ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вряд ли я забрался в магазин после закрытия, - рассуждал Фрэнк. - И не
украл же я эту одежду. Я вроде не вор.
- Мы знаем, что вы не вор, - успокоил его Бобби.
- Ну, этого мы, положим, еще не знаем, - оборвала мужа Джулия-Бобби и Клинт
изумленно воззрились на нее. Поллард молча разглядывал исцарапанные руки. От
робости или растерянности он не решался и слова сказать в свою защиту.
Джулия прикусила язык. Какая же она грубиянка!
Какие у нее основания сомневаться в его честности? Ляпнула, не подумав. Они
ведь ничего о Полларде не знают. Черт, но если он говорит правду, то он и сам
ничего о себе не знает.
- Послушайте, - начала Джулия, - купил, украл - не имеет значения. Для меня и
то и другое сомнительно. Если события действительно разворачивались так, как
рассказывает мистер Поллард, то оба объяснения никуда не годятся. Человек во сне
идет в магазин и покупает новую одежду. И чтобы он при этом не проснулся? Или
чтобы другие не заметили, что он спит? Да быть такого не может! Ни за что не
поверю! Я не так уж много знаю о сомнамбулизме, но не сомневаюсь: если мы
обратимся к специалистам, они подтвердят, что это невозможно.
- Одежда - это еще не все, - перебил Клинт.
- Да, не все, - подтвердил Поллард. - Когда я проснулся, рядом на постели
лежал большой бумажный пакет. В такие продавцы в магазине кладут покупки, если
вы не хотите брать полиэтиленовый. Заглянул я в пакет, а там.., деньги. Снова
деньги.
- Сколько? - спросил Бобби.
- Не знаю. Много.
- Вы не пересчитывали?
- Они сейчас в мотеле, где я остановился. Это другой мотель. Я все время
переезжаю с места на место. Так спокойнее. Хотите - потом посчитайте. Я
пробовал, но, кажется, разучился. Да-да. Звучит нелепо, но так оно и есть...
Сложение у меня уже не получается. Как ни бился, но.., цифры для меня теперь
пустой звук. - Поллард опустил голову и закрыл лицо руками. - Сперва память
отшибло. Теперь простые вещи забываю, разучился считать. Я прямо.., разваливаюсь
на глазах.., рассыпаюсь. Скоро от меня ничего не останется, разве что тело. А от
разума.., ничего.
- До этого не дойдет, Фрэнк. Мы не допустим, - пообещал Бобби. - Мы
обязательно выясним, кто вы и что с вами стряслось.
- Бобби, - одернула Джулия.
- Что? - Бобби сверкнул глуповатой улыбкой. Джулия встала из-за стола и
направилась в туалет.
- Господи ты боже мой, - вздохнул Бобби и поплелся за ней.
Закрыв дверь и включив вентилятор, он зашептал:
- Джулия, мы просто обязаны помочь бедолаге.
- У этого человека все признаки сумеречного состояния. Он совершает все эти
действия в помрачении. Просыпается среди ночи и делает все, что взбредет ему в
голову. Но он не лунатик. Его сознание бодрствует. Украдет, убьет, а утром
ничего не помнит.
- Я совершенно уверен, что у него на руках была его же собственная кровь.
Пусть у него сумеречное состояние, помрачения, но он не убийца. На что спорим?
- Скажи еще, что он не вор. Просыпается в обнимку с полным пакетом денег, не
знает, откуда они взялись, - и не вор? Или, по-твоему, он их печатает, когда у
него провалы в памяти? Ах да, это же невозможно: такой симпатяга - и вдруг
фальшивомонетчик.
- Но, послушай, надо же и чутью доверять. А я печенкой чую: Фрэнк - честный
малый. Вот и Клинт так считает.
- Известное дело: греки народ компанейский, готовы водить дружбу с каждым
встречным и поперечным.
- Это Клинт - компанейский грек? Может, ты про другого Клинта? Не про того,
который Карагиозис? Не про парня, который словно отлит из бетона и улыбается не
чаще, чем индеец на вывеске табачной лавки?
. В туалете горел нестерпимо яркий свет. Он отражался в зеркале. Белизна
мойки, стен, керамических плиток резала глаза. А тут еще Бобби, который
дружелюбно, но решительно гнет свою линию. У Джулии разболелась голова.
- Полларда в самом деле жаль, - призналась она.
- Ну так давай вернемся и дослушаем его рассказ.
- Хорошо. Только не суйся ты со своими обещаниями раньше времени.
Договорились?
Они вернулись в комнату.
Небо уже не походило на лист холодного, местами обожженного металла. Оно
потемнело, плавилось, клубилось. Внизу веял тихий бриз, но наверху, как видно,
хозяйничали неистовые ветры: со стороны океана наползала плотная черная туча.
Тени так и льнули к углам, как металлические опилки к магниту. Джулия
потянулась было к выключателю, чтобы зажечь общий свет, но поймала взгляд Бобби,
который откровенно наслаждался мягким блеском полированных медных ламп,
любовался, как лоснятся в теплом маслянистом свете приставные столики по
сторонам дивана и журнальный столик. Джулия оставила выключатель в покое.
Она уселась на прежнее место, а Бобби снова примостился на столе и заболтал
ногами. Клинт включил магнитофон. Фрэнк.., мистер Поллард, - поправилась Джулия,
- прежде чем вы продолжите свою историю, мне надо задать вам несколько вопросов.
Итак, несмотря на кровь и царапины, вы считаете, что не способны поднять руку на
другого.
- Верно. Только если придется защищаться.
- И на воровство вы тоже не способны.
- Нет... По-моему, не способен.
- Тогда почему вы не обратитесь за помощью в полицию?
Поллард молчал. Он вцепился в раскрытую сумку на коленях и смотрел в нее,
словно Джулия обращалась к нему изнутри.
- Если вы действительно во всех отношениях чисты перед законом, то полиция
гораздо успешнее поможет вам выяснить, кто вы такой и кто вас преследует.
Знаете, что мне кажется? По-моему, вы не так уж и уверены в своей невиновности.
Вы можете запросто завести машину без ключа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики