ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но теперь могу попробовать. – Он медленно выговаривал слова, как бы напоминая ей, что она его обидела. Элли покраснела: уж не собирается ли он в ней разочароваться? Он не имел на это права. Она повернулась к Чарли и предложила ей пойти наверх и прибраться в своей комнате, прежде чем придет Пиппа.
– Ой, мам, – Чарли бросила умоляющий взгляд на Бена, – я могу сделать это попозже.
– А почему бы тебе не заняться этим прямо сейчас, золотко? – Голос Бена был мягок. – Чем быстрее начнешь, тем быстрее закончишь.
И с видом обиженного, но послушного щенка Чарли поплелась наверх.
– Маленькая обезьянка. – Элли удивилась и даже немного заревновала. – Она уже собиралась со мной спорить.
– Это в порядке вещей. Ребенок моей сестры точно такой же. Вообще-то… – Бен помолчал, – что-то в ней так напоминает мне… – Элли похолодела, сердце дико забилось. Но Бен уже шутливо продолжал: – Это все новизна впечатлений, которая быстро проходит.
Элли перевела дыхание. За эти годы она нередко думала об Ами. Все-таки их дети были кузинами.
– У тебя есть сестра? – Ами была беременна, когда они с Беном познакомились.
– Есть. Ее зовут Ами, и она замужем за Робом. У них ранчо в Монтане. Их сыну Блэйку – семь лет, а младшему, Джессу, – четыре. Мы видимся не так часто, как хотелось бы, но зато когда встречаемся… Кстати, ее дети мало отличаются от Чарли. Поначалу они немного дичатся меня, но быстро осваиваются.
– Наверно, ты прав. – Элли едва расслышала свои последние слова. Все ее мысли были поглощены вдруг пришедшей ей в голову идеей, что у Чарли ведь тоже есть родственники: две кузины и тетя. Кажется, это единственные близкие родственники, которые у них остались. Ей стало ужасно обидно, что дочь никогда не встречалась с ними. Раньше она думала, что, может быть, еще будут сводные братья и сестры, но надежды не оправдались. Элли почувствовала досаду и не смогла ее скрыть, когда Бен снова заговорил о Париже.
– Несмотря на все твои возражения, я не оставляю надежду уговорить тебя на поездку в Париж…
– Хорошо. – Глаза у Элли загорелись опасным блеском. – Но на данный момент тебе придется принять в качестве ответа слово «нет». Даже в твоей тепличной жизни тебе, должно быть, приходилось с ним сталкиваться. – Она склонила голову, жалея о своей вспышке. Густая грива волос цвета лесного ореха упала ей на лицо. Отступив на шаг назад – высокие каблуки туфель нетерпеливо стукнули по кафельному полу, – она снова подняла глаза. – Продолжая настаивать, ты просто берешь меня измором.
Элли поняла, что наконец задела его. Лицо Конгрива изменилось – губы плотно сжались, глаза потеряли выражение, стали холодными, как зимняя прорубь.
– Никогда не думал, что приглашение на несколько дней в Диснейленд может быть истолковано как навязчивость, а тем более как «взятие измором». Очень вежливо.
– Когда настаивают, не обращая внимания на отказ, это называется навязчивостью. Пора прекратить этот разговор.
– Да. – Она услышала, как Бен глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, и пожалела о прямоте и грубости своего ответа. – Я просто следую мужскому инстинкту – пытаюсь любым способом заполучить то, что меня привлекает. Тебя, Элли. – Его улыбка была грустной. – Не могу сказать, что я у твоих ног… Вообще не знаю, как определить чувство, которое к тебе испытываю. Просто не могу найти нужные слова. Но, заверяю, приглашая тебя и Чарли в Париж, я имел в виду лишь пользу как для нее, так и для себя. – Снова усмехнувшись, он проронил: – И мне жаль, что ты не едешь.
– Мне тоже жаль. – Ей в самом деле было жаль. Даже больше, чем она предполагала. Элли уже открыла рот, чтобы добавить еще несколько ничего не значащих фраз, когда сверху, над их головами, раздался громкий вопль и маленькая фигурка слетела вниз по лестнице с головокружительной скоростью. Она врезалась в мать так, что обе чуть не покатились по полу. – Дорогая моя! – Элли была ошарашена. – Ради Бога, что случилось? Ты не ушиблась?
Но повернутое к ней личико было искажено не болью, а разочарованием.
– Почему? – бормотала девочка сквозь всхлипы. – Почему мы не можем поехать? Бен ведь хочет отвезти нас в Диснейленд. В Диснейленд! – Голосок угрожающе дрогнул. – А ты не пускаешь меня туда. Уже все дети были в Диснейленде, а я… – Послышались всхлипы и рыдания, пока Чарли искала самую уязвимую точку для последнего удара. – Почему ты не хочешь, чтобы я была счастлива, мамочка?
Она тут же почувствовала, что зашла слишком далеко, – упреки перешли в тихое шмыганье носом где-то в районе маминой юбки. Элли посмотрела вниз, сраженная таким поворотом событий. Так вот что о ней думает ее обожаемая дочурка?
– Чарли… – Бен опустился на корточки. Его голос звучал спокойно, но твердо. – Ты же сама знаешь, что это неправда. Мне кажется, у тебя замечательная мама, так что тебе, скорее всего, стоит извиниться. Я знаю, что ты не хотела так говорить, – иногда мы все говорим вещи, которых совсем не имели в виду, когда расстроены или злы. Я прав? – (Едва заметный кивок подтвердил его слова.) – Ты просто была очень расстроена, так? – (Еще один кивок и горький всхлип.) – И ты хочешь извиниться перед мамой?
– Прости меня, мамочка. – Чарли отошла, и Элли, глядя на нее, поняла, что та готова снова разразиться рыданиями. – Мне так хотелось покататься на всех аттракционах.
– Вот и умница. – Бен улыбнулся и достал носовой платок. – Уверен, что однажды ты обязательно на них прокатишься. А теперь что ты скажешь на то, чтобы пойти наверх и умыть личико? И сразу же спускайся назад, чтобы мы могли попрощаться, прежде чем я уйду, идет?
– А тебе надо уходить, дядя Бен?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики