ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Телепатическая связь с вампиром — штука непростая. Следить — и не быть замеченным.Траск не успел ответить — на его “уоки-токи” замигал красный огонек. Он вытянул антенну и нажал кнопку приема. Послышался треск статических разрядов, а потом зазвучал спокойный голос Гая Тила:— Это группа поддержки. Как слышимость?— Нормально, — тихо откликнулся Траск. — Что случилось?— Звонили из штаб-квартиры. Нам приказано передислоцироваться на позицию начала атаки и с этого момента обеспечивать радио— и экстра-молчание и ждать сигнала.— Готовность не повредит, конечно, — нахмурился Траск. — Но на кого нападать, если цели здесь нет? Спроси-ка их, что они имеют в виду.— Штаб-квартира считает, — тут же ответил Тил, что, если в момент подачи сигнала в доме никого не будет, мы должны оставаться в засаде, наблюдать и ждать.— Попроси их, пусть еще раз объяснят. И более вразумительно, — еще сильнее нахмурился Траск.— Да я уже переспросил. Еще до того, как связался с тобой. Насколько им там, в штаб-квартире, известно, Киф и эта девица. Пенни Сандерсон, идут по следу серийного убийцы. А наши люди следят и за Гарри, и за Найдом, осторожно, чтобы не спугнуть их, а также — за Тревором Джорданом, который едет ночным экспрессом в Лондон. Так, что пусть Киф или полиция, а может, и они вместе покончат с Найдом, и тут мы одновременно будем брать некроскопа, девушку и Джордана — каждого там, где застанем.— А если они упустят Гарри и он вернется домой, — согласился Траск, — его встретим мы!— Да, я это так и понимаю, — ответил Тил.— Ладно. Спрячьте машину и двигайтесь сюда, пешком. Будьте через десять минут на старом мосту. Мы разобьемся на две пары и займем удобные позиции для наблюдения за домом. Так что до встречи.Он отключил рацию.Пакстон продолжал, нервничая, телепатически прощупывать окрестности, погруженные во тьму.— Ты думаешь, Тил и Робинсон в паре справятся? — спросил он. — Мы-то вдвоем обеспечим надежное наблюдение, но ведь они не больно много умеют.— Думаю, ты прав. — Траск пристально поглядел в темноте на своего напарника: ему не нравилось, как разворачиваются события, и более всего ему не нравилось то, что Пакстон впал в истерическое состояние и вот-вот потеряет контроль и над собой, и над своим даром. — Я пойду с Тилом, а ты будешь в паре с Робинсоном.Пакстон повернулся к нему, его глаза мерцали в лунном свете.— Ты не хочешь работать в паре со мной?— Слушай, Пакстон, давай разберемся, — Траск еле сдерживался. — Я согласился работать с тобой лишь по одной причине — чтобы ты был под присмотром. Ты впал в такой раж, что перестаешь себя контролировать. А по доброй воле работать с тобой, ты прав, у меня нет такого желания, со свежим дерьмом и то приятнее иметь дело!Пакстон что-то злобно буркнул, повернулся и пошел было прочь по тропинке. Но Бен схватил его за плечо и развернул к себе лицом.— Это не все, мистер Супермен. Я уверен на девяносто процентов, что ты пытаешься влезть в мое сознание. Когда ты доведешь мою уверенность до ста процентов, то сразу еще раз отправишься в реку, и Гарри Киф не понадобится!Пакстону хватило ума промолчать. Они вернулись на дорогу и пошли к старому каменному мосту, куда должны были подойти Тил и Робинсон. * * * Гарри и Пенни уже выпили по чашке кофе и заказали еще по одной. Пенни попробовала кусочек сливочного пирожного. Оно было безвкусным, как, впрочем, и кофе. Хотя, пожалуй, винить в этом следовало ее настроение, а не качество продуктов. Гарри то и дело доставал из кармана мерзкий нож Джонни и задумчиво его рассматривал. Пенни каждый раз вздрагивала, она ощущала всей кожей, как он прикасается к металлу, которым она недавно была убита. И, когда некроскоп в очередной раз потянулся к карману, у нее вырвалось:— А если он не остановится в дороге? Если поедет прямиком в Лондон?— Ну, если он так решит, — пожал плечами Гарри, — тогда, я думаю, придется... — Он внезапно умолк, сжал рукой металл и закрыл глаза. Когда он открыл их снова, его взгляд был холодным и решительным. — Ты зря опасалась. Он остановился. Только что.— И где? Ты знаешь, где это? — стиснула ему руку Пенни.— Пока нет, — качнул головой Гарри. — Но мы можем туда отправиться и посмотреть.— О Боже! — прошептала Пенни. — Увидеть того, кто меня убил!— А главное, — ответил ей Гарри, — он тебя увидит! И это заставит его призадуматься. Если он читал газеты, то знает, что у Пенни, одной из убитых им девушек, оказался двойник, как ни странно — тоже Пенни! Поверит ли он, что случайно столкнулся именно с ней? Очень странное совпадение! Если у него есть хоть капля мозгов, он забеспокоится, и еще как. Чего я и хочу. Он заслужил это: немного понервничать перед тем, как мы с ним поквитаемся.— Мы? — повторила она. — Ты... ты что, используешь меня, Гарри?— Пожалуй, да, — признался Гарри, выходя следом за ней из кафетерия во тьму ночи. — А что здесь плохого? — И тут же добавил: — Только не говори, что это нечестно. Честность как красота, она существует только в глазах тех, кто ее воспринимает. Я ведь у тебя прошу не так много: только быть рядом. Остальное, и не самое легкое, ляжет не на твои плечи.— Наверное, ты прав, — сказала Пенни, когда Гарри, обняв ее за плечи, шагнул через порог в созданную им дверь Мёбиуса. — Насчет честности и красоты. Но в Джонни нет никакой красоты.— И честности тоже, — мрачно согласился Гарри. — А я думаю, что я честен. Я всего лишь беру глаз за глаз. Глава 7Перекресток кошмаров Джонни остановился у станции обслуживания к северу от Ньюарка. Он не любил ездить по шоссе Ml, предпочитая А1, потому что здесь у него было больше возможностей: на станциях самообслуживания можно было встретить не только водителей-автомобилистов, но и окрестных жителей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики