ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Пинка? Ничего лучшего друзьям ты не мог предложить?
- Это не для них, а для меня, - угрюмо буркнул Вильсон.
Да Силва удивленно уставился на американца. Из-за собственной радости при виде Астреа он не сразу заметил глубокую печаль на обычно непроницаемом лице друга.
- Что случилось?
Вильсон молча показал на кольцо, блестевшее на пальце Джилл Хоуард. Та сжала руку доктора Хоуарда и немного смущенно ему улыбнулась.
- Пожалуй, мне следует извиниться перед всеми, и прежде всего перед бедным мистером Вильсоном, но я подумала... - Она тряхнула головой. - Ну, если хотите знать правду, я подумала, что если бы он видел во мне только ревнивую жену, поспешившую в Бразилию на розыски блудного мужа, а не одинокую девушку, нуждающуюся в защите...
- Тогда стал бы я так безоговорочно рисковать ради вас своей жизнью? с горечью спросил Вильсон.
- Примерно так, - согласилась она и поспешила заверить мужа: - Но я все это время вела себя безупречно, милый. В самом деле. Я даже не позволяла заезжать за собой и тем более... - Она вдруг покраснела. - Ну конечно, я была... ну... совсем голой, когда вы меня спасли, но я же тогда была без сознания, значит, это не считается, верно? Я же не сознавала, что на мне ничего нет, значит ничего об этом не знала, правда? А за исключением этого я держалась стойко.
За поддержкой она обратилась к Астреа.
- Ведь верно?
Дон Хоуард сочувственно улыбнулся Вильсону.
- Не делайте печальное лицо, мистер Вильсон. Согласен, она очень привлекательна, но поверьте, быть её мужем - задача не из легких.
Астреа улыбнулась Джилл.
- Вы были очень храброй. Поверьте, мне в подобных обстоятельствах пришлось бы не легче!
Она посмотрела через стол на да Силву и Вильсона.
- А вы... Тоже мне, детективы! На пальце Джилл отчетливо заметен кольца. Я это сразу увидела.
Теперь она ехидно ткнула пальцем в да Силву.
- Вы целый день копались в её сумке и не заметили, что все документы оформлены на миссис Хоуард!
- Вы забыли, что я джентльмен! - с наигранной гордостью заявил да Силва и ухмыльнулся в ответ. - Я взял из сумки только то, что было нужно. На остальное я закрыл глаза.
Он снова осмотрел бутылки на столе.
- А где коньяк? Я позову официанта. Что будете пить?
- Увы, ничего, - с сожалением покачал головой доктор Хоуард. - Через несколько часов наш рейс, а Джилл ещё нужно собрать вещи. Я так и на неделю опоздал на службу.
Он встал и помог подняться с кресла жене. Потом скользнул взглядом по лицам присутствующих.
- Не вставайте, пожалуйста. - Он мгновение помедлил, затем глубоко вздохнул. - Ну, вы прекрасно знаете, насколько Джилл и я всем вам обязаны, и знаете, что я это знаю. Поэтому не стану устраивать грандиозную сцену прощания. Скажу только: мы очень надеемся, что в один прекрасный день снова все увидимся. - Он приветственно поднял руку и улыбнулся. - Единственное слово, которое я знаю по-португальски: Чао!
Вильсон мрачно смотрел им вслед.
- Единственное слово по - португальски! - горько буркнул он. - Но это же итальянский!
- Не изображай покинутого юношу, - строго бросил да Силва. - Это тебе не идет.
И повернулся к Астреа и доктору Мартинсу.
- Повторяю вопрос: что будете пить?
Астреа медленно покачала головой, не сводя с него глаз.
- К сожалению, нам тоже нужно идти. Мы с Жоао обедаем в "Месбла", а столик заказан только на двоих.
Улыбка на губах да Силвы застыла, потом погасла.
- Вы с Жоао? Но я думал, мы...
Астреа спокойно его перебила.
- С тех пор, как вы сказали, что появитесь, и не появились, у меня было четыре дня, чтобы спокойно подумать, - голос её звучал мягко, но в нем отчетливо слышался стальная решимость. - И я пришла к выводу, что не все нужно принимать, как само собой разумеющееся. По крайней мере, в таких серьезных делах. Или, по меньшей мере, насчет вас.
- Но...
- Мне очень жаль, - спокойно сказала она и встала.
Жоао Мартинс поднялся следом и взял её под руку.
Да Силва стиснул зубы и тоже встал. Его лицо окаменело.
- Если вы так считаете...
- Я так считаю, - просто ответила она и повернулась. - Пойдемте, Жоао.
Доктор Мартинс решил вмешаться в разговор.
- Знаешь, Зе, - заметил он, - я думаю, мне больше нравилось, когда она тебя ругала.
Да Силва посмотрел им вслед и тяжело осел на стул. Вильсон нагнулся к нему.
- Не изображай покинутого юношу, - негромко сказал он. - Это вообще никуда не годится. - И заглянул другу в глаза. - Как насчет коньяка? "Макера", пятизвездочный? Или хочешь последовать моему примеру и утопить горе в пинке?
Да Силва вышел из прострации и сделал знак официанту.
- Коньяк, - он криво усмехнулся. - Не следует слишком долго изображать из себя мученика.
*
В это самое время Карлос Ренальдо Рибейро достиг наконец цели своего путешествия и поздравлял себя, наблюдая, как человек за деревянным барьером медленно, буква за буквой, передает таинственное послание. Карлос презрительно ухмыльнулся, подумав о скептиках, не веривших, что он исполнит поручение. Но ещё больше, чем гордость за себя или презрение к маловерам, было его удивление тем колоссальным множеством крузейро, которые ему вернули в виде сдачи.
Он внезапно нахмурился, как будто встревоженный какой-то навязчивой мыслью, и уставился на стопку денег, которая все ещё лежала на барьере. Над подобной проблемой раньше ему задумываться не приходилось. Несколько крузейро на сигареты или бутылочку пинки - великолепно, но такая крупная сумма все усложняла. Вернуться с такими деньгами домой - жена их наверняка обнаружит. Он прекрасно знал, что не сможет утаить от её сверлящих, проникающих в самую душу глаз ни сами деньги, ни тот факт, что они у него есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики