ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мальчуганы вскочили на них и понеслись вверх. И дедушка вскочил на коня, и Уку. Смешно было смотреть, как Снежный Конь вскочил на Облачного. И вслед за ними пролетело облако, на котором стояла мельница.
- Ах вот оно что, - сказал Чубо. - Теперь я всё понял. Дедушка Далбу просто перенёс свою снежную мельницу в другие края. Туда, где ещё холодно...
ГИОЧИКА
А утром вдруг залаял во дворе старый пёс Фараон. Вставай, мол, хозяин, - гости.
На скамейке для гостей под окном дедушки Далбу сидела девочка. Чубо никогда не видел такой маленькой. Глаза - синие, с пшеничные зёрнышки. Белая шапочка, зелёное платье, а на ногах нет ничего, босая!
- Тебя что, мама из дома выгнала?
- Ника мама*, - покачала девочка головой. - У меня нет мамы. ------* Девочка говорит на подснежном языке. Здесь и далее перевёл с подснежного Ю. Коваль. ------
Только теперь Чубо узнал шапочку и платье - ведь это их связала бабушка Далба. Так вот кого она ждала! Жалко, не успела чулки связать.
Чубо принёс мамину туфлю. Девочка залезла в неё и сидела в ней, как в большой лодке, только голова торчала.
- Мио. Ник, па, пи, ри. Вот теперь мне не холодно.
- А что ты здесь делаешь?
- Пришла в гости к твоим снежным мальчуганам. Но, видно, опоздала. Можно мне жить в их доме?
- Так ведь он без крыши, - сказал Чубо. - Живи у нас. А мы, если что, в сарай переселимся.
- Мио. Спасибо! Но под крышей я жить не могу. Ветер как войдёт в мой дом? А солнце? А звёзды? А луна?
- Ладно, так и быть, - сказал Чубо. - Живи тут. А как тебя звать?
- Гио, чио, ика.
- А, Гиочика!*- Чубо улыбнулся. - Хочешь, отдам тебе мою башню? Живи там, наверху. ------* Подснежник по-молдавски - "Гиочел". Вот откуда имя девочки. ------
- Ник, тура, ули, - покачала головой девочка. - У меня есть дела на земле.
И Гиочика легла спать на улице в шляпе дедушки Далбу. А Чубо дал ей подушечку и варежкой накрыл.
В эту ночь Чубо спал неважно. Вдруг кто-нибудь придёт и заберёт шляпу вместе с Гиочикой? И ему слышались шаги во дворе! Чубо то и дело вставал, подходил к окну и, наконец, зажёг свет.
Проснулась мать и увидела, что по полу катается клубок шерсти, а Чубо сидит с очками на носу! Боже мой! Он вяжет что-то крючком бабушки Далбы!
Чубо вязал чулок, а получалось что-то похожее на рукав.
Мать уложила сына спать, а наутро у его подушки лежали два новеньких чулочка.
А в шляпе утром никого не оказалось. Гиочика сидела на земле возле травинки, которая выросла ночью.
- Это ты, Ионел? - говорила она. - А где Георгел? Разбуди его, ведь уже весна.
И Гиочика звонила в колокольчик, величиной с горошину.
И тут из земли показались зелёные шапочки. Это были Георгел, а за ним - Иле и Василе*. ------* Ионел по-русски - Ванюша, Георгел - Георгюша, Иле - Илья, а Василе не умею перевести. ------
Чубо хотел надеть Гиочике чулочки.
- Нет, нет! Я хожу босиком. Лучше сделай чулки птицам, они ведь тоже босые!
Вот теперь и выкручивайся! Птиц-то на свете многовато!
- Великан, - сказала Гиочика, оглядев Чубо с головы до ног. - Я бы тебе открыла тайну, если бы твоё ухо не было так высоко.
Чубо поднял её и посадил на плечо.
- Тио, иго, у, - шепнула ему Гиочика. - Сегодня ночью явился кто-то ко мне и дул: у-у, ху-у.
Ах, вот оно что! Не зря, значит, слышались ночью шаги во дворе. И Чубо решил подстеречь того, кто приходил к Гиочике.
Наступил вечер, а за ним - ночь. На улице заметно похолодало. И тут Чубо услышал: топ-топ, - кто-то подошёл к шляпе дедушки Далбу. Чубо выскочил во двор и увидел, что это ягнёнок. Он стоял, наклонившись к земле, и - у-у, ху-у - дул на Гиочику, чтобы она не замёрзла.
Чубо поцеловал его в нос.
С тех пор Чубо боялся, как бы отец не зарезал этого ягнёнка.
- Э-эх, - вздыхал отец. - Хорошая бы шапка из него получилась. Ну уж ладно, не буду, спи спокойно.
Но, проснувшись однажды утром, отец вдруг услышал звон. На шее у него болтался колокольчик.
- Что ещё такое? - удивился он.
- Это Чубо тебе повесил, - засмеялась мать. - Всё боится, что ты ночью ягнёнка зарежешь.
А Чубо как-то приснился сон, что его ягнёнок запряжён в Большой Звёздный Воз*. Скрипят колёса Звёздного Воза, древние, как этот мир. Еле-еле тащит его ягнёнок меж звёздами. ------* Созвездие Большой Медведицы в Молдавии называют - Большой Воз. ------
- Куда ты тащишь Звёздный Воз? - крикнул ему Чубо. - Заблудишься, потеряешься в звёздах. Мир - огромный, а ты - маленький.
- Ищу луга зелёные, - ответил ягнёнок. - Привезу матери свежей травы.
Тут кто-то постучал в окно, и Чубо проснулся.
- Али, трали, и, а! Ты спишь, Чубо? Вставай! Слышишь - журавли!
Вместе с Гиочикой Чубо, ещё сонный, поднялся на башню. Он весело бил в барабан, а Гиочика считала журавлей.
- Девять, десять и ещё один палец! И ещё один! Сколько их, Чубо?
А вот и аист показался вдалеке, и Чубо сыграл ему марш на барабане.
Прилетели ласточки, и Гиочике не хватало пальцев, чтобы их сосчитать.
Бил барабан на башне, и всё вокруг становилось зелёным. Вырос Ионел, выросли Георгел, Иле и Василе. Теперь они уже были Гиочике по пояс и могли держать на спине целого муравья.
А в деревне повторяли стихотворение, которое сочинила Гиочика:
ПЕСНЯ ВЕСНЫ
Батюшка небесный
Солнышко встаёт!
Потеплели звёзды,
Соловей поёт*. ------* Стихи перевёл Яков Аким. ------
НОВАЯ ДЫРЯВАЯ ШЛЯПА
Смешно было слушать, как отец Чубо беседовал с Гиочикой.
- Рассказать тебе про козу с козлятами? - спрашивает он её по-молдавски.
Девочка пожимала плечами.
Тогда отец по-русски:
- Рассказать про козу?
Гиочика только покачивала головой: не понимаю, добрый человек.
Но отец не сдавался:
- Гутен морген*, - поворачивал он на немецкий лад. ------* "Доброе утро". Здесь и далее перевёл с немецкого Юрий Коваль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики