ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Большие шишки, неодобрительно покачивая головами, несомненно, заявят, что исчезновение какой-то дворняги не такое уж серьезное дело, чтобы ломать из-за этого копья. Оно может быть объяснено тысячью правдоподобных причин, не имеющих никакого отношения к предполагаемому присутствию на острове некоего существа, больше похожего на продукт необузданной фантазии шизофреника, нежели на реально существующий объект.В кабинет без стука ворвалась разъяренная Нора.— Зачем вы один полезли в эту чащу?! — закричала она звенящим от гнева голосом. — Зачем вам понадобилось самому рисковать жизнью? И это после того, как умоляли меня соблюдать осторожность! Вы бы хоть обо мне подумали!Дрейк устало поднял голову.— Я должен был доказать, что не сошел с ума, — бесстрастно произнес он.— И я должен был встретиться с ним лицом к лицу, чтобы перестать наконец сомневаться в собственном здравии! Теперь я, слава богу, в этом уверен, зато испытываю серьезные опасения разумности принятых мер. Хорошо хоть мы убедились, что эта погань, прикончившая собаку, определенно боится света. Так что, если не хочешь нарваться на неприятности, не забредай в темные уголки по ночам! Да и днем я бы не советовал.Девушка в отчаянии всплеснула руками. Дверь за ее спиной была открыта, из нее доносились возбужденные голоса собравшихся в комнате отдыха островитян. Закрывать ее сейчас было рискованно, так как могло вызвать нежелательные подозрения.— Зато я знаю, как теперь называть это существо, — сообщил Дрейк несколько повеселевшим тоном. — Пусть маленький, но все же прогресс!— О чем вы говорите? — в недоумении посмотрела на него Нора, которая никак не могла унять дрожь. Ее охватил трепет, когда кто-то рассказал, как бесстрашно начальник базы с ружьем наперевес один полез в рощу, куда кто-то большой и страшный, сотрясая деревья, утащил несчастного пса.— Это снарк, — сказал Дрейк, выдержав паузу и словно не замечая, в каком состоянии находится его симпатия. — Помнишь «Охоту на снарка»? Как все его долго ловили, а потом выяснилось, что снарк — это игра воображения?Но ни шутка, ни ободряющая улыбка Дрейка не помогли поднять настроение девушки. В кабинет уверенно вошел Сполдинг. Вид у него был деловитый, физиономия удовлетворенно сияла.— Считаю абсолютно доказанным, — заявил он, победоносно улыбаясь, — что бутылки с горючей смесью оказались самым надежным и действенным средством обороны против монстра!— Примите мои поздравления, мистер Сполдинг, — равнодушно сказал Дрейк.— Если не сочтете за труд составить докладную записку на этот счет, я завтра же распоряжусь, чтобы Спаркс передал ее в Вашингтон. Не сомневаюсь, что ваши выдающиеся заслуги будут должным образом оценены и отмечены. Если только нас всех прежде не упакуют в смирительные рубашки, — добавил он после непродолжительной паузы.— Я говорил с людьми, которые были с вами с самого начала, — продолжал Сполдинг, пропустив иронию мимо ушей. — С теми, кто своими глазами видел, как колыхались ветви деревьев в лучах фонарей. Так вот, в их показаниях я отметил совершенно поразительную деталь!— Я весь внимание, — поощрительно кивнул начальник базы, сознательно прекратив попытки сразить сарказмом этого самовлюбленного идиота. Его наглость привела Дрейка в отчаяние еще и потому, что мешала немедленно, сию минуту, утешить Нору, застывшую у стола с дрожащими губами и мертвенно-бледным лицом.— Все свидетели говорят о том, — уверенно продолжил Сполдинг, — что их фонари были направлены на раскачивающиеся ветви одного или нескольких стволов. Каждый из них отчетливо видел движение, но ни один — заметьте, ни один! — не видел того, кто эти ветви раскачивал! Люди находились на расстоянии всего тридцати футов и были просто обязаны заметить хоть что-нибудь! Но никто ничего не видел. Вы отдаете себе отчет, какие выводы следуют из этих фактов? Ну же, мистер Дрейк! Пораскиньте мозгами!— В данный момент я усиленно стараюсь воздержаться от напряженной умственной деятельности, мистер Сполдинг, — расслабленно произнес Дрейк. — По всей видимости, мои мозги не обладают должными качествами, чтобы справиться с волнующей вас проблемой.— Но вы можете представить себе живое существо, — не отставал настырный завскладом, — забравшееся в глубь чащи, раскачивающее ветки деревьев, не тревожа при этом самих стволов, и невидимое на расстоянии тридцати футов в направленных лучах полудюжины фонарей?— Нет, не могу, — честно признался начальник базы, — хотя не стану отрицать, что именно так все и происходило.Сполдинг многозначительно хмыкнул и выпятил грудь.— Возможно, — важно объявил он, — моя версия покажется вам малоубедительной, но в морях и океанах живет множество видов прозрачных существ. Исходя из имеющихся в нашем распоряжении фактов, я готов взять на себя смелость утверждать, что мы имеем дело с одним из таких живых организмов. Он прозрачен и потому невидим! Могу привести…Дрейк поднялся из кресла и выпрямился во весь рост.— Ну вот что, Сполдинг! — прогремел он. — Я проявил массу терпения, выслушивая ваши бредни, но будь я проклят, если соглашусь проглотить еще и это! Да будь эта ваша тварь целиком прозрачной, как стекло или пластик, она все равно отражала бы направленные на нее лучи! Даже мыльный пузырь, оболочка которого не толще доли микрона, заметен в отраженных лучах. А раз мы видим стекло, пластик и мыльные пузыри, то разглядели бы и прозрачное живое существо. Если только коэффициент преломления его тела не совпадает с коэффициентом преломления воздуха, что в принципе невозможно!Завскладом снисходительно усмехнулся и укоризненно посмотрел на разъяренного начальника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики