ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я убежден, что это он подстроил двойное убийство!
— Хотел бы я, чтобы вы мне рассказали, как он ухитрился это сделать.
— Я плачу вам за то, чтобы вы выясняли детали,— едко Парировал Эли.
— Еще один вопрос,— торопливо сказал детектив.— В вашей фирме работает человек по фамилии Норрис. Скажите, как я могу с ним связаться?
— С Джимми Норрисом? Очень просто. Его телефон наверняка есть в телефонном справочнике Майами. Джеймс Р. Норрис. «Р» означает Рузвельт. Но парень не виноват, что его угораздило родиться в тридцатые годы в семье, поддерживавшей демократическую партию. Это один из самых блестящих молодых работников нашей фирмы.
Шейни поблагодарил и повесил трубку. Усевшись поудобнее и закурив сигарету, детектив-стал тщательно продумывать обрывки информации, которые получил сейчас от старика. Итак, что-то заставило Эльзу заподозрить Мону Бейлис и нанять Макса Вентуорта, чтобы тот выяснил ее теперешние отношения с мужем Эльзы. Но теперь и Эльза и Макс мертвы, и не у кого спросить, что за этим кроется.
Шейни задумчиво посмотрел на лежащий перед ним листок, на котором несколько минут назад написал три имени. Норрис был записан первым.
Он раскрыл телефонный справочник. Там оказалась целая дюжина людей по фамилии Норрис. Но только одного из них звали Джеймс Р. Он жил в Северо-Восточном районе, в фешенебельном квартале, и Шейни записал его номер.
Майкл еще немного полистал телефонную книгу, разыскивая номер Моны Бейлис. В книге был записан тот же адрес на Хибискус-роуд, который уже попадался ему в отчетах Вентуорта. Шейни медленно записал ее номер, подолгу вглядываясь в каждую цифру. По совершенно непонятной причине этот номер казался ему удивительно знакомым. Он знал, черт возьми! Он уже слышал этот номер совсем недавно. Но где?
Прищурившись, Шейни дал цифрам собраться в мозгу вместе. Потом закрыл глаза и сосредоточился, Нет, это не помогло. У него было все то же странное ощущение, что он уже видел этот номер, но не более того... Майкл заставил себя вспомнить напечатанный на машинке отчет, который Вентуорт подготовил для Эльзы Натан. Там был только адрес Моны — дом семьсот двадцать девять на Хибискус-роуд. Телефона там не было. Конечно, у Вентуорта не было никаких оснований давать Эльзе этот номер.
Но где-то... каким-то образом... в какой-то связи с делом, которым он сейчас занимается...Шейни сердито тряхнул рыжей головой и плеснул в стакан еще коньяку. В таких делах, как это, ничего не добьешься, если будешь пытаться силой заставить память прийти тебе на помощь. Наоборот. Нужно полностью выбросить эту мысль из головы, сделать вид, что тебя это совсем не интересует. И тогда ответ придет... Придет, когда ты этого меньше всего ожидаешь.
Шейни отпил коньяк и пошел к телефону, чтобы позвонить Норри-су и договориться с ним о встрече. Вдруг его рука, протянутая к трубке, замерла в воздухе.
В следующее мгновение Шейни сунул руку в карман и вытащил листок бумаги — листок с телефонными номерами, по которым звонил из только что нанятой квартиры злосчастный Роберт Ламберт. Впрочем, этот листок был уже не нужен. Шейни и так наверняка знал, что Мона Бейлис была тем самым вторым человеком, которому звонил Ламберт. Звонил в первый вечер после того, как снял квартиру, где ему суждено было умереть.
Когда Шейни искал в телефонной книге номер Моны, он думал только о том, чтобы узнать, дома ли она. И, если удасться, договориться с ней о встрече.
Молнией блеснувшая догадка заставила детектива резко переменить планы. Теперь он увидится с Моной Бейлис не раньше, чем разберется, какое она имеет отношение к Роберту Ламберту. Он не станет с ней встречаться, черт возьми, пока не выяснит, кто такой этот Роберт Ламберт!
Шейни поймал себя на том, что снова разглядывает фотографию Джо Грогана. Он вспомнил об обещании, которое дал миссис Гроган.
Майкл позвонил в управление полиции, и его связали с бюро розыска. Ему повезло — дежурил полицейский, с которым Шейни был хорошо знаком.
— Выключи на минутку запись,— сказал Шейни после того, как назвался.— Я ищу одного парня по имени Джо Гроган. Его со вчерашнего вечера никто не видел.
Шейни описал внешность Джо по фотографии и рассказу миссис Гроган, включая и то, как он был одет, когда жена видела его в последний раз.
— У нас нет никого, кто подходил бы под ваше описание, мистер Шейни. Разве что,— подумав, добавил он,— тот человек, что прошлой ночью выстрелил себе в голову из дробовика. По внешнему описанию...
— Ну да. Я и сам уже думал о нем,-—буркнул Шейни.—Если у вас еще что-нибудь появится, дайте мне знать, ладно?
Он повесил трубку, все еще задумчиво глядя на фотографию Джо Грогана. Потом набрал номер Джеймса Р. Норриса и услышал бодрый молодой голос.
— Мистер Норрис? С вами говорит Майкл Шейни. Насколько я знаю, вы хорошо знакомы с Полом Натаном...
— Детектив? Правда, это ужасно — то, что произошло прошлой ночью? Это я рассказал обо всем Натану. Случайно встретил его на побережье, когда Пол еще ничего не знал.
— Я знаю,—ответил Шейни.— Скажите, вы вчера после работы заходили с ним в бар?
— Дайте вспомнить... Вчера? Да, верно. Мы вышли с работы вдвоем или втроем...
— Я хотел бы с вами увидеться,— перебил Шейни.
— Пожалуйста. Я... Дайте подумать. Сейчас около половины пятого...
— Позвольте мне вас угостить,— предложил Шейни.— Правда, сейчас мне нужно еще кое-что сделать... Как вы насчет того, чтобы увидеться в шесть?
— В шесть часов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики