ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Разве он говорил так? И почему? Как он мог сболтнуть такое о своей работе, п
осле всех принятых им мер предосторожности, направленных на то, чтобы по
пасть сюда и добиться столь необходимого ему содействия со стороны влас
тей?
Ч Мы не намерены оказывать помощь тем, кто относится к нам враждебно, Ч п
ояснил полпред. Ч Вам будет предъявлен счет за оказанные услуги со стор
оны администрации. И я бы посоветовал вам вести себя более достойно, если
вы претендуете на роль Бога или нашего судьи. Ч После этих слов он удалил
ся.
Ч Не обращайте на него внимания, Ч проворковала Алиса Бантер, волоча Дэ
йвиса за рукав через всю комнату к новому гостю, которого уже успела высм
отреть. Ее больше волновал тот факт, что она держит знаменитость за руку, ч
ем его откровения по поводу новой книги со всеми вытекающими отсюда посл
едствиями.
Но он остановил хозяйку салона, слегка покачиваясь на ногах после выпито
го. Был ли полпред прав? И если да, то в чем? В том, что Дэйвис как автор любит,
чтобы его боготворили члены этого или других читательских клубов? Да! Да,
он любит это! Все его пренебрежение к ним Ч только кажущееся Ч своего ро
да фасад, воздвигнутый им, чтобы обмануть самого себя, дань снобизму, с пом
ощью которого он пытался придать этому фасаду подлинность, в то время ка
к голые, суровые факты говорят о том, что он принимал приглашения читать л
екции более чем охотно, а после них с удовольствием встречался с читател
ями и беседовал с любым, кто только изъявлял желание слушать самого Дэйв
иса. Он хвастун! Старый благополучный нобелевский лауреат, обладатель пр
емии по литературе Альянса, он, Стэффер Дэйвис, ищет одобрения людей, хотя
с пеной у рта и доказывает обратное, любые крохи зависти к себе, поклонени
я и одобрения, какие только можно найти в сердцах и мыслях своих почитате
лей, стремясь вывести из этого доказательства, что он пользуется подлинн
ой любовью широкой публики. Да, представитель Альянса был прав.
Ч А вот мистер Алсейк, Ч прочирикала миссис Бантер. Живая брошь перепол
зла ей на грудь.
Внезапно все эти люди, с помощью которых он пытался заполнить образовавш
ийся в душе вакуум, перестали для него существовать. Он вновь ощутил боль
и опустошенность. Не в этом ли причина, что он сказал Ли, что женат? Если бы о
н довел дело до суда или если бы его попытка вывезти ее контрабандой с Дим
оса была обнаружена, то толпа отвернулась бы от него и осудила бы подобны
й брак, противоречащий их расистским воззрениям. Женившись на девушке с
крыльями, он лишился бы почета и уважения во всех читательских клубах во
всех мирах, входящих в Альянс. Поэтому он и солгал Ли, судорожно цепляясь з
а ниточку, на которой держалось уважение к нему и восторг перед ним. Он пре
дпочел преклонение фанатов своих исторических романов подлинной любви
этой девушки.
Казалось, потолок готов был вот-вот обрушиться ему на голову.
Тошнота подступила к горлу. Он подавил спазмы и вырвался из рук Алисы Бан
тер.
Ч Мистер Дэйвис! Стэффер!
Но он, все еще пошатываясь, уже выскочил из двери, оставив их обсуждать стр
анное поведение нобелевского лауреата и обладателя литературной преми
и Альянса.
Протей плыл в воздухе рядом с ним.
Робот раньше его успел к машине. Дверцы, к счастью для Дэйвиса, оказались о
ткрытыми, а то бы он в нетерпении приказал Протею выбить их вибрационным
лучом. Дэйвис выгнал машину на шоссе, не теряя времени на то, чтобы задать
координаты, и перешел на ручное управление. Город возле космопорта вскор
е исчез из виду и сменился холмами, заросшими травой. Мимо поплыли деревь
я, все еще ронявшие листву. Начал падать снег...
Как же долго он дурил сам себя? Годами. Во всяком случае, много лет. Он играл
роль ко всему равнодушного, отстранившегося от общества индивидуалист
а. “Дайте мне мою пишущую машинку, Ч восклицал он, Ч и оставьте меня наед
ине с душой! Для меня этого вполне достаточно”, Ч взывал он к публике. Но э
то ни на грамм не соответствовало действительности. Он упивался лестью с
воих поклонников, принимая ее за чистую монету. Она превратилась в единс
твенное средство его контакта с людьми, и без нее он ощущал в душе пустоту
и неуверенность в себе. Сейчас он понимал, что постоянно искал любви, зани
мался поисками того, что ему не могли дать оба умерших родителя, лишившие
Дэйвиса этого чувства тем, что изливали на него всю горечь совместной не
сложившейся жизни и пытавшиеся любой ценой опорочить друг друга в его гл
азах. Стэффер, Стэффер, Стэффер... Жена против мужа, и оба они против собстве
нного сына. Когда он вырос и их не стало, чтобы увидеть, каких успехов он до
бился наперекор всему, то он обратился к массам, открыл им свое сердце и ст
ал писать для их удовольствия, в одной лишь погоне за славой. Это стало для
него настолько важным, что заслонило подлинную любовь крылатой девушки
и потопило его чувство к ней в страхе лишиться славословий в свой адрес. Н
о только не теперь...
Он прибавил скорости. Рядом шумно булькал Протей. Снежинки бились в лобо
вой экран, плясали над капотом. Они уже начали покрывать опавшие листья и
одевать деревья в белый саван...
Что же он может ей сказать? Сможет ли заставить ее отвергнуть своего крыл
атого ангела и уйти с ним? Сможет ли убедить ее, что будет любить и нежить е
е больше, чем димосианский поклонник? Он должен ее убедить! Ничего другог
о просто не приходило на ум. Ни о каком возврате к читательским клубам в по
исках хотя бы намека на их любовь и преклонение перед ним теперь не могло
быть и речи!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики