ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не стоит благодарности, инспектор. - В голосе Джереми звучали покровительственные нотки. - В конце концов, вы могли этого не знать.
Свентон иронически улыбнулся.
- Хорошо уже то, что вы знаете, мистер Стоун. Я лучше исчезну, пока не нарвался на неприятности. Большое спасибо, мистер Стоун... Большое спасибо!
Джереми не заметил иронии, скрытой в этих словах, и отвернулся, довольно улыбаясь. Если бы он догадывался, как решительно был настроен Свентон докопаться до сути этого дела, то был бы весьма озабочен. Инспектор находил, что для человека непричастного или даже для сердобольного соседа Джереми наговорил слишком много.
Этот человек был каким-то образом замешан в деле, и Свентон решил выяснить, каким именно.
Намек на могущественного покровителя мисс Филдинг только ещё более раззадорил инспектора. Теперь он занимался этим делом не только потому, что Боб Клифтон увидел нечто из своего сада; теперь у инспектора Свентона появился личный интерес к расследованию таинственного дела, от которого ему посоветовали держаться подальше.
5
Свентон поехал к управляющему домом, чья контора размещалась на Кестлери-стрит. Воспользовавшись лифтом, он открыл на третьем этаже дверь с табличкой "Добро пожаловать". Дама в приемной бросила на него оценивающий взгляд. Это можно было понять, так как помещение было настолько крохотным, что она вынуждена была научиться как можно быстрее выпроваживать невыгодных клиентов. Похоже, Свентон произвел благоприятное впечатление; дама улыбнулась и осведомилась:
- Вы по поводу жилья?
Инспектор показал свое служебное удостоверение.
- Вы не интересуетесь приобретением квартир в собственность?
- Я интересуюсь вашим шефом, - хладнокровно ответил он. - Он здесь?
Дама быстро встала.
- Одну минутку, я сейчас посмотрю.
Когда она открыла вторую дверь, Свентон последовал за ней по пятам.
- Доброе утро! - крикнул он внутрь. - Могу я на минуту побеспокоить вас, сэр? Долго я вас не задержу.
Коренастый мужчина за большим письменным столом заставил себя приветливо улыбнуться, что ему не вполне удалось. Движением руки он отослал секретаршу.
- Садитесь, инспектор! Надеюсь, вы не принесли плохих известий?
- Вовсе нет, - успокоил его Свентон. - Вы мистер Блаунт, сэр?
- Совершенно верно, инспектор.
- Речь идет о многоквартирном доме на Акация-роуд. Какой-то тип докучает квартирантам - или, вернее, одной квартирантке. Вы конечно понимаете, что мы в таких случаях должны провести особенно тщательное расследование.
- Не слишком ли мелкое дело для инспектора криминальной полиции?
Свентон набил свою трубку.
- Мистер Блаунт, я же не позволяю себе учить вас, как выполнять вашу работу.
Тот, видимо, смутился.
- В этом доме никогда не случалось никаких неприятностей, инспектор.
- Ну, теперь они, возможно, намечаются. Во всяком случае, было бы уместно предупредить квартиросъемщиков. Если этот тип решил проявлять назойливость только в отношении мисс Филдинг, может быть, для неё будет безопаснее, если об этом будут проинформированы и другие жильцы.
- Да, совершенно верно. Если бы Тайрелл вечером запирал входную дверь... Значит, речь идет о мисс Филдинг?
- С другой стороны, я рассчитываю на то, что дело, вероятно, этим и ограничится, - добавил Свентон.
Мистер Блаунт облегченно улыбнулся.
- И что же я могу для вас сделать, инспектор?
- Мне нужна лишь кое-какая информация о жильцах. Как долго они там живут, кто по профессии - и так далее.
Блаунт встал, подошел к стальному шкафу и вернулся с какой-то папкой.
- Мисс Филдинг живет на третьем этаже. Напротив нее, в квартире номер пять живут Эктонбери. Он - архитектор. На втором этаже живет живет молодой адвокат - его фамилия Стоун - с женой. У нее, по-моему, недавно появился ребенок и она, должно быть, довольно богата. Напротив них живет супружеская пара Личвортов; у них есть загородный дом, и они часто месяцами не бывают на Акация-роуд. На первом этаже у нас мисс Норма Джонс, журналистка, и Тайреллы, это консьерж с семьей. Все живут там уже давно.
- Мисс Филдинг занимает квартиру уже почти пять лет, не так ли?
- В апреле будет четыре. Очень приятная квартирантка.
Либо Харгривс ошибся, либо рыжеволосая потеряла счет времени, подумал Свентон. - А как квартиранты платят?
- Все платят ежемесячно, только мисс Филдинг вносит плату за год.
- Значит, мисс Филдинг посылает вам чек?
- Нет, не она сама, - Блаунт поколебался. - Деньги приходят от адвоката - по поручению её дяди. Так я, во всяком случае, думал несколько месяцев назад. Они оба были здесь по поводу найма квартиры. Он выдавал себя за некоего Джона Уоттса, а мисс Филдинг представил как свою племянницу. И пожелал платить раз в год через своего адвоката, так как, якобы, часто бывает в отъезде.
- А что произошло несколько месяцев назад?
- Я увидел его фотографию в газете. Он с какой-то парламентской делегацией уезжал за границу. Тот же самый человек, а фамилия другая.
Свентон улыбнулся.
- Кто же он?
- Вот, - Блаунт развернул газету и указал на фото. - Это он!
Свентон кивнул без особого интереса. Он был полон решимости не позволять никому ему мешать или оказывать на него влияние. Подпись под фотографией гласила, что изображенный на ней человек претендовал на пост министра.
- Когда он снимал эту квартиру, он ещё не был знаменит, констатировал мистер Блаунт. - Сейчас он часто бывает в Сиднее естественно, по государственным делам, - добавил он, ухмыляясь. - Ведь политики тоже всего лишь люди...
- Х-м... - Свентон опять раскурил свою трубку. - Вы видели мисс Филдинг только тогда?
- Совершенно верно, инспектор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики