ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Проходя мимо Ричарда, он споткнулся и, чтобы не упасть, схватился за археолога. Коротко извинившись, араб двинулся дальше, но в это мгновенье толстый коммерсант оставил свой блокнот и сунул руку во внутренний карман пиджака. Полнота не способствует быстроте движений, и Ричард успел вмешаться. Увидев выхваченный толстяком револьвер, Ричард резко ударил ребром ладони по его запястью. Револьвер упал на паркет, а пуля от прогремевшего выстрела ушла в дерево панели.
Араб тем временем исчез. Выбежав в коридор, он бросился сначала в сторону кабинета консула, расположенного рядом с открытой дверью в сад, но тут же, круто повернувшись, кинулся к двери, выходившей на улицу. Через мгновенье он уже растворился в толпе.
Когда через несколько секунд в приемную вбежал хаваш - нечто среднее между дворником и домоправителем, - Ричард все еще держал коммерсанта за руку. Писарь что - то возбужденно выкрикивал, зато ни перс, ни смуглый молодой человек даже не двинулись с места.
Ричард достаточно резко потребовал объяснений.
- Что все это означает? С чего вы вздумали начать стрельбу?
Коммерсант, голос которого выдавал типичного кокни, уроженца Лондона, с удрученным видом запротестовал;
- Да нет же, нет!.. Это просто случайность!.. Неловкость...
- Кому - нибудь другому рассказывайте! Вы явно собирались застрелить того араба, который только что убежал отсюда!
- Ну что вы, я вовсе не собирался стрелять в него. Просто хотел попугать. Я просто узнал его. Жулик, подсунувший мне за хорошие деньги "древности", которым и трех лет - то не будет. Что ж мне и позабавиться над ним в отместку нельзя было?
Ричард Бейкер терпеть не мог скандалов. Объяснение немного стоило, но он решил удовлетвориться им. Доказать он ничего не мог да к тому же и не был уверен, что излишний шум вокруг этого инцидента был бы желателен Кармайклу. Скорее уж наоборот, если предположить, что он замешан в каком то рискованном предприятии.
Ричард отпустил руку толстяка. Хаваш, тем не менее, разразился потоком слов, из которых следовало, что очень нехорошо стрелять в консульстве, что это запрещено и что консул будет крайне недоволен.
- Это же была просто случайность, - повторил виновник. - Приношу свои извинения и ухожу! С консулом я повидаюсь в другой раз...
Внезапно он подал Ричарду свою визитную карточку.
- Вот, пожалуйста. Я остановился в гостинице аэропорта, и там можно будет меня найти, если вокруг этой истории поднимется галдеж! Но еще раз повторяю - это была простая случайность. Неудачная шутка, вот и все!
Ричард проводил толстяка взглядом. Может, и не следовало бы вот так отпускать его, но, с другой стороны, что еще тут можно поделать?
Через несколько минут Ричарда пригласили в кабинет консула. Мистер Клейтон был немолодым мужчиной с тронутыми сединой волосами и задумчивым взглядом.
- Не знаю, помните ли вы меня? - обратился к нему Ричард. - Мы встречались в Тегеране два года тому назад.
- Помню, конечно. Вы были там с доктором Понсфут Джонсом. Верно ведь? В этом году вы тоже участвуете в его экспедиции?
- Да, но у меня оказалось несколько свободных дней, и я решил заглянуть в Кувейт. Полагаю, это не вызовет каких - либо трудностей?
- Абсолютно никаких. Завтра утром сядете в самолет и через полтора часа будете на месте. Я телеграфирую Арчи Гонту... Это наш резидент там... Он устроит вас, а на эту ночь вы будете моим гостем.
Ричард запротестовал - не слишком, правда, горячо.
- Не хотелось бы мешать вам. Я преспокойно устроюсь в гостинице...
- Приличные гостиницы забиты сейчас битком, а мы с женой будем только рады вам. У нас, кстати, есть сейчас и другие гости: Кросби из нефтяной компании и один молодой сотрудник доктора Ратбона, приехавший, чтобы вызволить из таможни присланные им ящики с книгами. Пойдемте же! Роза будет очень рада видеть вас...
Квартира консула находилась на втором этаже. Миссис Клейтон, как и ее муж, помнила Ричарда Бейкера.
- Я не забыла, - сказала она, пожимая ему руку, - как мы с вами ходили по тегеранским базарам и как вам удалось купить совершенно великолепный ковер!
- Одна из лучших покупок в моей жизни! - ответил Ричард. - Сделанная, кстати, благодаря вам!
- Бейкер собирается завтра лететь в Кувейт, - сказал консул. - Я уговариваю его переночевать у нас.
- Ну, конечно же! - воскликнула миссис Клейтон. - Места у нас сколько угодно, и мы отлично устроим вас.
Извинившись, консул сказал, что ему пора вернуться в приемную.
- Похоже, - добавил он, - что в приемной произошел небольшой скандал. Насколько я понял, кто - то выстрелил из револьвера...
- Какой - нибудь шейх, надо полагать, - заметила миссис Клейтон. - Они так вспыльчивы и ужасно любят хвататься за оружие...
Ричард решил, что следует поставить все на свои места.
- На сей раз это был англичанин, решивший, похоже, что араб будет для него как раз подходящей мишенью. Я обезоружил его ударом по руке.
- Стало быть, вы присутствовали там! - воскликнул Клейтон. - Я как то даже не подумал об этом! - Консул вынул из кармана визитную карточку. Роберт Холл, фирма "Акиллес Ворк", Энфилд... Так зовут этого типа. Понятия не имею, почему он хотел повидаться со мной. Он, случайно, не был пьян?
- Нет. Он утверждает, что хотел только пошутить, а выстрел произошел чисто случайно.
Клейтон нахмурился.
- Торговые представители как правило не разгуливают с заряженными револьверами в карманах!
- Может быть, мне следовало задержать его... - заметил Ричард.
- В подобных обстоятельствах зачастую трудно бывает найти правильное решение. Араб не был ранен?
- Нет.
- В таком случае вы поступили совершенно правильно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики