ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот уже несколько недель он ведет переговоры с Джастином, потому что другие спонсоры выбывают из игры. Он сказочно богатый итальянский бизнесмен, как я понимаю, а… может быть, ты все это уже знала? – закинула она удочку.
– Откуда? – простодушно спросила Крессида, сама удивившись, с какой легкостью солгала, укоряя себя за это и в то же время не видя другого выхода.
«Зачем? – беспомощно думала она. – Зачем ему это нужно? Никогда прежде Стефано не был связан с искусством. Скорее, наоборот». Крессида задавала себе этот вопрос, не желая, по правде говоря, знать ответ.
Она не замечала дороги, по которой ехала домой. Перед ее глазами было лишь удивленное лицо водителя такси, когда он увидел ее наполовину загримированное лицо и жесткую от лака прическу. Вначале он вроде бы собирался отпустить какую-то шутку на этот счет, но выражение ее лица остановило его, и до самого ее дома они ехали молча.
Наконец Крессида оказалась на своей кровати и разрыдалась, уткнувшись в подушку. О свидании с Дэвидом она забыла.
Она плакала, но не потому, что волею судьбы Стефано вновь вернулся в ее жизнь, а потому, что с ним были связаны воспоминания о счастливом времени, о лучшем периоде в ее жизни. Она с разрывающей сердце ясностью вспоминала, как все когда-то было между ними хорошо…
ГЛАВА ВТОРАЯ
Это было второе с начала века столь жаркое и изнуряющее лето. Англия, казалось, замерла. Воздух повсюду был неподвижен и тяжел как свинец. Даже дыхание требует невероятных усилий, думала Крессида, когда ее легкие наполнялись горячим воздухом.
Она шла к парку, чтобы встретиться с Джуди, своей подругой, с которой они вместе снимали квартиру и учились на последнем курсе театральной школы. В такую погоду никто не ходил ни в столовую, ни в кафе. Все искали спасения или в тени деревьев, которые, так же как и люди, изнывали от жары, или возле озера, где надеялись ощутить легкое дуновение ветерка.
Увидев вдалеке Джуди, Крессида вяло помахала ей рукой и пошла к ней. От жары ее темно-рыжие волосы взмокли у висков, а тонкая ткань хлопчатобумажного платья прилипла к телу. На ней была широкополая соломенная шляпа, но совсем не ради моды, как носили многие ее подружки, а потому, что она защищала от солнца ее светлую кожу, которая не поддавалась загару.
Она подошла к Джуди, лежавшей на пляжном полотенце, расстеленном на траве. Когда Крессида приблизилась, Джуди села и улыбнулась.
– Привет, Кресс! – воскликнула она. – Иди поешь. У меня здесь куча бутербродов. С ветчиной, помидорами, яйцом и зеленым салатом. Кресс! Ты меня слышишь?
Крессида закатила глаза.
– Что ты за человек? – с притворным возмущением сказала она и, сморщив нос, отстранила завернутые в фольгу бутерброды. – Нет, спасибо. Смотреть на них не могу. Не понимаю, как ты можешь есть в такую жару.
– О, ты просто хочешь быть стройной-стройной-стройной, – в тон ей отозвалась Джуди и махнула рукой. – Уходи! Захвати с собой ос. Их здесь полным-полно.
– Чего же ты хочешь, если ешь пончики с вареньем? – сказала Крессида, сев на траву. Она сняла свою шляпу, и волосы упали ей на плечи.
Джуди, держа в руке бутерброд, застыла, раскрыв рот.
– Ну и ну! – выдохнула она. – Вот это да!
– Слишком много горчицы? – спокойно спросила Крессида.
– Какая горчица! Посмотри!
– Куда?
– Вон туда. Только сразу не смотри. Он увидит. О, Крессида, я втюрилась!
И Крессида увидела его.
Он сидел напротив них, на другом конце лужайки, но рассмотреть его можно было хорошо. Вид его поразил Крессиду. Казалось, ему совсем не жарко. И это притом, что на нем было гораздо больше одежды, чем на ком-либо другом. Майка и шорты – своего рода униформа большинства мужчин – были не для него. На нем был легкий кремовый костюм, превосходно оттенявший оливковую кожу. Крессида поймала себя на том, что внимательно разглядывает этого человека, что само по себе было необычно.
Она подумала, что ему, как никому другому, пошли бы джинсы, которые были пиком моды в это лето. Мужчина ослабил галстук, и это была его единственная уступка жаре.
Темно-карие бархатные глаза поймали ее взгляд и не отпускали его. Он насмешливо-вопросительно поднял бровь, и Крессида поспешно отвела глаза в сторону, глотнув теплого лимонада, стоявшего рядом с ней.
– На меня даже не взглянул, – усмехнулась Джуди. – Слишком был занят: ел тебя глазами.
Крессида покраснела.
– Ничего подобного.
– Точно, точно. – Джуди покончила с последним бутербродом и легла на живот. – Ну что ж, теперь пусть мои ноги загорают с изнанки. Тебе нужен крем?
Крессида медленно покачала головой из стороны в сторону, пытаясь создать подобие ветерка, но все было бесполезно.
– Нет, спасибо… Я сгорю. Я хочу в тень. Пойду пройдусь к озеру. – Она встала. Ее грациозные движения говорили о том, что годы занятий балетом не пропали даром. Взяв под мышку томик Шекспира, она медленно пошла по иссохшей земле.
Укрывшись под приветливым зеленым зонтом каштана, она вдруг услышала громкое жужжание злобной осы, оказавшейся прямо у ее лица. Она попыталась отмахнуться.
– Пошла! Пошла отсюда!
Но оса не унималась, подлетая слишком близко к ее глазу. На этот раз Крессида так сильно взмахнула рукой, что потеряла равновесие, к тому же споткнулась о выступавший из-под земли корень каштана.
Она упала на траву и увидела у себя на ноге кровь. Было так больно, что у нее слезы брызнули из глаз. И в это мгновение она почувствовала, как на нее опустилась тень. Подняв глаза, она увидела мужчину в костюме.
– Не плачьте, – ласково сказал он, и Крессида заметила, что он говорит с едва уловимым иностранным акцентом. – Дайте-ка мне взглянуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики