ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да у него такие как ты в очередь пишутся. Да ещё с чековыми книжками и влиятельными патронами, имеющими возможность, при случае, по просьбе своей куколки помочь и милейшему Вествуду. Лара Арман - его пассия уже более года. Она стала девушкой Вествуда, как только вышла в десятку модных кинодив. Лара - всегда на виду, эффектна и далеко не дура, пробовала сделать имя в журналистике - в общем, такую подружку можно предъявить публике и позволить строить предположения насчет брачных планов.
- Да, они действительно смотрятся великолепно. Я видела по телеку фильм об их поездке в Африку. Очень красиво... - замолчала погрустневшая Кристина.
- А, этот ролик крутили в игре "Угадай адрес". Они вместе ведут телевикторину и постоянно делают вид, что непосредственно после съемок бросятся совокупляться. Такие томные, такие манящие взгляды - прямо акт в эфире. - Бэ-Бэ брезгливо поморщилась. - Только не сомневайся, девочка, дни Лары сочтены. Она никогда не будет его женой. Элмер Вествуд продаст себя задорого!
И вот он все-таки вспомнил её, предложив эпизодическое участие в юбилее какого-то Стефано Антонелли. Возликовавшая Кристина аккуратно согласовала график с менеджером "Карата" и поторопилась доложить новость Бербере. Та сделала большие глаза - информация сильно удивила ее:
- Антонелли? Наш "золотой теленок"? "Гигантское состояние и чистые руки" - поистине, ему место в национальном музее... Поздравляю, цыпленок. Не упусти случая - там будут табуны отменных жеребцов из хороших конюшен.
- Может, мне попросить Элмера за тебя? Похоже, им нужны девушки для массовки.
- Не смеши! - снисходительно промурлыкала Бэ-Бэ. - Моя монументальная фигура не для толпы. К тому же, я намереваюсь провести эти дни в любовном экстазе. Уединенное бунгало на Багамских островах... - Бербера томно закатила глаза, давая понять, что имеет свою богатую событиями жизнь, в которой работа для фирмы "Карат" - всего лишь пустяшный эпизод, каприз взбалмошной синьорины.
Бэ-Бэ не скрывала свое превосходство, но Кристина была далека от зависти: ей предстояло целую неделю проработать бок о бок с Элмером! Подумать только - она будет видеть его каждый день! Уничижительная характеристика, данная Вествуду Берберой, не охладила пыл. Ну и что дурного, если такой мужчина мечтает разбогатеть? Чем он хуже этих вислозадых пузатиков - нефтяных магнатов и королей, ворочающих миллиардами?
Ей искренне хотелось, чтобы случай помог Вествуду стать "золотым теленком". А она, - она посчитала бы щедрым подарком судьбы короткий флирт с ним. Пусть только посмотрит призывным взглядом и полюбит - так, мимолетно, - на день, на два. Она обратит эти крупицы в слитки высокопробного счастья, которыми сможет украшать свою память всю жизнь!
Целая неделя на вилле Антонелли - в цветущем раю, населенном телевизионщиками, актерами журналистами - да это счастливый сон, который не может и присниться московской студентке!
Кристина сразу поступила в распоряжение помощника постановщика, заведовавшего "садовыми эффектами". В окружении стайки молоденьких красоток сеньор Формато энергично ходил по угодьям Антонелли, выискивая живописные уголки. Уже были определены места, на которых состоится основное действие: площадь с фонтаном у входа во дворец послужит местом официальной встречи. Здесь, с высоты нарядного постамента, юбиляр проведет короткий митинг, приветствуя прибывших гостей торжественной речью. Во внутреннем дворике, окруженном колоннадой галереи, будут накрыты гигантские столы для банкета. Когда Кристина впервые увидела "зал" при полном освещении, то просто обмерла от восторга - огромную сцену феерического спектакля окружали резные каменные "кулисы", штабеля вьющихся роз и цветущих кустов. Центральное место за столом, поставленном буквой П, светилось в пересечении мягких, но мощных лучей. Старинное кресло, предназначенное для юбиляра, с высокой резной спинкой ярко алело пустующим пока бархатным сидением.
"Девушек Форсато", как называли здесь массовку, поделили на две группы - нимф и наяд. Нимфы должны были недвижно возлежать на ветвях огромных деревьев, наядам же предстояло украсить своими тела близлежащие пруды.
- Девочки мои, поймите, вас не должно быть ни видно, ни слышно. До тех пор, пока не загорятся бенгальские огни и не взлетят фейерверки, а пьяные гости не устремятся под сень листвы! Вот тогда-то они обнаружат, что парк оживает - от стволов в лунном свете отделяются тени, они кружат, манят, исчезают во тьме... - Форсато изобразил грациозный танец. - Этакий "Сон в летнюю ночь", придуманный Шекспиром и Элмером.
- А сколь далеко мы позволим заходить гостям в их "сне", если он окажется эротическим? - раздался чей-то насмешливый голос.
Форсато стал серьезным:
- У меня есть жесткое указание шефа: никаких скандалов. Никаких эксцессов, способных выплыть в прессе. Среди приглашенных будут весьма влиятельные и заметные люди - мэр, конгрессмены, банкиры, аристократы. Блюсти их репутацию - ваша забота. Учтите, - за малейшее пятно на биографии наших почтенных гостей будете отвечать лично... Если, конечно, кого и трахнут втихаря - в полном уединении - не моя забота. Вествуд характеризовал мне каждую из вас как надежную и сообразительную исполнительницу... Так, с наядами несколько проще.
Форсато повел девушек к пруду, живописно изгибавшемуся среди зарослей парка. На воде покачивались доставленные сюда с киностудии гигантские "листы кувшинок".
- Вот на этих надувных матрасиках вам и предстоит живописно возлежать, прелестные синьорины. Листики имеют якорь и прикреплены бечевкой к столбам на берегу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики