ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Скалли, кутаясь в плащ, ходила взад-впе­ред, глотала кофе. Разговаривать ей ни с кем не хотелось. Молдер, слушая доклад офице­ра полиции, то и дело прижимал платок к рассеченной губе.
— Ближайшие десять кварталов окруже­ны. За этот час мы выставили посты на всех дорогах, ведущих в Стивстон. Мы прочесываем все публичные заведения в округе, подъ­езды, дворы — все. Они никак не смогут вы­браться незамеченными.
— А если они все же проскользнули мимо ваших людей? Если их здесь уже нет? Тогда они могли спрятаться только в одном месте.
Окрестности Стивстона, штат Массачусетс
Пятый день
Около шести утра
Джипы все-таки сумели прорваться сквозь буераки к общине «родственников» без по­терь. Но хмурые люди в униформе гробовщи­ков вовсе не спешили гнать чужаков или тре­бовать от них сдачи оружия. По деревушке бродили только лошади. Только белые старые лошади бродили вдоль изгородей, сле­по щурясь отвыкшими от света большими пе­чальными глазами. «Опоздал, — понял При­зрак. — Совсем немножко».
Полицейские, косясь на лошадей, рассыпа­лись по окрестностям. Скалли и Молдер на­чали осмотр с Главного дома. Там было темно и пусто. На столе в столовой стояли грязные миски и тарелки. Похоже, после показатель­ной трапезы совместно с агентами ФБР никто и не подумал прибраться.
Молдер бросился в конюшню. На этот раз он должен найти хоть что-то!
Фокс был готов — как ему казалось — к чему угодно. Но не к тому, что ожидало его под наклонными дощатыми створками, скры­вающими вход в погреб. И слава богу, что он не попытался броситься в проем очертя голо­ву — ибо неминуемо бы расшиб себе лоб. Под дощатыми створками не было проема. Вместо него на Молдера издевательски смотрела не­ровная, еще влажная белая стена из знамени­той массачусетской глины. Фокс коснулся ее рукой, оперся обеими ладонями... и понял, что ломать ее — бесполезно. Шестое чувст­во — явно не ошибающееся — говорило, что это не перемычка, перекрывшая вход, а лишь оконечность чудовищного монолита, запол­нившего внутренности подземной пещеры.
«Опоздал... — Молдер еле заметно поки­вал головой сам себе. — Ну да, опоздал».
На пороге сарая появился шериф:
— Мы кое-что нашли там, на гречишном поле. Ну... — он выглядел смущенно, — кро­ме самой гречихи, прости господи...
Молдер бросил последний взгляд на запе­чатанную пещеру и побежал за шерифом.
Оба спецагента наперегонки бежали по по­лю. Необычайно высокие растения доходили Дэйне до шеи, а Молдеру были по грудь, и он раньше Дэйны разглядел то, из-за чего их сюда позвали. К тому же он знал, догады­вался, что его здесь ждет, а Скалли — нет. И еще — Скалли была слишком занята по­исками рационального объяснения.
— Не понимаю, — говорила она на бегу, — как они могли исчезнуть? Ведь у них нет ни­каких средств передвижения...
— Земных средств передвижения у них действительно нет, — подтвердил Молдер этот очевидный факт.
И тут стебли, больно хлещущие по рукам, внезапно исчезли. А через несколько шагов и Дэйна оказалась на вытоптанном пространст­ве с приникшими к земле кустистыми стебля­ми. Оба агента стояли на пресловутом «ведьмином кольце» — идеально круглом пятне по­легшей растительности, словно придавленной идеально круглым днищем того самого неведо­мого средства передвижения.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики