ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь он же
велел ей убираться! А она, значит, не послушала. Так бы и дал ей пинка, но нет:
грех пинать такую славную попку.
Глава 5
Фрэнк попятился от разбитого окна, стараясь ступать одновременно с человеком
во дворе: если под ногами звякнет битое стекло, тот не услышит. Фрэнк сообразил,
что комната, в которой он находится, была когда-то гостиной. Теперь тут пусто -
если не считать осколков, оставленных жильцами или попавших сюда после их
отъезда. Поэтому Фрэнку удалось прокрасться через комнату в прихожую без лишнего
шума и ни на что по дороге не наткнуться.
В прихожей было темно, словно в логове хищника. Пахло плесенью и мочой. Фрэнк
поспешно прошел мимо какой-то двери и, повернув направо, оказался в другой
комнате. Подошел к окну, за которым виднелась пустая улица в свете фонаря. В
этом окне стекло было выбито напрочь, даже осколки не торчали из рамы.
За спиной раздался шорох.
Фрэнк едва сдержал крик. Обернулся и уставился в темноту.
Ложная тревога. Должно быть, вдоль стены, по сухим листьям или обрывкам
бумаги шмыгнула крыса.
Всего-навсего крыса.
Фрэнк прислушался. Никаких шагов. Впрочем, сейчас его отделяют от незнакомца
стены и, возможно, глухая поступь преследователя сюда не долетает.
Он еще раз выглянул в окно. Внизу раскинулся газон, сухой, как песок, и
такого же цвета. Не лучшее место для приземления. Фрэнк бросил вниз сумку, и она
тяжело шлепнулась на газон. Содрогаясь при мысли о прыжке, Фрэнк вскарабкался на
подоконник, ухватился за пустую раму и замер в нерешительности.
Порыв холодного ветра пахнул ему в лицо, взъерошил волосы. Самый обычный
сквозняк, а не потустороннее дуновение, которое доносило неземные и нестройные
звуки флейты.
И вдруг за спиной Фрэнка гостиную, прихожую и его нынешнее убежище озарила
синяя вспышка. Грянул взрыв, задрожали стены. Воздух, взбитый ударной волной,
сгустился. Входная дверь разлетелась в щепки - Фрэнк слышал, как они посыпались
на пол в прихожей.
Фрэнк выпрыгнул из окна. Он приземлился на ноги, но колени подогнулись, и он
упал на пожухлую траву.
В тот же миг из-за угла показался огромный грузовик с деревянными бортами.
Водитель плавно переключил скорость и поехал по улице мимо дома. Фрэнка он не
заметил.
Фрэнк поднялся и, подхватив сумку, кинулся к грузовику. После поворота машина
еще не набрала скорость. Фрэнк одной рукой уцепился за откидной задний бортик,
подтянулся и вскочил на бампер.
Водитель прибавил газу. Фрэнк проводил взглядом обветшалый дом. Окна чернели,
как пустые глазницы. Загадочное синее мерцание не повторялось.
На следующем углу грузовик свернул направо и нырнул в дремотный сумрак ночи.
Фрэнк из последних сил цеплялся за кузов. Из-за сумки он мог держаться только
одной рукой. Но бросить сумку нельзя: вдруг ее содержимое поможет узнать, кто
он, откуда, от чего убегает.
Глава 6
Бежать? Спасаться? Значит, Бобби думает, что она вот так бросит его в беде и
пустится наутек? "Сматывайся, малышка! Гони!" Чего это он раскомандовался, как
будто она забитая покорная женушка, а не полноправный компаньон по сыскному
агентству? Она, между прочим, опытный детектив и сама решит, что ей делать.
Выдумал тоже - держать ее на подхвате. Как будто она не сумеет принять бой, если
придется жарко. Зла на него не хватает.
Джулия вспомнила симпатичное лицо мужа: веселые голубые глаза, курносый нос,
веснушки, пухлые губы, густые медово-золотистые волосы почти всегда всклокочены,
как у только что проснувшегося малыша. Так и съездила бы по этому курносому носу
- не очень сильно, только чтобы в голубых глазах выступили слезы. Вот тебе "беги
и спасайся!".
"Тойота" Джулии притаилась в плотной тени большого индийского лавра в дальнем
конце стоянки за корпусом корпорации. Как только Бобби почуял неладное, Джулия
завела двигатель. Выстрелы в наушниках еще не прозвучали, а она уже переключила
скорость, отпустила ручной тормоз, врубила фары и до упора отжала педаль
акселератора.
Джулия все звала и звала Бобби, но он молчал. Из наушников неслась только
дикая пальба. Потом и она оборвалась. Джулия сорвала наушники и швырнула на
заднее сиденье.
"Беги и спасайся"! Скажите, пожалуйста! На выезде со стоянки она отпустила
акселератор и одновременно левой ногой нажала тормозную педаль. "Тойота"
скользнула на дорожку, идущую вокруг здания, и съехала под уклон. Не дожидаясь,
пока машина выровняется, Джулия ударила по газам. Взвизгнули шины, взревел
мотор. Урча, завывая, грохоча, машина рванулась вперед.
Бобби, наверно, нечем отстреливаться. Он вообще легкомысленно относился к
оружию и брал его на дело только в тех случаях, когда им что-то могло угрожать.
А наблюдение за "Декодайном" на первый взгляд вполне безобидное занятие. Правда,
иногда и в делах по промышленному шпионажу приходится держать ухо востро, но
такой размазни, как Том Расмуссен, бояться было нечего. Тихий компьютерщик,
жадный до денег и умный, как дрессированный пес, который декламирует Шекспира,
расхаживая по канату. Не страшнее, чем какой-нибудь трусливый растратчик из
банка. Вернее, так казалось поначалу.
Зато Джулия прихватывала оружие на каждое дело. Бобби был оптимист, она -
пессимистка. Бобби полагался на здравый смысл и благоразумие противника. Джулия
же подозревала, что любой с виду нормальный человек может на поверку оказаться
законченным психом. В ее машине к крышке "бардачка" был изнутри прикреплен
крупнокалиберный "смит-вессон", а на сиденье рядом лежал "узи" и два запасных
магазина по тридцать патронов в каждом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики