ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Говорят, что король приказал взять пятьдесят заложников. Он намеревается применить к ним закон Фестилов, если убийца не будет найден.Камбер залпом выпил вино и уставился на огонь.— Варварский обычай-наказывать целую деревню за смерть одного человека, даже если он дерини.— Да. Может, раньше в этом была необходимость, — проговорила Эвайн. — А как иначе немногочисленные завоеватели могут держать народ в повиновении. И ты же знаешь, как здесь не любили Раннульфа даже сами дерини. Я помню; как Катан вышвырнул его из Кэррори, когда ты еще служил при дворе. Если даже мягкий Катан был доведен до этого, то представляю, как несносен и груб был этот человек.— Если убивать каждого грубияна, то в государстве останется всего несколько человек. Камбер улыбнулся.— Каковы бы ни были твои чувства к Раннульфу, он не заслужил смерти, во всяком случае, такой. Он помолчал.— Я полагаю, что раз ты знаешь об инциденте, то ты знаешь и подробности убийства.— Только то, что это было неприятное зрелище.— И это не было делом рук наших людей, хотя агенты короля утверждают обратное, — сказал Камбер.Он встал, выпрямился, пальцы его барабанили по стенке кубка.— Раннульф был повешен, обезглавлен и четвертован, Эвайн, причем самым профессиональным образом. Наши крестьяне не способны на такую чистую работу. Кроме того, агенты короля уже провели считывание мыслей заложников и ничего не обнаружили. Некоторые из заложников думают, я подчеркиваю, только думают, что это дело рук виллимитов. Но никто из них ничего не знает и не может назвать ничьих имен.Эвайн фыркнула.— Виллимиты! Да я всегда считала, что Раннульф-очень хорошая мишень для них. Говорят, что на прошлой неделе в одной из деревень Раннульфа в нескольких милях отсюда нашли замученного ребенка. Ты слышал об этом?— И ты уверена, что это сделал Раннульф? Эвайн удивленно посмотрела на него.— Жители деревни так думают. И всем известно, что Раннульф держит в своем замке в Найфорде катамита note 1 Note1
катамит (от англ. catamite) — мальчик-педераст.

. Ведь его в прошлом году отлучили бы от церкви, если бы он не подкупил своего епископа. Виллимиты решили, очевидно, что пора брать дело в свои руки. Ты же знаешь, что святой Виллим принял мученическую смерть от колдовства дерини.— Тебе не нужно напоминать мне историю, дочь. — Камбер рассмеялся. — Ты опять беседовала с Йорамом?— Разве мне нельзя беседовать со своим братом?— О, не топорщи свои перышки, дитя. Камбер хмыкнул.— Я вовсе не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я всю жизнь сею рознь между братом и сестрой. Только будь с ним поосторожней. Он молод и временами импульсивен, если он и его михайлинцы не поостерегутся, то молодой Имр напустит на них свою инквизицию, независимо от того, дерини они или нет.— Я знаю слабости Йорама, отец. Да и твои тоже. Она лукаво посмотрела на него, заметила его удивленный взгляд и встала, довольная тем, что можно изменить тему беседы.— Может, займемся переводом, отец? Я подготовила следующие две песни.— Сейчас? — спросил он. — Ну хорошо, принеси рукописи. Обрадованная Эвайн подскочила к столу и начала перебирать бумаги, ища манускрипт. Наконец она нашла то, что искала, но вдруг взгляд ее упал на маленький камень холодного цвета, который лежал у чернильницы. Она взяла его в руки.— Что это?— Что?— Этот золотой камень. Он драгоценный. Камбер улыбнулся и покачал головой.— Не совсем. Горцы Кирнея называют его ширал. Его иногда выбрасывает на берег моря, и он уже отполирован. Неси его сюда, и я покажу тебе кое-что любопытное.Эвайн вернулась к своему креслу и села, положив забытый манускрипт на колени. Она была полностью захвачена загадочным камнем, словно излучавшим свет.Эвайн молча протянула его отцу.— Ты знаешь заклинание, которое использует Рис, чтобы улучшить свое восприятие пациента? — спросил Камбер. Он оживленно жестикулировал. — То, которому он научил тебя и Йорама, оно помогает сосредоточиться.Образ Риса мгновенно возник перед ней, когда она задумалась.— Конечно.— Так вот. Во время моего последнего путешествия в Кулди я нашел этот камень. Он случайно оказался в моей руке, когда я читал вечернюю молитву, и он… впрочем, смотри сама. Мне проще показать.Осторожно держа камень кончиками пальцев, Камбер вдохнул, выдохнул. Глаза его сузились, когда он вошел в первую стадию транса. Дыхание замедлилось, черты лица расслабились, и вдруг камень начал светиться. Камбер, все еще находясь в легком трансе, протянул Эвайн руку со светящимся камнем.— Как ты это делаешь? — с удивлением спросила девушка. Камбер вздрогнул и прервал заклинание. Свет в камне погас. Камбер некоторое время держал его в ладонях, затем протянул дочери.— Попытайся ты.— Хорошо.Взяв камень в одну руку, Эвайн провела другой рукой над ним и склонила голову. Мысленно она произносила слова, которые должны были ввести ее в состояние транса. Камень в течение нескольких секунд абсолютно не менялся, но она пробовала разные пути приближения, и в конце концов камень ожил. Он начал светиться. Со вздохом сожаления Эвайн вернулась в мир реальности, все ближе и ближе поднося камень к глазам по мере того, как свет в нем постепенно исчезал.— Странно. Ведь это почти не требует усилий, если знаешь, что нужно делать. Для чего он? Камбер пожал плечами.— Я не знаю. Я пока не смог найти ему применение. Разве что удивить чрезмерно любопытную молодую особу. Можешь взять его, если хочешь.— Правда?— Конечно. Но не думай, что он поможет тебе с Парджэном Хавикканом. Две песни! Если ты когда-нибудь пройдешь две страницы, я буду очень удивлен. Доволен, но удивлен.— Это вызов, сэр?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики