ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поскольку Виктор больше не был обременен безумной женой, но зато обладал значительным состоянием, его привлекательность в глазах женщин, казалось, возросла десятикратно. Но то, чему позавидовали бы многие мужчины, выводило его из себя. Ему хотелось побыть с Лидией хоть десять минут, но что тут начнется! Мамаши, у которых дочери на выданье, тут же объявят, что он обращает внимание на девушку неблагородного происхождения!
Сквозь толпу вальсирующих Виктор заметил, как Лидия положила руку на плечо какому-то мужчине, склонившемуся к ней. Не раздумывая, он повел леди Хелену в том направлении, а потом и вовсе остановился, прежде чем музыка смолкла.
– Пойдемте, познакомимся с гостьей Дейвисов, – предложил он.
Леди Хелена смерила его взглядом зеленых глаз и взяла под руку. Прервать танец, прежде чем закончилась музыка, было непростительной грубостью, но Виктор больше не мог ждать.
Когда он увидел рядом с Лидией ее брата, у него от радости едва не подкосились колени. Виктор понял, что сейчас его влекла к Лидии ревность, но он продолжал двигаться к светловолосому великану, склонившемуся к Лидии и что-то упорно доказывающему ей.
– Леди Хелена, это мисс Лидия Хамилтон и… – начал Виктор.
– Так вы сестра Тревора? – перебила его Хелена. – Мы с мистером Хамилтоном старые друзья. Очень рада познакомиться с вами. Я много о вас слышала, – сказала она с воодушевлением, которого Виктор прежде в ней не замечал.
«Что она могла слышать?» – терялся в догадках Виктор. К тому же леди Хелена назвала брата Лидии по имени. Очень странно. Леди Хелена всегда корректна и никогда не допускает фамильярности.
Леди Хелена сделала легкий реверанс, не отходя от Виктора. Напротив, она даже сильнее сжала его руку.
Тревор выпрямился во весь свой гигантский рост и поклонился с плохо скрытой враждебностью. Исходя из собственного горького опыта он понимал, какую опасность представляет Виктор для Лидии, и не скрывал этого.
– Лидия, позвольте мне пригласить вас на… танец, если никто не опередил меня, – сказал Виктор.
– А я думала, вы пригласите меня, – сказала леди Хелена.
Лидия молча смотрела на него.
Хотя Виктор и провожал леди Хелену к столу перед обедом, это еще ничего не значило.
– Я считал, что вы не примете моего приглашения. Всем известно, что вы никогда не танцуете с тем же кавалером больше двух раз за вечер. Прошу меня извинить.
– Один раз я танцевала с одним и тем же кавалером трижды, но это было много лет назад, компания была очень разношерстная, так что никто этого не заметил. – Хелена подняла глаза на светловолосого гиганта. – Мистер Хамилтон, если вы проводите меня к столу, все получится очень хорошо.
– Нет. – Тревор сурово посмотрел на леди Хелену и отошел в сторону.
Лидия повернулась к Хелене:
– Я должна извиниться за брата. Он расстроен из-за меня.
Виктор почувствовал, как задрожала рука Хелены, сжимавшая его локоть.
– Ну что вы, с моей стороны было бы непростительным принуждать его.
Но Лидия уже смотрела на Виктора.
– Думаю, вам следует проводить леди Хелену к ужину, милорд.
– Вы почти не ели за обедом, – пробормотал Виктор.
– Я боялась уронить что-нибудь на платье, – объяснила Лидия.
Значит, он смотрел на нее во время обеда? Леди Хелена покраснела.
– Наряд действительно ошеломляющий, мисс Хамилтон. Где вы его заказывали?
Виктор вздрогнул, взмолившись про себя, чтобы Лидия промолчала. Хотя если ее возмутило и обидело, что он приобрел для нее платье, то почему она его надела?
– Простите, не знаю. Я одолжила платье и собираюсь вернуть его владельцу.
Неудовлетворенная ответом, леди Хелена едва заметно покачала головой. Прищурившись, она окинула Лидию взглядом зеленых глаз. Платье отлично пригнано и подходило по длине; без сомнения, его сшили специально для Лидии, отличавшейся высоким ростом.
«Как, черт побери, это понимать? – рассуждал Виктор. – Лидия надела платье только на этот бал, а потом вернет его? Это сигнал, что она не станет моей любовницей?» Господи, он и так это знал. В глубине души Виктор совсем не хотел, чтобы Лидия приняла его опрометчивое предложение.
– Вы красавица, – тихо сказал он.
Когда Лидия и леди Хелена одновременно взглянули на него, он понял, что выдал себя.
Обе девушки потупились. Кто-то похлопал Виктора по руке. Он резко повернулся, потащив за собой леди Хелену, которая цеплялась за него, как утопающий за соломинку.
Леди Пенелопа посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
– Вы не потанцуете со мной?
Ну уж нет, с ней он не станет танцевать.
– Извините, но я обещал этот танец мисс Хамилтон.
– О, я освобождаю вас от ваших обязательств, – быстро проговорила Лидия.
– Тогда я танцую с вами следующий танец.
Виктор так долго смотрел ей в глаза, что Лидия поняла, что он не примет отказа. Всем, вероятно, стало ясно, что он хочет большего, чем танец.
– Могу я проводить вас к вашей матери, леди Хелена?
Леди Пенелопа взяла его под руку.
– Что это значит, Уэдмонт? Блондинка, брюнетка и рыжая – вы коллекционируете красивых женщин? – спросил подошедший к ним изысканно одетый мужчина.
Виктор взглянул на мужа своей сводной сестры:
– Где моя… ваша жена Маргарет?
– Мегги? – Уильям Бедфорд покраснел и пожал плечами. – Где-то внизу. Она принесла яйца, – сказал он таким тоном, будто это все объясняло.
Это действительно многое объясняло.
– Потанцуйте с одной из дам, Уилл. Простите меня, леди, я должен ненадолго отлучиться.
Виктор покинул разросшуюся группу. Если пахнет значительным состоянием, женщины слетаются, как мотыльки на огонек.
К покинутым красавицам сквозь толпу бесцеремонно пробирались американские гости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики