ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Воспитательницы Диониса, нимфы, были взяты Зевсом в награду на
небо, и светят они в темную звездную ночь, под названием
Гиад*2, среди других созвездий.
*2 Гиадами называется скопление звезд (звездная куча) в
созвездии Ориона, одном из наиболее ярких созвездий на небе.
ДИОНИС И ЕГО СВИТА
С веселой толпой украшенных венками менад и сатиров ходит
веселый бог Дионис по всему свету, из страны в страну. Он идет
впереди в венке из винограда с украшенным плющом тирсом в
руках. Вокруг него в быстрой пляске кружатся с пением и
криками молодые менады; скачут охмелевшие от вина неуклюжие
сатиры с хвостами и козлиными ногами. За шествием везут на
осле старика Силена, мудрого учителя Диониса. Он сильно
охмелел, едва сидит на осле, опершись на лежащий около него
мех с вином. Венок из плюща сполз набок на его лысой голове.
Покачиваясь, едет он, добродушно улыбаясь. Молодые сатиры идут
около осторожно ступающего осла и бережно поддерживают
старика, чтобы он не упал. Под звуки флейт, свирелей и
тимпанов шумное шествие весело двигается в горах, среди
тенистых лесов, по зеленым лужайкам. Весело идет по земле
Дионис-Вакх, все покоряя своей власти. Он учит людей разводить
виноград и делать из его тяжелых спелых гроздей вино.
ЛИКУРГ
Не везде признают власть Диониса. Часто приходится ему
встречать и сопротивление; часто силой приходится покорять ему
страны и города. Но кто же может бороться с великим богом,
сыном Зевса? Сурово карает он тех, кто противится ему, кто не
хочет признать его и чтить, как бога. Первый раз пришлось
Дионису подвергнуться преследованиям во Фракии, когда он в
тенистой долине со спутницами своими менадами весело пировал и
плясал, охмелев от вина, под звуки музыки и пения; тогда напал
на него жестокий царь эдонов*1 Ликург. В ужасе разбежались
менады, бросив на землю священные сосуды Диониса; даже сам
Дионис обратился в бегство. Спасаясь от преследования Ликурга,
он бросился в море; там укрыла его богиня Фетида. Отец
Диониса, Зевс-громовержец, наказал жестоко Ликурга,
осмелившегося оскорбить юного бога: Зевс ослепил Ликурга и
уменьшил срок его жизни.
*1 Фракийское племя, жившее по берегам реки Стримона
(современная Струма, или Карасу).
ДОЧЕРИ МИНИЯ
Изложено по поэме Овидия "Метаморфозы"
И в Орхомене, в Беотии,
не хотели сразу признать бога Диониса. Когда явился в Орхомен
жрец Диониса-Вакха и звал всех девушек и женщин в леса и горы
на веселое празднество в честь бога вина, три дочери царя
Миния на пошли на празднество; они не хотели признать Диониса
богом. Все женщины Орхомена ушли из города в тенистые леса и
там пением и плясками чествовали великого бога. Увитые плющом,
с тирсами в руках, они носились с громкими криками, подобно
менадам, по горам и славили Диониса. А дочери царя Орхомена
сидели дома и спокойно пряли и ткали; не хотели и слышать они
ничего о боге Дионисе. Наступил вечер, солнце село, а дочери
царя все еще не бросали работы, торопясь во что бы то ни стало
закончить ее. Вдруг чудо предстало перед их глазами, Раздались
во дворце звуки тимпанов и флейт, нити пряжи обратились в
виноградные лозы, и тяжелые грозди повисли на них. Ткацкие
станки зазеленели: их густо обвил плющ. Всюду разлилось
благоухание мирта и цветов. С удивлением глядели царские
дочери на это чудо. Вдруг по всему дворцу, окутанному уже
вечерними сумерками, засверкал зловещий свет факелов.
Послышалось рыканье диких зверей. Во всех покоях дворца
появились львы, пантеры, рыси и медведи. С грозным воем бегали
они по дворцу и яростно сверкали глазами. В ужасе дочери царя
старались спрятаться в самых дальних, в самых темных
помещениях дворца, чтобы не видеть блеска факелов и не слышать
рыканье зверей. Но все напрасно, нигде не могут они укрыться.
Наказание бога Диониса этим не ограничилось. Тела царевен
стали сжиматься, покрылись темной мышиной шерстью, вместо рук
выросли крылья с тонкой перепонкой, - они обратились в летучих
мышей. С тех пор скрываются они от дневного света в темных
сырых развалинах и пещерах. Так наказал их Дионис.
ТИРРЕНСКИЕ МОРСКИЕ РАЗБОЙНИКИ*1
*1 Тирренские, или тирсенские, то есть этрусские морские
разбойники; этруски - народ, живший в древнейшее время на
западе Италии, в современной Тоскане.
Изложено по гомеровскому гимну и поэме Овидия "Метаморфозы"
Дионис покарал и тирренских морских разбойников, но не столько
за то, что они не признавали его богом, сколько за то зло,
которое они хотели причинить ему как простому смертному.
Однажды стоял юный Дионис на берегу лазурного моря. Морской
ветерок ласково играл его темными кудрями и чуть шевелил
складки пурпурного плаща, спадавшего со стройных плеч юного
бога. Вдали в море показался корабль; он быстро приближался к
берегу. Когда корабль был уже близко, увидали моряки - это
были тирренские морские разбойники - дивного юношу на пустынном
морском берегу. Они быстро причалили, сошли на берег, схватили
Диониса и увели его на корабль. Разбойники и не подозревали,
что захватили в плен бога. Ликовали разбойники, что такая
богатая добыча попала им в руки. Они были уверены, что много
золота выручат за столь прекрасного юношу, продав его в
рабство. Придя на корабль, разбойники хотели заковать Диониса
в тяжелые цепи, но они спадали с рук и ног юного бога. Он же
сидел и глядел на разбойников со спокойной улыбкой. Когда
кормчий увидал, что цепи не держатся на руках юноши, он со
страхом сказал своим товарищам:
- Несчастные!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики