хэн повернулся к вуки. В другой раз, старина. Сейчас мне нужно, чтобы ты остался здесь и присмотрел за детьми. Никому я так не доверяю, как тебе.Чубакка что-то промычал в ответ, но Хэн покачал головой. - Да нет у меня никакого плана. Мне нужно попасть на Каламари раньше, чем имперские силы сделают из нее одну большую уху, вот и все. Не могу же я сидеть здесь сложа руки и ждать неизвестно чего, когда моя жена там.
Хэн затолкал отобранные вещи в дорожную сумку, выхватил аварийные пайки из волосатых рук Чубакки и глянул мельком на этикетки, убеждаясь, что его желудку уже приходилось иметь дело с этой отравой.
- Когда же вас теперь ждать назад, сэр? - поинтересовался Трипио, пытаясь помешать Джесину залезть в открытый шкаф.
- Когда моя жена будет в безопасности,- ответил Хэн.
Он метнулся было к двери, но остановился на полпути и вернулся к детям. Он вновь наклонился и схватил в охапку Джесина и Джайну.
- Слушайтесь Чуви и Трипио и помните: вы должны заботиться друг о друге.
- Конечно, мы же хорошие,- проговорил Джесин с чувством собственного достоинства. В этот момент мальчик до боли напомнил Хэну Лею.
- Я тут раздобыл самую свежую версию программы по уходу за детьми, - доложил Трипио. - Теперь у нас все пойдет как по маслу. - Отливающий золотистым блеском дройд слегка подтолкнул детей, пытаясь водворить их в детскую.- Дети, пойдемте же скорей, я расскажу вам просто сногсшибательную историю. Джесин и Джайна снова расплакались. Хэн проводил двойняшек долгим взглядом и выбежал из гостиной, задержавшись лишь на мгновение, чтобы поднять мягкое кресло, опрокинутое Чубаккой.
Послышался негромкий хлопок, и на пол кабины выпал кибернетический предохранитель. Ландо-калриссит неприязненно взглянул на него и вновь отвернулся к панели управления.
Он только что закончил обновление программного обеспечения навигационного компьютера, и вот на тебе - вырубило свет в кабине. Он принялся рыться в небольшом ящичке, битком набитом пахнущими машинным маслом запасными предохранителями, и наконец выудил оттуда один, показавшийся ему подходящим.
"Сокол" был собран из такой уймы разнообразных деталей, что невозможно было определить, откуда и куда ведут все эти бесчисленные световоды и одножильные проводки, среди которых нет ни одного лишнего. Ландо в сотый раз спрашивал себя, за что он так любит этот корабль.
Он вставил предохранитель, замкнул его и нажал на ряд переключателей - не сработало.
- Ну, давай, давай! - раздраженно сказал Ландо и отвесил панели управления порядочную оплеуху.
Регенеративный трубопровод сказал "вр-р-р", выдохнул облачко холодного и пахнущего какой-то химией воздуха, и панели управления ожили. Ландо со вздохом прикрыл глаза.
- Безотказный метод наладки электронного оборудования, метод номер один, - пробормотал Ландо.
- Эй, Ландо.
Громкий отчетливый голос донесся до него из ремонтной зоны. Ландо выругался сквозь зубы, потому что сразу понял, что это пришел Хэн Соло и пришел вовсе не для того, чтобы просто сказать ему два этих слова.
Ландо дико устал и расстроился от того, что ему пришлось ухлопать такую уймищу времени на это раздолбанное корыто, и еще не факт, что оно взлетит. Он оторвался от вскрытых панелей управления и прошел по короткому коридору. Его ботинки гулко стучали по палубе. Перед трапом он остановился, сосчитал до пяти и наконец высунул голову из люка.
- Ландо,- снова повторил Хэн, который с красным от возбуждения лицом, подобно абордажному дройду, получившему приказ не останавливаться, уже подходил к трапу.
- Хэн,- хмуро заявил Ландо вместо приветствия, - ты не предупредил меня, когда мы играли в сабакк, что эта куча металлолома в таком ужасном состоянии.
Хэн на это никак не отреагировал. Он вспрыгнул на трап, держа в руках сумку с продуктами; на поясе у него болтался бластер. Ландо удивленно попытался возразить:
- Хэн…
- Ландо, мне нужен "Сокол". Прямо сейчас.- Он прошел мимо Ландо, бросил сумку на пол и нажал клавишу подъема входного трапа.
Ландо пришлось спешно прыгнуть внутрь, когда гидроцилиндры повлекли наклонную металлическую лестницу в ее вместилище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики