ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Несмотря на деспотический характер старой леди, с ней было легко. Вскоре она все обо мне узнала, хотя я не сразу поняла, как искусно она вытягивала из меня сведения.
С герцогом мы не встречались, а Саймона я увидела лишь однажды. Утром в субботу я спускалась в библиотеку, надеясь, что не столкнусь там с Квинсфордом, и в то же время страстно этого желая. Однако его там не было. Если бы не штандарт на башне, могло бы показаться, что его вовсе нет в замке.
Саймон стоял в длинной галерее перед одним из фамильных портретов. Подойдя, я увидела, что он смотрит на портрет леди Каролины. Я и сама часто разглядывала его. Выразительное молодое лицо, живые глаза и нежный чувственный рот невольно притягивали взгляд. Мне всегда делалось грустно при мысли об очаровательной девушке, погибшей в столь юном возрасте.
При моем приближении Саймон повернулся.
– Оливия! Какая удача. А я все пытался придумать какой-нибудь предлог, чтобы повидаться с вами.
– Вы всегда можете вызвать меня для отчета о делах Пенелопы.
– Но отчеты вы предоставляете всего лишь раз в две недели. Разве должен я ждать так долго?
Его теплота была отрадна, особенно по сравнению с холодностью герцога. Я вспомнила прикосновение его руки, теплоту в его голосе, когда он приветствовал меня, и внезапную резкость. Герцог был для меня загадкой.
Саймон вместе со мной пошел в библиотеку. Он сообщил, что со времени своего возвращения герцог постоянно находит для него дела.
– Он буквально одержим работой – изучает счета, изводит экономов, проводит ревизию.
– Значит, он суровый хозяин?
– Да, если под суровостью вы подразумеваете добросовестность. Замок очень много для него значит. Не судите его строго, Оливия.
Вдруг послышался скрип колес. Во двор въехал двухколесный экипаж и остановился у парадного входа. Тут я заметила пассажирку и сразу узнала красивое лицо в обрамлении каштановых кудряшек. Леди Хит!
Можно было догадаться, что рано или поздно любовница явится сюда! Я заметила озабоченность на лице Саймона. Он подошел к окну, я последовала за ним.
– Экипаж со станции, – заметил Саймон. – Значит, она приехала утренним поездом.
Леди Хит спрыгнула на землю и, подобрав юбки, понеслась к парадной двери. Потом она схватила молоток и громко постучала.
Саймон нахмурился.
– Что-то случилось, – пробормотал он про себя.
Мы оба замерли в нерешительности. Я не знала, что делать – поспешить к себе или оставаться на месте. Я повернулась к двери, но Саймон схватил меня за руку.
– Подождите! – велел он.
До меня донесся лязг ворот, скрип тяжелой открываемой двери, голоса, быстрые шаги по лестнице. Леди Хит бежала в банкетный зал. Потом послышались мужские шаги – это лакей шел докладывать о гостье своему хозяину.
Не знаю почему, но что-то держало нас на месте. Наконец послышались его шаги, дверь в гостиную открылась и закрылась. Только тогда мы покинули библиотеку.
Крики леди Хит отчетливо доносились до нас даже из-за запертых дверей. В ее голосе слышался страх. Внезапно она замолчала, повинуясь приказу герцога.
Я поднялась наверх вместе с Саймоном. Мне хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать их голосов, но мы невольно ловили обрывки фраз.
– Но это правда, Гарри! Правда! Он так мне и заявил… Так он и сделает, говорю тебе! – Послышались громкие, истерические рыдания.
Я ускорила шаг. Я почти бежала. Саймон схватил меня за локоть.
– В чем дело, Оливия? Почему вы расстроены?
– Не люблю шпионить. Они не знают, что мы все слышим…
– Да, – спокойно согласился он, – но почему эта сцена так вас взволновала? Мы здесь служащие, Оливия. Служащие, и не более того.
Саймон прав. Кто я такая? Простая гувернантка. Не мое дело гадать, что происходит в личной жизни моего работодателя, или думать, чем он занят сейчас. Скорее всего, сжимает леди Хит в объятиях и заверяет ее в своей любви…
Глава 16
Я обрадовалась, что пора идти в классную комнату – обедать с Пенелопой и Мод Уэйт. Пенелопа держалась немного вызывающе, так как все утро безуспешно пыталась нарисовать акварелью викторианскую вазу, веер и тускло-коричневую шаль, которую гувернантка неуклюже расстелила в качестве фона. Мне стало жаль несчастную девочку.
– Пенелопа, может быть, ты хочешь покататься верхом или половить рыбу? А пообедать можно в парке или у реки.
– Боюсь, милочка Пенелопа не заслуживает ни того ни другого. – Мод Уэйт поджала губы. – Милая девочка сегодня немножечко капризничала и не слушалась.
Пенелопа бросила на меня озорной взгляд и, еле сдерживая смех, выложила передо мной лист со своим рисунком.
– Посмотрите и восхититесь! – беззаботно заявила она. – Ну как вам нравится моя мазня, мисс Пенроуз?
– Вот именно – «мазня». – Я вернула ей акварель. – Мисс Уэйт, почему вы не проводите уроки рисования в парке? Погода чудесная.
– Сейчас слишком холодно, чтобы сидеть на улице.
– Нет, если одеться соответствующим образом.
– Мисс Пенроуз, позвольте мне самой решать, где и как проводить свои уроки.
– Конечно, мисс Уэйт.
– Вы – сторонница нетрадиционных методов обучения, а у меня совсем другие подходы.
– А мне нравится, как учит мисс Пенроуз, – объявила Пенелопа. – С ней весело.
– Уроки не должны проходить весело, – мрачно возразила гувернантка.
– Почему? – удивилась я. – Когда учишься с удовольствием, узнаешь куда больше и учишься быстрее.
– Вы хотите сказать, что милочке Пенелопе не по душе мои уроки?
– Конечно, Уэйти, вы и сама прекрасно знаете, что я терпеть не могу ваши уроки, – парировала Пенелопа.
Мод Уэйт достала свой вечный платок и принялась промокать глаза, громко всхлипывая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики