ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Они тебя не обижали?
- Нет, нет! Это просто балаганщики. Они хотят заработать побольше денег, только и всего.
- И ты... ты доволен?
- Я ждал от вас известий. Вы получили мое письмо?
- Какое письмо?
- Я написал Родни на его домашний адрес, в Сиэтл. Я думал, вы вернулись домой.
- Нет, мы искали вас. О, Бобо, как мы соскучились!
- Ну теперь все хорошо. Мы встретились. А где Родни?
- Да вот он!
Родни ничего не оставалось, как влезть на сцену. Было сразу заметно, что произошло с Бобо. Бобо понял, в чем его сила. Сейчас он самая популярная цирковая знаменитость. Его хозяевам надо, чтобы он все время пребывал в хорошем настроении духа, а то придется объявить: "Сегодня представлений больше не будет. Благодарим за внимание".
У мужчин не так, как у девочек. Они не обнимаются и не целуются при встрече. У них свои способы выражать радость. Родни протянул Бобо руку, потом одним пальцем похлопал его по плечу и сказал:
- Привет! Как дела, артист? А Бобо ответил:
- Сам видишь. Касса делает сбор тысячу долларов ежедневно. Пятьдесят процентов мои.
- Ты шутишь! - воскликнул Родни, потрясенный.
- Я не шучу. Я их заставил. Они хотели меня обдурить. Я получаю свою долю, а если нет - укладываюсь в корзинку, как Глого.
- А где Глого?
- Он в гостинице. Ты ведь его знаешь. Ему не нравится цирк. Я так рад, что вы с Элизабет здесь, потому что только вы можете помочь ему. Глого очень плохо, вчера у него было обморочное состояние.
- Бедный старый Глого, - вздохнула Элизабет.
- Мы сделали для него все возможное, но ничего не помогает. Он говорит, что слишком долго жил... Один из балаганщиков решился перебить их:
- Я не могу освободить помещение, никто не выходит.
И тут Бобо, совсем не прежний Бобо, а очень деловой и энергичный, сказал:
- Вы правы. Мы пройдем за кулисы. Мои друзья идут со мной.
За сценой было небольшое помещение, где стояли несколько летних парусиновых стульев и стол для Бобо, который служил ему артистической уборной. На нем стояли игрушечный стул и корзинка с мягкой подушкой. Все было устроено удобно и уютно. Самый маленький человек из живущих на земле попросил своих друзей располагаться и чувствовать себя как дома.
Мистер Смит и мистер Гагинс, с одной стороны, и мистер Чарльз Виллоуби - с другой, были представлены друг другу.
- Старик! - воскликнул Родни, обращаясь к Виллоуби. - Ты помнишь, как вы со Смитом вместе ходили в школу?
- Ну да? - сказал Чарли, изумленно глядя на детектива. - Простите, я что-то вас не помню. Когда это было?
- А теперь он дружит с секретаршей Какстона, - напирал Родни, исполненный озорства.
- Надо же!
- Они искали тебя в воскресенье, ездили даже к тебе за город, так соскучились! Где ты был?
- Жалко, что они меня не застали, - сказал Виллоуби, заметно пугаясь.
- А это мистер Гагинс. Он хочет заключить с Какстоном контракт на выступление Бобо в Кентукки.
- Да, да, - пробормотал Виллоуби. - Это очень любопытно.
- Ты видишь, наши интересы совпадают!
- Вроде так, - сказал Виллоуби, на этот раз перепугавшись насмерть.
Вошел служитель и сказал, что пора начинать следующее представление. Лакей подал поднос для Бобо. Родни вмешался:
- Хочешь, Элизабет отнесет тебя на сцену, Бобо?
- Чудесно, - сказал Бобо. - Ты согласна, Элизабет?
- С удовольствием!
Таким образом, самый маленький человек из живущих на земле на этот раз был представлен толпе зрителей маленькой девочкой, а трое взрослых мужчин следили из-за кулис, чтобы никто даже попытки не сделал украсть это драгоценное крошечное существо. Пока Элизабет и Бобо были на сцене, где шло представление, Родни отозвал "старого доброго Чарли" в сторонку и устроил ему "мужской разговор начистоту". Родни, правда, начал разговор так:
- Нас интересует прежде всего благополучие Бобо. И если вся эта цирковая чепуха ему нравится, то пусть.
Это очень ободрило проходимца Виллоуби. Он не знал, какое гнегодяям полагается гнаказание по закону за угон гномов, но опасался, что очень суровое.
Он поторопился заверить Родни в том, что было сделано все возможное, чтобы Бобо был доволен и счастлив, и если мистер Синсебау и его племянница помогут им в этом, то они с мистером Какстоном будут очень признательны. Мистер Синсебау не должен и мысли допускать, что с маленькими человечками кто-нибудь обращался грубо или жестоко, потому что, сказал "старый добрый Чарли", это невозможно в цирковом бизнесе. Люди, или звери, или кто там еще - они не могут хорошо работать, если не чувствуют себя счастливыми.
- Я должен быть уверен, что никто не ущемляет Бобо в его законных правах, - сказал Родни.
Но Чарли снова поторопился его успокоить.
- Уж об этом-то нет нужды волноваться, мистер Синсебау. Я не знаю, где он этому научился, но должен сказать, что маленький бизнесмен сам продиктовал нам жесткие условия. Хозяин рвал на себе волосы, но ничего не смог с ним поделать, Бобо сказал: "Никаких спектаклей и никаких вам денег, если вы не будете вести со мной честную игру. А то скажу все публике со сцены и попрошу вызвать полицию!" Мы ничего не могли с ним поделать.
- Прекрасно, прекрасно! - сказал Родни. - Я рад, что он оказался таким просвещенным. Где его контракт?
- Да какой там контракт! Он ничего не хотел подписывать. Сказал, что будет выступать каждый день, пока с ним хорошо обращаются и отдают ему половину выручки. Где он успел набраться сведений о зрелищном деле, не представляю себе!
- Он задавал мне вопросы обо всем на свете, и я кое-что ему рассказывал, - сказал Родни. - Только я не думал, что он так все усвоит.
- Усвоил, усвоил, уж вы мне поверьте! Он скоро сам станет себе хозяином и сумеет заработать большие деньги, и добьется в жизни чего пожелает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики