ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Что она здесь делает?
Что это за тип, который называет себя её адвокатом?
Среди всего этого бедлама какой-то полицейский попросил Хильду назвать свое имя, фамилию, возраст и род занятий.
Пока она размышляла, что делает здесь этот новичок, к ней склонился адвокат и сказал:
- Можете отвечать. Это только формальность. У них уже есть история вашего брака и вся нужная информация.
После такого предупреждения Хильда решила не упоминать фамилию Майснер, чтобы не выдать мотивы своего удочерения и брака. Гамбург был так далек и так разрушен после бомбежек, что тщательную проверку провести просто невозможно.
- Ответьте, - ободрил её адвокат.
- Хильдегарде Ричмонд, тридцать четыре года, вдова Карла Ричмонда.
К её великому удивлению больше к этой теме не возвращались. Очень вежливый полицейский попросил её сделать отпечатки пальцев на каком-то бланке, уверяя, что это обычная процедура.
Хильда уже не раз показала, что способна собрать свою волю в кулак, но последние события выбили её из колеи. Непоследовательность этих людей, постоянное появление новых лиц, Стерлинг Кейн, который явно занимался этим делом, то допрашивал её, то игнорировал. Все это приводило молодую женщину в недоумение, нервировало и постоянно ставило в неловкое положение.
Время шло. В кабинете каждый проявлял незаурядную активность. Похоже, все знали, чем они здесь занимаются, все, за исключением одной Хильды, которая была тут временным гостем и ожидала, когда же начнется допрос. Возможно, это делалось не случайно, и таким образом легче было сломить её сопротивление.
Наконец, когда её нервы были порядком измотаны, а первоначальное оживление сменилось гнетущим унынием, кабинет погрузился в тишину, лишние сотрудники разошлись по своим делам. Даже телефон надолго замолк.
Стерлинг Кейн снова стал центральной фигурой в комнате. Внушительный, солидный, но без намека на превосходство - просто почтенный чиновник занимается рутинным делом.
Человек, сидевший перед окном спиной к столу, вставил в пишущую машинку чистый лист бумаги, и приготовился печатать.
Адвокат сложил свои бумаги, покосился на часы и стал ждать.
За окном на улице какая-то женщина развешивала на веревке белье. Единственным человеком, который это заметил, была Хильда.
- Миссис Ричмонд, - начал капитан, - можете вы нам сказать, почему вышли замуж за немощного старика?
- Возражаю, - вмешался адвокат.
- Могу я попросить вас об одном одолжении? - Хильда смутилась, не зная, как точнее выразиться. Теперь все взгляды были прикованы к ней, и именно она нарушила привычный ход событий. - Вы должны извинить меня, повернулась она к адвокату. - Возможно, я делаю ошибку, но мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь представлял мои интересы... по-крайней мере в данный момент.
От удивления все замолчали, только раздраженный адвокат вскочил со стула.
- Я пришел сюда помочь вам. Возможно, вы поймете это слишком поздно, но мне искренне хотелось бы надеяться, что вы одумаетесь, - он кивнул собравшимся и вышел.
После этого последовало легкое замешательство, и Хильда решила, что ей лучше объясниться.
- Он меня смущает.
Человек за пишущей машинкой обернулся и с любопытством посмотрел на нее.
- Миссис Ричмонд, вы вчера говорили, что познакомились с мужем через агентство, которое послало вас на яхту в качестве сиделки.
- Это верно.
- Вы когда-нибудь слышали о нем раньше?
- Нет.
- Как вы объясните чудесное стечение обстоятельств, благодаря которому вы встретили на борту своего отца?
- Я не вполне понимаю...
- Мой вопрос совершенно ясен. Вы дочь Антона Корфа, верно?
- Верно.
- И вы не знали, что он на борту?
- Нет.
- Вам не кажется это странным? Второй вопрос: вы знали, что у Карла Ричмонда нет прямых наследников и в случае замужества его состояние перейдет к вам?
- Вы неверно ставите вопрос. Из ваших слов можно понять, что я действовала по заранее обдуманному плану, но ничего подобного не было.
- Подробности мы обсудим позднее, миссис Ричмонд. Сейчас нас интересуют факты. Я сам смогу составить картину происшедшего, если вы будете добры отвечать на мои вопросы. Под какой фамилией вас знали на яхте?
- Почему вы об этом спрашиваете?
- Чтобы услышать ответ. Должен предупредить вас, что раз вы отказались от услуг адвоката, все ваши ответы будут занесены в протокол, который вы подпишите, а мы затем проверим. Так что играть со мной не в ваших интересах. Так какой фамилией вы представились на борту яхты?
- Майснер. Хильдегарде Майснер.
- Благодарю вас, миссис Ричмонд.
- Когда я смогу увидеться с отцом?
- Думаю, что скоро. Мы были у него дома, но он улетел во Флориду. Разве вы этого не знали?
- Я не думала, что он уедет так скоро.
Стерлинг Кейн внимательно посмотрел на неё и продолжил:
- Он скоро вернется. В первом же аэропорту ему придется пересесть на обратный рейс.
- Смогу я увидеть его сразу после возвращения?
- Вполне естественное желание. Но вам следует признать, что эта трогательная привязанность производит довольно странное впечатление, поскольку последние тридцать четыре года вы почти не виделись.
- Война разлучила нас.
- Война началась только в тридцать девятом.
- Могу я закурить?
Незнакомец, чье присутствие казалось просто лишним, передал ей сигарету и щелкнул зажигалкой.
- У вашего мужа было крепкое здоровье?
- Думаю, да.
- Я хотел спросить, страдал он каким-нибудь заболеванием, кроме паралича ног?
- Не думаю, хотя когда мы познакомились, у него было что-то вроде опухоли на глазу.
- Нет, миссис Ричмонд, это был всего лишь ячмень, просто он придавал ему слишком большое значение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики