ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Передайте кэпу, что он говно, зря погубил людей.
- Капитан-лейтенант, уведите и делайте, что вам приказано.
Парня увели и где-то внутри корабля бухнул выстрел. Ко мне подошел шифровальщик.
- Товарищ капитан, капитан Антонов на связи.
- Передайте ему, чтобы подождал еще день.
- Есть.
Как только солнечные лучи осветили корабли, я попросил сигнальнищов связаться с английским сторожевиком.
- Товарищ капитан, они нам отвечают, - сказал матрос.
- Пишите. Из-за нелепой случайности трагически погибли пять ваших человек. Мы глубоко скорбим по погибшим и просим принять у нас трупы людей.
- Они отвечают. Высылаем команду для приема людей. Просят принять на борт "Академика Павлова" капитана сторожевика.
- Добро. Спустить трап.
От борта сторожевика отвалило два катера и направились к нам. На палубу выскочил моложавый офицер и, поняв что я старший, отдал мне честь.
- Капитан первого ранга Баррет.
- Капитан первого ранга Кравчик.
- Господин капитан, я хочу что бы эта нелепая случайность не могла нарушить в дальнейшем наши дружественные отношения и приношу глубокие извинения за произошедшее.
- Я тоже хочу извиниться перед вами господин капитан. Эта трагедия также потрясла меня. Я приложил все силы пытаясь спасти последнего раненого, но увы... рана была смертельной. Перед смертью, он просил передать вам: "Зря погибли люди" и еще что-то про "говно".
- Что, что? - изумленно посмотрел на меня капитан.
Вдруг краска залила его лицо.
- Извините меня, господин капитан, я не хочу привирать и говорю то, что было, - скорбным голосом ответил я.
- Да, да. Кажется уже погрузили людей. Я отправляюсь обратно, господин капитан.
- До свидания.
Он пожал мне руку у пошел к трапу.
К пирсу подъехал посыльный.
- Эй на "Павлове", - заорал он по английски, - вам пакет.
Вахтенный принял его и расписался.
Я встревожился, прочитав его. Меня просил зайти в префектуру Бизерты к 14 часам господин префект.
За длинным столом префекта, по мимо его самого сидело трое человек. Поздоровавшись со мной, префект представил мне присутствующих.
- Представитель МИД, господин Трюше. Начальник полиции, господин Дюшен. Заместитель начальника морского штаба республики вице-адмирал Колланс. Мы здесь собрались по поводу вашего заявления, господин капитан, о пропаже подданной России Сидоркиной Тамары Васильевны. Она нашлась и попросила нас о политическом убежище.
- Я могу ее увидеть?
- Естественно, но... Она объяснила мотивы своего поведения и ее информация встревожила администрацию района и военное командование Туниса.
- Я могу ознакомиться с этой информацией.
- Конечно. Это то, что под командованием капитана первого ранга Кравчика гидрографическое судно "Академик Павлов" и подводная лодка "Суворовец" везут 50 тонн жидкого пороха большой мощности. Цель поездки, доставка пороха через Гибралтар в Ирак. Госпожа Сидоркина ужасно боится ехать с таким грузом.
- И что же вас взволновало, господа? Неужели вы думаете, что я привез груз в Бизерту?
- Нет..., но мировая обстановка такова, что страны НАТО физически не могут разрешить перевозку боеприпасов противнику через их районы, так как они фактически находятся в состоянии войны с Ираком, - произнес Трюше.
- Разве это касается Туниса?
- Нет, но в силу своих союзнических обязательств в акватории Средиземного моря мы просто вынуждены информировать своих партнеров о цели и характере вашей опасной операции.
- И еще, - вклинился адмирал Колланс, - военное командование Туниса обеспокоено нахождением такого опасного груза вблизи берегов Туниса. Военные эксперты подсчитали, что в случае взрыва этого груза, даже в 20 кабельтовых от берега, волна высотой 5 метров, просто уничтожит прибрежные районы.
- На какое расстояние вы предлагаете мне отойти от берега?
- Лучше совсем покинуть Тунис.
- А еще лучше,- опять начал префект,- если вы утопите подводную лодку...
Я встал.
- Спасибо господа за советы и информацию. Я покину Тунис через 12 часов и постараюсь не приносить вреда дружественной России стране.
- Вы хотели кажется увидеть мадам Сидоркину? - подал голос глава полиции.
- Я раздумал. Нового ничего все равно не услышу. Прощайте, господа.
На душе было погано. Баба на корабле, это быть неприятностям. У меня еще одна есть, с ней еще намаюсь. Дурацкое положение, есть приказ его надо выполнять. Когда отправлялись из России все было ясно, а прибыли сюда -все запуталось. Надо рваться к Гибралтару, если прорвемся, победителей не судят.
На палубе с чемоданчиком в руках стоял гражданский с седой бородкой и испанской шляпе на голове.
- Простите, вы капитан?
- Я.
- Моя фамилия Топорков. Лев Борисович Топорков. Я сегодня прилетел в Тунис и наконец добрался до вашего корабля. Вот мои документы, командировочная из штаба флота.
Я изучил документы.
- Старпом, отдай ему каюту Тамары Васильевны.
- А где Тамара Васильевна? - спросил Лев Борисович.
- Она развлекается в Тунисе.
- Простите, не понял?
- Она попросила политического убежища
- Тамара? Этого не может быть? Она очень умненькая девочка и не могла совершить такой глупости.
Я поймал вахтенного матроса
- Отнесите чемоданчик профессора и покажите ему каюту, - приказал ему.
Ночью мы вышли из Бизерты на встречу с подводной лодкой. Сторожевик нас не преследовал.
Как только лодка всплыла под днище корабля, мы ее закрепили и выровняли образовавшийся дифферент корабля, ко мне явился капитан Антонов.
- Товарищ капитан..., - начал он.
- Старпом, - прервал я его, - вызвать караул. Капитана первого ранга Антонова я отстраняю от командования подводной лодки и сажаю под арест.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики