ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Нарекаю этот остров Драголандия,
и объявляю собственностью Антагарской короны...
Ц Ева, Ц сир Редклиф ничего более не сказал, но истерика принцессы утих
ла. Рыцарь подождал, пока она успокоится, и продолжил:
Ц Миледи, мне неприятно вам говорить, но мы попали на необитаемый остров
. Здесь нет фрейлин, нет поваров, нет слуг и нет нарядов. Здесь есть работа, р
абота и работа. А в конце Ц слабая надежда на спасение.
Ева задохнулась от возмущения:
Ц Вы... вы... Наглец! Как вы смеете говорить со мной подобным тоном, после ваш
его предательства!
Ричард вспыхнул, но в этот раз капитан его опередил. Старый моряк, прищури
вшись, посмотрел на принцессу в упор.
Ц Милашка, никто не просит тебя валить деревья. Ты должна делать то, что л
учше всего умеют женщины, Ц он кивнул на раненого юнгу, Ц Заботиться о м
ужчинах.
Принцесса вскочила, задыхаясь от гнева. Но при взгляде на перебинтованно
го мальчика, Ева внезапно поникла, словно увядший цветок.
Ц Он... он умрёт? Ц её голос дрогнул.
Смитсон встал, твёрдо расставив ноги.
Ц Нет, если ты ему не позволишь.
Молча вскинув голову, Ева присела рядом с юнгой. Мужчины отправились на р
азведку вглубь острова.

***

Ту ночь Адам провел в башне. Он поймал двух диких свиней и козу, что позвол
яло некоторое время не думать о проблеме с пищей. Принц почитал очередно
й роман о похищении драконом принцессы, и лёг спать. Ему начинали претить
однообразные приключенческие книги.
Под утро его разбудил гром. Адам выглянул в окно и невольно поёжился, заку
тавшись в старенькое одеяло. Природа определённо сошла с ума. Ветер завы
вал как раненный волк, башня ощутимо подрагивала под его напором. По пред
рассветному небу мчались клочья туч, в воздухе летали вырванные с корнем
кусты и трава. На море принц даже смотреть опасался.
Ц Бррр... Зима близко, Ц за годы одиночества Адам приобрёл привычку вслу
х выражать свои мысли. Некоторое время он смотрел на буйство стихий, мечт
ая хоть как-то нарушить однообразие своей жизни. Наконец, со вздохом, прин
ц подтащил кровать к окну, уложил голову на подоконник и погрузился в соз
ерцание.
Остров находился в поясе тайфунов. Шторма здесь случались чуть ли не каж
дую неделю, однако подобного урагана не бывало уже года два. Самый сильны
й шторм разбушевался в день, когда Адам испытывал свой плот, но принц не уд
ивлялся этому. Он привык.
Понемногу небо светлело, ураган терял ярость. Спустя три часа он был уже о
чень сильным ветром. Гром продолжал греметь, и тучи мчались по небу, но эпи
центр тайфуна миновал остров. Косой дождь хлестал грубые стены замка, по
крытые грязью и мхом. В душе Адама ревела буря.
С трудом оторвав взгляд от гипнотизирующей круговерти облаков, принц вз
глянул на море. То, что там находилось, заставило хозяина замка Одинокой Р
озы с криком вскочить на ноги.
У самого берега волны молотили вдребезги разбитый корабль. Огромный кор
абль, белоснежный парусник, судно из мечты Адама. По песку были разбросан
ы обломки, там и тут виднелись тела моряков. Сердце принца забилось, как ра
зорванный барабан.
Ц О, солнце, неужели они все погибли?! Ц не в силах поверить, Адам протисн
улся в окно башни и прыгнул вниз, расправляя гремящие крылья.

Глава 6

Грифоны испокон веков жили в подземном городе Птичья Погибель. Никто не
знал, откуда они взялись. На землях людей грифонов не любили, хотя охотно с
ними торговали; изделия подгорных мастеров отличались качеством и надё
жностью.
Поговаривали, что название «грифоны» прижилось за жителями Птичьей Пог
ибели, поскольку в древности они нередко, подобно грифам питались падаль
ю. Но всякий, видевший подгорные дворцы, сразу понимал глупость этих слух
ов.
Синтия смутно помнила истории о времени, когда эльфы и грифоны вместе пы
тались завоевать земли людей. Они потерпели поражение, но это случилось
столько веков назад, что потомки и победителей, и завоевателей давно обо
всём позабыли. Сейчас принцесса горько жалела, что плохо учила историю в
детстве.
Громадный мохнатый эльф уже час бежал по лесу размашистой рысью. Онемени
е от яда не проходило, в разуме Синтии из всех эмоций сохранилось лишь отч
аяние. Она любила своего коня, доверяла ему... Так глупо попасться!
«Обманута лошадью» Ц подумала принцесса, и от ярости чуть не откусила с
ебе язык. Правильно сделали враги, когда похитили принца. Она не то что при
нца, она недостойна даже...
Язык. Синтия чуть не откусила себе язык. Челюсти вновь обрели подвижност
ь! Значит, её не навсегда парализовало, скоро можно будет вновь взять в рук
и меч, а потом... О, что потом будет!
Принцесса украдкой огляделась. Переброшенная через плечо эльфа, безору
жная, она имела немного шансов победить. Но впереди ещё долгий путь; от гра
ниц Шервуда до врат Птичьей Погибели пешему эльфу придется бежать не мен
ее трёх-четырёх часов, а они пока даже не покинули лес...
Додумать мысль принцесса не успела. Послышался слабый свист и эльф с муч
ительным стоном покатился по траве. Синтия рухнула вниз головой и на нек
оторое время потеряла интерес к окружающему.
Пришла в себя она от боли в кистях рук. Болело всё тело, но там особенно. Дов
ольно долго девушка пыталась понять, почему на небе звёзды. Наконец, Синт
ия сообразила, что пока она была без сознания, наступила ночь. Онемение от
яда прошло, оставив лишь боль в каждом суставе. А кисти рук...
«Связаны» Ц поняла принцесса. И тут же, увидев, кто спас её от эльфа, невол
ьно вскрикнула.
Ц Тихо! Ц существо быстро зажало девушке рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики