ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Главное, девушка была очень мила. Принц Грэй, наконец, влюбился, и король с королевой радовались, наблюдая за танцующей парой.
Начало светать. Маришка, заметив начинающийся рассвет, очень огорчилась, но ослушаться отца не могла и заспешила домой. На прощанье она подарила Грэю волшебную раковинку. Теперь они смогут переговариваться в любое время. Бал еще не окончился, поэтому принц и царевна, чтобы никого не огорчать, потихоньку вышли из дворца и направились к берегу. Они не заметили, что за ними скользнули две мрачные тени. И когда до берега было уже рукой подать, один из пиратов ударил принца сзади по голове дубинкой. Грэй как подкошенный упал на землю. Царевна испуганно закричала, пираты схватили ее и потащили к лодке, стоявшей неподалеку.
Русалки, услышав крик царевны, в ужасе вглядывались в происходящее на берегу. Они увидели, как упал принц, и как царевну подхватили двое разбойников и понесли в сторону большой бухты. Две русалочки остались наблюдать за принцем, а остальные поплыли из маленькой бухточки в большую, чтобы попробовать спасти царевну.
В большой бухте они сразу же увидели пиратский корабль. К кораблю подплывала лодка. Русалки стрелой бросились наперерез, чтобы опрокинуть лодку и помешать пиратам перенести царевну на корабль. Однако опоздали. Всего на полминуты. Они метались вокруг корабля вместе с дельфинами, но уже ничем не могли помочь царевне. На пиратском корабле подняли паруса, ветер надул их, и корабль бесшумно заскользил по чуть волнистой поверхности моря, унося дочь Морского царя от родных просторов.
Старшая русалка приказала дельфинам сопровождать корабль, чтобы узнать, куда он направляется, а сама поспешила к Морскому царю сообщить ужасную новость о похищении его любимой дочери. Страшно разгневался Морской царь, но не мог остановить пиратов штормом великим, потому что известие о похищении Маришки так расстроило его, что заболел Морской владыка. Несколько дней лежал царь на своем мягком ложе из морских водорослей, не вставая. А царица ухаживала за ним. В полузабытье только и бормотал несчастный отец: "Прав был мудрец - в чулан Маришку. Так надежнее".
На время болезни отца править морским царством остался старший сын Морского царя - Марин. Он даже попробовал вызвать бурю. И все же, к сожалению, силы у царевича оказалось еще мало, шторм получился не самым сильным, и пираты, на слегка потрепанном судне, смогли благополучно выйти из этого испытания. Моряки на корабле были очень и очень опытными. Дельфины, плывущие следом, напрасно надеялись хотя бы одним глазком посмотреть на царевну. Девушек держали запертыми в трюме.
На поиски похищенной сестры тут же решил отравиться Мар. Хотя юноше недавно исполнилось только шестнадцать лет, младший сын Морского царя был отважен и очень умен. На всякий случай он взял с собой для выкупа ларец с самыми красивыми драгоценностями, надеясь найти быстрый корабль, чтобы догнать пиратов. Вместе с русалками поднялся Мар на поверхность моря, и те проводили юношу в маленькую бухточку, откуда была похищена царевна.
На берегу, возле скалы, в совершенном отчаянии сидел принц Грэй. Он уже пришел в сознание после нападения пиратов, и русалки рассказали ему, что произошло на их глазах на берегу. Мар познакомился с Грэем и предложил немедленно пуститься в погоню за пиратами на самом быстром корабле. Конечно, принц сразу же согласился, но все же недоумевал, как они узнают, куда направился корабль пиратов.
- Об этом не беспокойся, - с гордостью заявил ему Мар. - Я сын Морского царя, и нет тайн на море, не подвластных моей семье. А если бы у нас была волшебная раковина, то мы могли бы даже переговариваться с Маришкой. Мы с ней много раз это делали.
- Вот эта? - спросил Грэй и протянул Мару подаренную ему Маро раковину.
- Эта! - обрадовался Мар. - Ура! Теперь-то у нас точно все получится.
Через два часа полностью оснащенный самый большой корабль королевского флота выходил из гавани под плач и просьбы людей поскорее догнать пиратов и вернуть похищенных девушек. Целая толпа горожан, во главе с королевской четой, собралась на пристани проводить принцев в опасное путешествие. Высокий широкоплечий Грэй и хрупкий, очень похожий на сестру, Мар стояли на палубе рядом и смотрели на удаляющийся берег. Они твердо решили не возвращаться назад, не догнав пиратов.
Королевский корабль несся на всех парусах все дальше и дальше от берега, впереди корабля все время плыл какой-нибудь дельфин, показывая направление движения пиратского корабля. Дельфины не случайно сопровождали корабль с похищенными девушками. Они знали, что на нем их любимая принцесса, поэтому великое множество дельфинов собралось по пути следования корабля похитителей, и теперь некоторые из них показывали путь королевскому кораблю.
Прошло несколько дней. Корабль пиратов прибыл в шумный восточный город, где правил падишах, известный своей жадностью и любовью к красивым девушкам. У него уже было бесчисленное количество жен и рабынь. Однако ему все было мало. И придворные падишаха старались подражать своему повелителю. Пираты прекрасно знали об этом и постоянно привозили в этот город все новых и новых похищенных ими красивых девушек. Здесь этот товар всегда был в цене. Хотя сам скупой падишах чаще всего получал пленниц бесплатно. Причем, самых красивых.
Испуганные девушки, измученные тяжелым морским путешествием, удивленно разглядывали нарядный и шумный чужой город. За все время пути их впервые вывели на палубу. Все они были заплаканными и печальными. Лишь царевна Маро, казавшая веселой и беспечной, с интересом оглядывалась по сторонам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики