ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На бетонированной площадке я увидел одномоторную "Чессну" - это на ней прилетел сюда беглец. К нам сразу подъехал микроавтобус, чтобы отвезти к отстоящей на восемьсот метров гостинице. Дорога была недолгой, но пыльной. Помимо главного здания, на территории гостиницы возведены коттеджи, на верандах в шезлонгах дремали туристы, другие разглядывали птиц и приходящих на водопой животных. Я отправил сержанта сторожить на задах главного корпуса, а Мбуви прошел к коттеджам. У центрального входа меня приветствовал дежурный администратор.
- Добрый день. Могу я быть вам полезен?
- Еще бы! Вы знаете пилота, управляющего "Чессной"?
- Да, он на веранде бара.
- Пожалуйста, вызовите его. У меня к нему срочное дело.
- А как ему сказать, кто вы?
Наглец? Будто не знает. Люди его профессии чуют полицейского за километр, напяль я на себя хоть овечью шкуру.
- Достаточно сказать, что его разыскивают. Сделайте так, чтобы он непременно вышел.
Пока администратор отсутствовал, я любовался птичками, выписывающими в воздухе головокружительные фигуры. Попасть сюда - заветная мечта любого английского орнитолога.
Услышав за спиной голоса, я обернулся. Высокий летчик-англичанин шел ко мне, размахивая правой рукой, в которой он держал сигару, в левой у него был стакан апельсинового сока. Прямо великан, шесть футов четыре дюйма росту, худощавый, лет сорока, в безукоризненно белой рубашке с короткими рукавами и брюках цвета хаки. Его слегка портила сутулость, возникшая от долгого пребывания в тесных кабинах легких самолетов. Он был недоволен тем, что его побеспокоили, но мой посланец привык к дурному нраву постояльцев, в основном богатых туристов. Он прибег к проверенному трюку - прикинулся дурачком.
- Вы капитан Петерсон, пилот "Чессны"?
- Ну и что с того?
- Полиция! - Я показал значок.
Администратор неслышно шмыгнул в холл, чтобы не смущать нас своим присутствием.
- Полиция, - повторил я внушительно, чтобы до англичанина дошло: я представитель закона и кричать на себя не позволю. Примерно минуту мы молча глазели друг на друга, потом он, видимо, решил не конфликтовать с полицейским и уставился на носки ботинок.
- Вы пилот этой "Чессны"?
- Я, шеф. - Он продолжал разглядывать носки своих темно-коричневых ботинок.
- Буду вам признателен, если вы ответите на мой вопрос. Тем самым вы окажете нам неоценимую помощь.
- О чем будете спрашивать?
- О, ничего особенного. Давайте походим по лужайке.
Он последовал за мной.
- Нас интересует пассажир, которого вы сюда доставили. - Я не сводил глаз с его лица. - Будьте добры сказать, где он.
- А с какой стати я должен вам об этом докладывать?
- Потому что вы сознательный гражданин и готовы сотрудничать с полицией, разве не так? - Чтобы расположить его к себе, я решил прибегнуть к невинной демагогии: - Когда я стажировался в Скотленд-Ярде, меня приучили верить в гражданские чувства ваших соотечественников.
- Вы стажировались в Скотленд-Ярде?.. Простите, я не разобрал имени.
- Кибвалеи. Старший инспектор уголовной полиции.
- Увы, шеф, того, кто вам нужен, здесь нет.
- А где же он?
- Я почуял, что Джордж - так он назвался - странный субъект. Но все мы со странностями, верно ведь?
- Верно!
В дверях главного здания появился сержант.
- Сэр, номера он не снял, - доложил мой помощник.
- Так я и думал, сержант. - Взглядом я дал ему понять, что продолжать не следует, и он тут же умолк. - Капитан, это один из моих людей.
- Мы только что прилетели, - продолжал пилот, как бы не замечая сержанта. - Мне платят за то, что я управляю машиной. Я не задаю пассажирам вопросов, не развлекаю их беседой; говорю только, когда они ко мне обратятся. Мне платят за вождение самолета.
- Если его здесь нет, где же вы с ним расстались?
- Я доставил его сюда, здесь мы и расстались, а дальше - не мое дело. Спросите у администратора.
- Сержант! - Я вручил своему помощнику фотографию с паспорта. Тот сам знал, что ему делать.
- Он хоть слово проронил во время полета? Что-нибудь о своих планах или о работе, что у него за дела в Кикороке.
- Не припомню, шеф. Болтал про разведение роз. У него якобы небольшая ферма в Уэльсе.
- Ну а помимо роз?
- Сказал, что занимается экспортом и импортом, но сейчас в отпуске.
- Понятно. Какие товары ввозит и вывозит, не говорил?
- Не помню. Признаться, мне это не интересно. Извините, шеф, мне платят не за это.
Вернулся сержант, вид у него был озабоченный.
- Полчаса назад он нанял в гостинице машину с водителем, чтобы ехать к границе.
- Хорошо, капитан, - заторопился я. - Увидимся в Найроби. Вам придется дать официальные показания. Много времени это не займет. Спасибо за помощь.
Я ринулся в холл к администратору.
- Свяжите меня с полицейским участком в Лобо на восточной границе! потребовал я, и вскоре он протянул мне трубку.
- Пригласите к телефону старшего офицера!
- Кто говорит?
- Старший инспектор Кибвалеи из уголовной полиции.
- Вы звоните из столицы, сэр?
- Это не имеет значения! - огрызнулся я. - Кто говорит?
- Констебль Али, сэр!
- Где ваш начальник?
- Отлучился, сэр.
- Сколько там у вас людей?
- Трое, сэр.
- Слушайте меня внимательно. Приказываю задерживать все автомобили, направляющиеся через границу в Танзанию. Все без исключения! С туристами и прочие. Буду у вас минут через двадцать. Приказ ясен?
- Задержать все автомобили, направляющиеся в Танзанию.
- Не отпускайте их, пока я не приеду. - И я бросил трубку на рычажки.
- Мне нужна машина! - обратился я к администратору.
- Я провожу вас к управляющему.
К нам присоединился инспектор Мбуви, мрачный и озабоченный.
- Не из-за чего горевать, Джо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики