ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А где дети? – спросила она, поспешно отводя взгляд от сапог. Дело доходит до смешного.
У нее уже стали возникать видения.
– Их Тельма кормит обедом. Мы поймали еще несколько рыбок. Энди собирается держать их в аквариуме, и я не могу его отговорить. Маленький дьяволенок! Он и Дженни опять возились в грязи, – мистер Мартин произнес эти слова и, улыбнувшись, обратился к своему старшему сыну: – Знаешь, Трэвис, он напоминает мне тебя в этом возрасте – одни и те же выходки.
Трэвис повернулся к отцу:
– Все четырехлетние мальчишки немного дьяволята, – сухо заметил он и после короткой паузы добавил: – Думаю, мы не состоим в родственных отношениях.
Сердце Ринны тревожно сжалось. Она стала уговаривать себя, что это лишь невинное замечание. Он ни о чем не догадывается. Он не вспомнил ее. Она была в этом уверена, но от страха стала судорожно сжимать и разжимать кулаки.
– Мне будет не хватать его, когда он осенью вернется в школу, – продолжал мистер Мартин. – Я очень к нему привязался. Он для меня теперь как член семьи.
– Похоже, ты весьма привязан и к вдове Уилльямсон, папа, – сказал Трэвис, пристально глядя на Ринну. – Удивлен, что ты еще не убедил Джонатана или Дэвида жениться на ней.
Все знали, что мистер Мартин очень хотел, чтобы его сыновья поскорее устроили свою личную жизнь и обзавелись потомством, которому предстояло унаследовать поместье. Приехав сюда, Ринна не раз становилась свидетелем разговоров мужчин. Касались они одной и той же темы и отличались лишь тем, что проходили в шутливой форме, а иногда мистер Мартин прямо заявлял сыновьям о том, что пора завести семью, но фраза, брошенная сейчас Трэвисом, никоим образом не напоминала доброжелательный тон их обычных бесед. Достаточно было взглянуть на Дэвида и убедиться, что даже ему претила грубость брата. Услышав его слова, он поперхнулся глотком вина.
Ринна с шумом втянула в себя воздух. Стало очевидным, чего добивается Трэвис. Он любым способом намерен унизить ее. Но зачем?
– Чем ты занимался там, на севере, Трэвис? – спросил Дэвид, откашлявшись. – Брал уроки грубости?
Трэвис лишь улыбнулся в ответ. Его отец, помрачнев, пожал плечами и махнул рукой.
– Я надеялся убедить жениться на ней тебя, Трэвис, – попытался обратить все в шутку мистер Мартин. – Но теперь, познакомившись с тобой поближе, она сама этого не захочет. Сначала ты напугал ее до полусмерти, а теперь грубишь. Что с тобой творится?
– Ничего, папа. Я постараюсь быть вежливым с миссис Уилльямсон. Мне пока не удалось так хорошо узнать ее, как тебе. Наша первая встреча была короткой и весьма… нешаблонной.
– Тогда, думаю, ты должен извиниться перед ней, – настаивал мистер Мартин.
Трэвис улыбнулся Ринне.
– Похоже, мне снова придется заглаживать свою вину. Я прошу прощения за свою грубость. У меня был долгий и… необычный день.
Ринна поняла, что он отнюдь не выглядит раскаивающимся и его ничуть не тронула серьезность отца. Она постаралась убедить себя, что ее подозрения необоснованны. Ведь Трэвис прав, их встреча действительно была короткой и нешаблонной. Ее угораздило свалиться с его коня. Но беспокоило ее, не сказанное им, а то, как он говорил. Да уж, выдался денек…
– Послушай, Трэвис, – обратился к сыну мистер Мартин, – не помню, говорил я тебе, что кузина Люси выходит замуж в сентябре?
Дальше их разговор протекал без участия Ринны, и она вновь попыталась убедить себя, что двусмысленность Трэвиса ей померещилась. Он ведь извинился перед ней… Просто она слишком нервничает – все время думает об их мимолетной связи, и ей остается только уповать на то, что он о ней не вспомнит.
С наигранной улыбкой Ринна слушала беседу мужчин. Свадьба кузины Люси стала предметом спора между ними, и поскольку Трэвис, казалось, забыл о ее присутствии, Ринна попыталась расслабиться. Когда заговорили о лошадях, она заерзала на стуле. Вероятно, сейчас она сможет, извинившись, уйти.
– На днях я случайно встретил Леса Уилльямсон, – сообщил отцу Трэвис. – Он сейчас работает с жеребцом Ганна Роббинса по кличке Бравый Командир.
Эти брошенные мимоходом слова для Ринны прозвучали как раскат грома. Она почувствовала, что внутри у нее все тревожно сжалось. Проклятье, откуда Трэвис Мартин знает ее отца? В подобное совпадение трудно поверить. Но ее вдруг осенило, что все члены этой семьи связаны со скачками и лошадьми. Ее отец был уважаемым человеком в той среде. Конечно, Трэвис должен его знать, они все должны его знать.
Ей вдруг нестерпимо захотелось узнать, как живет отец. Расспросить о его здоровье. Они так давно не виделись, а ведь у него частенько пошаливало сердце. Так, ничего серьезного, но он много работает, много курит и постоянно пьет кофе. Следит ли он за своим здоровьем? Ринна затаила дыхание в надежде получить хоть какие-то обрывки информации.
Но в этот момент неожиданно к ней обратился Дэвид:
– Уилльямсон. Послушайте, Ринна, Лес Уилльямсон вам не родственник?
Ринна медленно выдохнула. Ей нравился Дэвид. Он младше ее всего на пару лет, но в нем сохранились почти детская наивность и при этом особое обаяние, заставлявшее многих испытывать восхищение и доверять ему. Ах, если бы он только знал, какую нестерпимую боль он ей причинил своим невинным вопросом.
– Уилльямсон довольно распространенная фамилия, – попыталась уклониться от ответа Ринна.
– Ну не странное ли совпадение, – заметил Трэвис. – Мартин тоже довольно распространенная фамилия. Хотя, Дэвид, у миссис Уилльямсон эта фамилия по мужу.
Сказав это, он бросил на Ринну испытующий взгляд. К своему ужасу, она поняла, что разговор далеко не закончен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики