ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эбби тоже молчала – его близость, как всегда, приводила ее в смущение. Росс вел машину легко и уверенно, положив локоть на открытое окошко. Длинные сильные пальцы небрежно сжимали руль, прохладный ветер ерошил его волосы, придавая ему слегка бесшабашный вид. Это впечатление усиливалось одеждой: вязаным кремовым кардиганом с костяными пуговицами, тонкой шерстяной рубашкой в тон и коричневыми брюками.
Почувствовав на себе ее изучающий взгляд, он искоса посмотрел на нее. Сердце у Эбби подпрыгнуло. Как легко он выводит ее из равновесия!
– Можно узнать, куда мы едем?
– К реке, – сообщил Росс и рассмеялся, увидев ее удивление. – Конечно, сейчас зима, но день просто замечательный. Вот я и подумал, что мы могли бы прокатиться по реке на моей моторке и устроить на борту небольшой пикник.
– В таком случае надо бы купить еды.
– Все предусмотрено, расслабьтесь и ни о чем не беспокойтесь. – Добравшись до эстакады в Чизвике, Росс резко увеличил скорость. Мимо пронеслись бетонные здания аэропорта Хитроу, и вскоре унылое однообразие пригорода осталось позади. Теперь за окнами тянулись поля и живые изгороди, окаймлявшие узкие проселочные дороги, ведущие в Марлоу, где был пришвартован катер Росса.
Это было довольно внушительное на вид шестиместное судно – около тридцати футов в длину – ослепительно белого цвета, на котором эффектно смотрелось название – «Совершенство», выведенное крупными черными буквами.
– Я не часто ею пользуюсь, – заметил Росс, вынимая из машины корзину со съестными припасами и ставя ее на палубу, – хотя ничто так меня не успокаивает, как речная прогулка.
– Вам приходилось далеко заплывать?
– Да, но не на этом судне. В течение нескольких лет я проводил отпуск с друзьями в Средиземном море. Мы нанимали большую яхту с экипажем. Когда-нибудь я продам эту посудину и приобрету что-нибудь посолиднее.
Мысль об Элизе Джордан, сопровождавшей его во всех путешествиях, вызвала легкий укол ревности. Не следует придавать слишком большого значения этой поездке, напомнила себе Эбби.
– Я всегда мечтала иметь лодку, – призналась она.
– И что же вас останавливает?
– Цена.
– Но ваши родители наверняка…
– Я сама себя обеспечиваю.
– Мисс Независимость, да? – поддразнил ее Росс. – Совершите еще один достойный поступок, сварите кофе, пока я готовлюсь к отплытию.
День пролетел незаметно. Росс вел себя как истинный джентльмен, оказался интересным и приятным собеседником, окружил свою спутницу вниманием и заботой. Эбби была на седьмом небе от счастья и чувствовала, что надолго запомнит эту поездку.
Когда подошло время ленча, они перекусили в главной каюте. Эбби с удовольствием отведала копченой лососины, салат из омаров с майонезом и свежий хлеб домашней выпечки. Десерт состоял из шоколадного мусса и спелой малины. К нему Росс откупорил бутылку шампанского «редерер», но сам выпил лишь один бокал.
– Надеюсь, вы не ожидаете, что я прикончу всю бутылку? – улыбнулась Эбби.
– Именно на это я и рассчитываю, – ответил Росс. – А как иначе мне удастся соблазнить вас?
– Значит, вы спаиваете женщин, чтобы они не могли сопротивляться?
– Только если по-другому нельзя. – Он наклонился к ней, и глаза его лукаво блеснули. – Можно по-другому?
– Нет, – твердо ответила она.
– В таком случае к обеду я закажу еще одну бутылку.
– Вы что, намереваетесь провести со мной вечер?
– Я бы не возражал провести с вами не только вечер, но и ночь.
Эбби принужденно рассмеялась, желая показать, что оценила шутку, хотя серьезное выражение его лица говорило об обратном.
– На сей раз я приготовлю кофе, – заявил он, и Эбби поняла, что он намеренно сменил тему. Ловкий ход… Намекнув, чего хочет от нее, он в то же время дал понять, что не собирается ее принуждать. Как будто ей требовалось принуждение! Да она готова вспыхнуть ярким пламенем от одного его присутствия!
После ленча они долго катались по реке без всякой определенной цели, болтали о пустяках, смеялись и шутили. Порой оба умолкали, любуясь живописными окрестностями, но молчание не тяготило, а лишь сближало их еще больше.
Вечером Росс пригласил Эбби в изысканный ресторан на побережье. Поскольку есть совсем не хотелось, они решили заказать что-нибудь легкое и выбрали запеченную форель и суфле «гран марнье». После того как официант принес кофе, Росс завел разговор о Каролине.
– Увидев вашу кузину, я понял, как заблуждался на ее счет, – признался он. – Как удачно получилось, что вчера она зашла к вам. Теперь мне ясно, почему Кевин увлекся ею. Она не только красива, в ней есть какая-то трогательная беззащитность.
– Кевин сказал то же самое, – обронила Эбби таким тоном, словно ожидала от Росса именно этих слов.
– И все же я думаю, что им не следует торопиться, – продолжал он. – Каролина уже пережила один неудачный брак. Возможно, она видит в Кевине лишь средство спастись от одиночества и отчаяния.
– Сомневаюсь. Она ушла от мужа почти год назад.
– Это не такой уж большой срок. Эбби дипломатично промолчала.
– Насколько мне известно, Кевин предложил ей материальную поддержку, но она отказалась, отчего его родственники вздохнули с облегчением. Я бы посоветовал вашей сестре – если, конечно, вы сочтете нужным передать мои слова – оставаться независимой от него во всех отношениях, пока она не разведется с мужем.
– Что значит «во всех отношениях»? – насторожилась Эбби. Сердце у нее упало.
– Им не следует жить под одной крышей, пока они не проверят свои чувства. Иначе все подумают, что Каролина пытается любой ценой удержать Кевина.
– Кто «все»? – не выдержала Эбби, хотя и знала по крайней мере одного человека из тех, о ком говорил Росс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики