ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да что и говорить – работы, только успевай поворачиваться.
– Ну и я делаю то же самое! – попыталась вставить словечко Рицуко.
– Разве можно сравнить вашу клинику – сколько у вас коек? семьдесят? – с нашей…
– Но послушайте, Хираяма-сан, большая клиника вовсе не означает больших доходов, – прикуривая сигару, заговорил Ютаро. – Знаете, мне порой кажется, что гораздо выгодней была больница, в которой у меня работало всего пять человек. А как стало расти дело, увеличились и расходы: только на одну зарплату сколько уходит… Вот на других предприятиях: больше вкладываешь – больше получаешь. А у нас…
– Да, в принципе, – включился в разговор Хираяма, – предприятие расширилось – прибыль увеличивается, но в медицинской практике, видно, не все так просто.
– И что же? Небольшая клиника, вроде нашей, – самый лучший вариант? – Мадам Хираяма, кажется, несколько успокоилась.
– Ну, этого я не говорил.
– Беда в том, что маленькие больницы люди обходят стороной, даже с обычным аппендицитом никого не заманишь, – снова пожаловалась мадам Хираяма. – Пришел к нам недавно мясник – лавка у него тут неподалеку. Доктор Хираяма его осмотрел и говорит: «Надо делать операцию, удалять аппендикс». Тот соглашается. Мы готовим ему место в палате, уже чистую постель постелили. Ждем. И что вы думаете? Он не приходит. Звоним ему домой, спрашиваем: что случилось? А он, представьте, отвечает, что передумал. Родственник его, мол, в муниципальную клинику лег – он туда же собирается.
– Может, боится, что у меня руки плохие? – невесело усмехается Хираяма.
– Я раньше всегда брала у него мясо, но теперь ноги моей там больше не будет!
– Какой негодяй! – поддакнула Рицуко. – Ну как можно сравнивать доктора Хираяму с сопливым мальчишкой из муниципальной больницы!
– А плата?.. Вы только подумайте: за операцию аппендицита всего десять тысяч иен! Представляете? – Мадам Хираяма возмущенно умолкла.
– Неужели так мало? – удивилась Рицуко.
– Вот видите! – Жена Хираямы даже обрадовалась. – Я же говорю: все из-за того, что наша клиника слишком мала. Ах, как я вам завидую! Как хотелось бы жить спокойнее, как вы, не считая каждую иену!..
– Десять тысяч иен… В баре на Гиндзе их и на полчаса не хватит, – заметил Ютаро.
– Что-что, а это тебе прекрасно известно, – поддела мужа Рицуко. – Только и знаешь бегать по барам. При таких-то мизерных доходах.
– Мы говорим о разных вещах. – Ютаро раздраженно нахмурился, и Хираяма поспешил перевести разговор в другое русло.
– Заработать, конечно, можно – на лекарствах, на инъекциях… Хотя, между нами говоря, лекарствами уже буквально закормили пациентов.
– Кстати, ты не слышал, какую штуку придумал Ясуи? – негромко спросил Ютаро у Хираямы, отворачиваясь от жены.
– Какой Ясуи? Который живет в Мита?
– Как-то раз после заседания в Ассоциации мы пошли с ним выпить, и он рассказал мне. Когда к нему приходит больной, лечащийся по страховке, Ясуи непременно находит у него плавающий аппендикс.
– Что же получается? У всех, оплачивающих лечение по страховке, плавающие аппендиксы?
– Именно так.
– Ну и ну…
– Операция-то простейшая: закрепил кончик аппендикса – и все дела. У кого все в порядке, вообще ничего делать не надо. Разрезал – зашил. А потом, если что, можно всегда сказать, что аппендикс снова сдвинулся; все равно никто в этом не разбирается.
– Ну а когда удаляешь аппендикс? Это же анекдот – выписывать счета на две операции одновременно.
– Разумеется. В таких случаях в документах пишут, что операции сделаны в разное время.
– По-моему, это уж слишком!
– Зато выгодно.
– М-да… И что, Ясуи давно уже это практикует?
– Года два-три. Ему тоже кто-то подсказал.
– А страховая инспекция ничего не заметила?
– Да как-то ему намекнули, что слишком много у него плавающих аппендиксов.
– Засекли все-таки, – ухмыльнулся Хираяма.
– Но он это проделывает только с теми, кто лечится по страховке, так что неприятностей не бывает.
– Я, пожалуй, не пошел бы на это.
– Ну и сиди всю жизнь в неудачниках, – фыркнула мадам Хираяма.
– Тем, кто не разбирается, лучше помолчать.
– Вот так он всегда, – пожаловалась супруга. – Слова сказать не дает. Между прочим, и жена Кайты – ну того, что живет у станции, – тоже недовольна.
– А ей-то чего плакаться? У них всегда полная приемная.
– Он окулист. А у окулистов работы много, денег мало. Промывание, например, стоит семьдесят иен. А сколько на это уходит времени! Кайта сам говорит, выгодней всего быть дантистом.
– Нет, лучше всего – ветеринаром, – сказал Ютаро. – Никаких тебе страховок…
– И требуй сколько хочешь, – улыбнулся Хираяма.
– А пациенты – люди состоятельные.
– Да не пациенты. Их хозяева. Все расхохотались.
– Поставишь не тот диагноз – не велика беда, ответственности-то никакой…
– Может, переучишься на ветеринара? – предложила мужу мадам Хираяма.
– А ты к собаке подойдешь?
– Ни за что в жизни.
– Ну вот и я тоже. Все опять засмеялись.
– А вообще, парадокс. – Хираяма неожиданно погрустнел. – Чем хуже врач, тем чаще у него повторные операции, а значит, и больше доход. Врачи сейчас не врачи, а провизоры и администраторы.
– Парадоксов много: неопытный врач, только что с институтской скамьи, и профессор получают за операцию одинаковую плату.
– Профессора тоже бывают разные.
Было уже совсем поздно, но женщины и не думали расходиться. Им было хорошо: мужья при них, дети уже выросли. Раз не звонят, значит, все в порядке.
Но Ютаро было скучно. Идти с Рицуко домой тоже не хотелось. Дорвалась сегодня до маджонга, даже выиграла. Наконец-то! Пусть еще потешит себя, наболтается вволю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики