ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- По крайней мере не станете угодливо поддакивать.
– Вы хотите сказать, что берете меня?
– Да, если Лайонел подтвердит, что вы именно таковы, какой сами себя считаете! - Он быстро ознакомил ее с условиями оплаты и расписанием работы, затем поднялся, давая понять, что разговор закончен. - Хорошо бы, вы как можно скорее приступили к своим обязанностям.
– Я буду свободна начиная с понедельника.
– Я не могу ждать целую неделю. Постарайтесь приступить к работе послезавтра.
Кэсси чуть было не согласилась из боязни, что он найдет кого-нибудь, кто сможет начать раньше, но, совершенно незнакомая с обязанностями секретарши, решила, что сперва не мешает подучиться.
– Простите, но я обещала господину Ньюмену, что…
– Ну хорошо, - раздраженно перебил Гилмор. - Как-нибудь управлюсь без вас. Все равно я увижусь с ним только во второй половине дня. Оставьте номер вашего телефона, я вам позвоню.
– Лучше я позвоню вам, - быстро сказала она и поспешила прочь, намереваясь увидеть юриста прежде, чем тот встретится с Гилмором.
Как и подобает солидной юридической конторе, офис Ньюмена располагался в старинном георгианском здании на Бедфорд-сквер. Судя по числу партнеров, указанных на висящей в холле доске, фирма была весьма внушительная.
– Вы разожгли мое любопытство, - воскликнул Ньюмен, едва она переступила порог его кабинета. - Что вы такое задумали?
Кэсси вкратце все ему рассказала, подчеркнув, что подслушала их разговор совершенно случайно.
– Я уже хотела прервать вас и войти, как вдруг услышала голос Гилмора. Он сказал, что намерен уйти из компании. Тогда-то я и решила: необходимо сделать так, чтобы он остался и научил меня всему, что я хочу узнать.
Ньюмен буквально впился в нее своими бледно-голубыми глазами.
– Если бы Майлз встретился с вами как с Кэтрин Барлоу, он бы, наверно, изменил свое мнение.
– Я не могла пойти на такой риск. Он настолько раздосадован сложившейся ситуацией - разумеется, не без основания, - что никогда бы не согласился мне помочь.
– Секретаршу он тем более учить не станет, - сухо заметил Ньюмен.
– Сознательно - никогда, - согласилась Кэсси. - Но не забывайте, я буду работать с ним в тесном контакте, и это даст мне великолепную возможность изучить его методы.
– Вы ставите меня в трудное положение, мисс Эллиот, - пробормотал юрист.
– Пожалуйста, называйте меня просто Кэсси. - Она наклонилась, устремив на него пристальный взгляд своих золотисто-карих глаз. - Я сожалею, что впутала вас в эту историю, но ничего другого мне придумать не удалось. Пожалуйста, господин Ньюмен, - умоляюще сказала она. - В память вашей дружбы с моим отцом, помогите мне.
Взгляд Ньюмена заметно смягчился. Трудно устоять перед обаянием такой женщины, как Кэсси, тем более что она умела им пользоваться.
– Однако для начала я хотел бы заручиться вашим согласием по поводу одной вещи, - сказал он. - Я хочу быть уверен, что если вы решите взять на себя руководство компанией, то предложите Майлзу быть вашим партнером. Последние десять лет он, по сути, и был компанией, и это самое меньшее, чего он заслуживает.
– Согласна, хотя не думаю, что он примет такое предложение. Но если он все же уйдет, то на прощание я более чем щедро отблагодарю его.
– Ну что ж, вполне справедливо. - Ньюмен откинулся в кресле и потер подбородок. - Для вас все это будет нелегко, Кэсси. Вам никогда не приходилось самой зарабатывать на жизнь, и я просто не представляю вас в роли послушной подчиненной.
– Это будет трудно, - признала она. - Но никто не научит меня издательскому делу лучше, чем господин Гилмор, поэтому я буду играть свою роль столько, сколько понадобится.
– Будь по-вашему. Где вы собираетесь жить?
– Н-да, вопрос по существу. В "Клэридже" оставаться нельзя. Найду себе скромную квартирку. Что-нибудь попроще, но и не слишком убогое. Наверно, придется сделать вид, что у меня есть небольшой постоянный доход.
– Уверен, что за деталями дело не станет. Голова у вас работает отлично!
– В ближайшие месяцы она мне очень понадобится!
– У вас есть туг родственники или друзья?
– Несколько довольно дальних родственников и кое-кто из друзей. Я думаю, мне их лучше избегать, на случай, если господин Гилмор знает кого-нибудь из них. - Ее лицо приняло озабоченное выражение. - Только сейчас я начинаю понимать всю сложность своей затеи.
– Тогда откажитесь от нее.
– Ни за что!
– Вообще-то не исключено, что вы увлечетесь Майлзом, - с лукавым видом заметил юрист. - Ваша мать работала у вашего отца секретарем и вышла за него замуж, а история, знаете ли, имеет обыкновение повторяться.
– На этот раз будет иначе! - Кэсси ужаснулась. Ее будущий наниматель при всей своей внешней привлекательности слишком груби самоуверен. - Вдобавок он уже успел предостеречь меня от романтических глупостей, - добавила она.
– Вполне понятная предосторожность со стороны столь привлекательного и уязвимого мужчины.
– Он уязвим не больше тигра! - хмыкнула она.
– Уязвим, как всякий холостяк! - парировал Ньюмен. - Женщины буквально осаждают Майлза.
– Я, во всяком случае, не из их числа! - Кэсси решила поменять тему. - У меня к вам еще одна просьба. Я хотела бы пройти, так сказать, краткий курс для секретарш, и мне нужно провести неделю у вас, узнать, что к чему.
– Я попрошу свою секретаршу помочь вам. Что-нибудь еще?
– Не могли бы вы сказать господину Гилмору, что Кэтрин Барлоу передумала и не приедет сюда знакомиться с издательским делом, а о своем окончательном решении сообщит в течение шести месяцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики