ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я следил за дорогой, механически отвечая на вопросы Прокейна. Особенно меня волновали приближающиеся фары "олдсмобиля".
- Как вы узнали, что эти двое - Оллер и Дил?
- Это могли быть только они.
- Почему?
- Я догадался, вспомнив некоторые подробности.
- Подробности чего?
- Например, прачечную-автомат.
- Причем тут прачечная?
- Они появились, как только я нашел тело Бойкинса.
- Возможно, это совпадение. Такое случается.
- Это еще не все. Они знали, где находится тело.
- С чего вы это взяли?
- Бойкинса засунули за последнюю сушилку. Его не было видно. И, тем не менее, Дил пошел прямо к нему.
- Тогда вас это не взволновало. Я покачал головой.
- Тогда я об этом не думал.
- Это все?
- Нет.
- А что же еще?
- Вспомните второй телефонный звонок к вам. Когда мы договорились о встрече в аэровокзале.
- И что вас насторожило?
Прежде чем я успел ответить, Уайдстейн крикнул: "Пристегните ремни!"
Мыс Джанет тут же выполнили его приказ. Я оглянулся. Расстояние между нами и "олдсмобилем" неуклонно таяло.
- Так что вас насторожило? - повторил Прокейн. Ремень безопасности не давал ему повернуться, и ему приходилось кричать в ветровое стекло.
- Он сказал: "Принесите деньги в той же сумке с эмблемой "Пан-Ам".
- И?
- Значит, он знал, с какой сумкой я пришел в прачечную. А кто видел сумку? Два детектива, Дил и Оллер. И юноша-патрульный, Франн.
- И все?
- Еще несколько полицейских в участке, но они не в счет. Также, как и Майрон Грин. Он тоже видел сумку.
- А патрульный Франн опознал кого-то из них в Вестсайдском аэровокзале.
- Совершенно верно, - И когда вы рассказали об этом детективам, они убили Франна.
- Нет.
Чтобы обернуться, Прокейну пришлось отстегнуть ремень, - Они не убивали Франна?
- Они не могли этого сделать, - ответил я.
- Почему?
- Его убили незадолго до того, как я вышел из отеля. Когда я позвонил Дилу, он был дома. Вместе с Оллером, Жил он в Бруклине. Они не успели бы убить Франна и добраться до Бруклина.
- У них был мотив для убийства.
- Возможно, но я думаю, они предпочли бы взять его в долю, а не убивать, Так кто же убил Франна?
- Этого я не знаю. Вы?
Брови Прокейна удивленно поползли вверх.
- Нет, я его не убивал, - ответил он после короткого молчания.
- Тогда я не знаю, кто это сделал.
- А кто убил взломщика сейфов?
- Пескоу?
- Да.
- Они.
- Оллер и Дил?
- Да.
- Опять догадка?
- Не совсем.
- Объясните.
- Портье в отеле, где жил Пескоу, сказал мне, что перед тем как тот выпал из окна, он видел двух мужчин, поднявшихся на лифте.
- Оллера и Дила? Я покачал головой.
- Он не запомнил, как они выглядели. Но обратил внимание на одно обстоятельство.
- Какое же?
- Он не видел, как они спустились вниз.
- И?
- После смерти Пескоу отель наводнила полиция. Они смешались с другими детективами. Трудно было найти лучшее прикрытие. Никому бы и в голову не пришло спросить, что они тут делают. Расследование убийства - их работа. Поэтому портье их и не видел.
Наверх они поднялись обыкновенными людьми, которые не заслуживают внимания. Вниз они спустились полицейскими.
- Пристегните ремень, - напомнил Уайдстейн Прокейну, -Да, конечно, Прокейн пристегнул ремень. - Ваша версия не лишена смысла, мистер Сент-Айвес. Я взглянул на спидометр.
- Сколько? - спросила Джанет.
- Девяносто пять, - ответил я и оглянулся. Фары "олдсмобиля" по-прежнему приближались.
- Скоро? - спросил Прокейн Уайдстейна. Тот кивнул.
- Сейчас пойдет извилистая дорога, а потом будет подходящее место. На поворотах мы немного оторвемся от них.
Несмотря на резкое торможение, Уайдстейн вписался в первый поворот на слишком большой скорости. Я почувствовал, что задние колеса начало заносить, но Уайдстейн вдавил педаль газа, и мы рванулись вперед.
Я до сих пор не понимаю, чем он руководствовался, проходя эти повороты. Их было четыре, и перед каждым висел знак, предупреждающий о том, что скорость не должна превышать сорока пяти миль. Днем. Уайдстейн входил в поворот при восьмидесяти. Ночью. Затем тормозил до шестидесяти пяти. А на прямом участке вновь разгонялся до восьмидесяти пяти миль. Тем не менее, я думаю, что он рассчитывал не на удачу, а на мастерство.
Проскочив последний поворот, Уайдстейн выключил фары.
- Зачем он это сделал? - спросил я.
- Сейчас некогда объяснять, - ответил Прокейн. - Вы все увидите сами.
Некоторое время мои глаза привыкли к темноте. Облака рассеялись, и на небе появился молодой месяц. В его бледном свете я увидел уходящее вдаль, прямое, как стрела, шоссе.
Я оглянулся. "Олдсмобиль" все еще боролся с поворотами. Мы выскочили на перекресток, и тут Уайдстейн нажал на тормоз и одновременно выжал до отказа педаль газа, Вывернув руль налево, он отпустил тормоз, и наша машина, в одно мгновение совершив классический поворот, который так часто показывают в гангстерских фильмах, помчался навстречу "олдсмобилю".
Я уверен, что его водитель, справившись с последним поворотом, не увидел нас, пока Уайдстейн не включил фары. Мы находились в двухстах футах от "олдсмобиля", на его полосе движения, и сближались с ним с суммарной скоростью сто семьдесят миль в час.
У водителя была лишь доля секунды, чтобы выбрать между мгновенной смертью в лобовом столкновении и более определенными шансами остаться в живых, нырнув в кювет. Он предпочел кювет. Сбив ограждающий шоссе рельс, "олдсмобиль", кувыркаясь покатился по пологому склону канавы и застыл на дне, каким-то чудом встав на колеса. На этот раз двери остались закрытыми.
- Он загорелся? - спросил Уайдстейн.
- Кажется, нет, - ответил я.
- Мы вернемся в Вашингтон другой дорогой...
Никто не произнес ни слова, пока мы не добрались до Джорджтауна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики