ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Ну
и придумал! Один человек пытается заграбастать все! Вы, значит, будете
сидеть здесь в роскоши, а женщины и дети пусть умирают с голоду!
- Пусть они расчистят свою собственную землю и вырастят свой урожай,
- сказал Нолан спокойно. - И построят себе свой собственный дом. А этот
дом случайно оказался домом моей семьи. Я сам построил его и
электростанцию, и оросительную систему...
- Интересно, где он взял деньги на все это, - громко поинтересовалась
женщина. - Ни один честный человек не имеет таких денег.
- Ну, Милли, - попытался урезонить ее Фрасвел.
- Я откладывал восемьдесят кредиток в месяц в течение двадцати семи
лет, мадам, - язвительным тоном ответил Нолан. - Из очень скромного
жалованья.
- И это делает вас лучше других, да? - не унималась она. - Вы не
можете жить в бараке, как все остальные...
- Ну, Милтруда, - успокоительно протянул Фрасвел и обернулся к
Нолану.
- Мистер... ага, Нолан, до тех пор, пока мне будет требоваться
информация от вас относительно различных вещей, вы можете получить койку
здесь, в штабе. Я уверен, что благосостояние общества стоит на первом
месте, хотя оно может потребовать скромных личных жертв от отдельного
человека, а?
- А как насчет моей жены?
Фрасвел помрачнел.
- Я приказал, чтобы здесь пока не было никаких сексуальных отношений.
- Откуда мы знаем, что она ваша жена? - снова вскинулась Милтруда.
Аннета судорожно глотнула воздух и придвинулась ближе к Нолану.
Кривоносый схватил ее за руку. Нолан сделал шаг вперед и ударил его по
руке.
- Ага, насилие, да? - кивнул Фрасвел с некоторым удовлетворением. -
Позовите Глотца.
Честер поспешно вышел. Аннета вцепилась в руку Нолана.
- Все в порядке, - попытался успокоить ее он. - Фрасвел не зайдет
слишком далеко.
Он многозначительно посмотрел на толстяка.
- Это ведь не случайность, да? - спросил он. - Я полагаю, вы следили
за нами некоторое время и ждали, пока мы развернемся и остров станет
лакомым куском для кражи.
Крупный мужчина, которого Нолан видел у лодки, оглядываясь по
сторонам, вошел в комнату.
- Эй ты...
Фрасвел протянул руку.
- Ну хорошо, Нолан, я верю, вспышек больше не будет. Вам выделят
место здесь, в штабе, при условии, что вы будете держать себя в руках.
Долговязый подросток с нездоровым цветом лица вошел в открытую дверь.
В руках он держал маленький почти созревший помидор, от которого он только
что откусил кусочек.
- Посмотри, что я нашел, пап, - показал он.
- Не сейчас, Ленстон, - рявкнул Фрасвел.
Он яростно посмотрел на паренька, тот пожал плечами и вышел. Фрасвел
быстро взглянул на Нолана.
- Помидоры, да? - сказал он задумчиво. - Я считал, их нельзя
вырастить на Кейке-9.
- Всего лишь экспериментальное растение, - мрачно пояснил Нолан. -
Но, кажется, Ленстон положил конец эксперименту.
Фрасвел сказал примирительно:
- Ну что, даете слово, Нолан?
- Я не думаю, что вам понравится то слово, которое мне хочется
произнести, мистер Фрасвел, - ответил Нолан.
- Тьфу, - презрительно сплюнул директор. - Ну, хорошо, - он сурово
осмотрел Нолана. - Потом не говорите, что я не объяснил вам все. Глотц!
Честер! Уведите их и заприте где-нибудь, пока они не поймут, что к чему.

3
В темноте сарайчика, куда его заключили, Нолан массировал свои
посиневшие пальцы и прислушивался к мягкому дыханию ветра, крику одинокой
ночной птицы и едва различимому, царапающему звуку, раздававшемуся из-за
запертой двери.
Мягко звякнул металл, и звук оборвался. Ручка повернулась, дверь
распахнулась внутрь. В проеме появилось лицо юноши.
- Тимми! Отличная работа, - выдохнул Нолан.
- Привет, пап!
Мальчик скользнул внутрь, закрыв за собой дверь. Нолан протянул к
нему руки, связанные стальной проволокой в четверть дюйма толщиной. Тимми
кусачками сжал проволоку, стал перекусывать путы.
- Нога прикована к кровати, - прошептал Нолан.
Тимми нашел проволоку, бесшумно перекусил и ее. В следующее мгновение
Нолан и его сын были уже на воздухе. Кругом стояла тишина, хотя кое-где в
верхних комнатах дома и у пристани еще горел свет.
- А мать? - спросил Нолан, когда они пошли.
- Они держат ее в последней палатке, внизу у пруда. Пап, ты знаешь,
что они сделали? Они взяли сеть и выловили всю рыбу. Всех наших мелких
рыбок - и окуней, и молодых лососей. Изжарили и съели.
- Можно будет развести новых со временем.
- Они пахли очень вкусно, - признал Тим.
- Ты что-нибудь ел?
- Конечно. Я совершил набег на кухню, пока толстяк со смешными губами
пытался выяснить, как работает трикордео. Но у него ничего не вышло. Он
ужасно злился.
Они прошли мимо поставленных в ряд палаток. В одной из них горел
свет.
- Часовых нет? - спросил Нолан.
- Нету. Они обсудили это и решили, что часовые им не нужны.
Они остановились за последней палаткой.
- Где-то здесь, - сказал Тим. - Я видел маму как раз перед тем, как
они выключили свет.
Нолан сказал:
- Я возьму нож, а ты иди назад и будь готов удрать, если поднимется
тревога.
- Чего вдруг, пап...
- Чтобы ты мог еще раз попытаться, если схватят меня.
- А... ага.
Нолан разрезал ножом крепкую материю. Послышалось шипение воздуха.
Внутри палатки кто-то вскрикнул, а затем раздался глухой удар. Нолан
раздвинул пластик и пролез внутрь.
Аннета встала ему навстречу.
- Я знала, что ты придешь, - прошептала она и быстро поцеловала его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики