ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А ты откуда знаешь?
Буран улыбнулся.
Ц Наш род издавна связан с драконами узами дружбы. Когда-то мы жили вмес
те, на воле... А не в заповедниках, Ц добавил он мрачно. Старший дракон пони
мающе кивнул.
Ц Мы не жалеем об утраченной свободе, Ц сказал он Синтии. Ц В этом мире
безопаснее жить под властью короля, чем свободной добычей для рыцарей.
Ц Под властью КОГО? Ц медленно переспросила девушка. Дракон испуганно
попятился:
Ц Извините, я оговорился! Конечно, королевы.
Синтия выдохнула. Гнев ещё не отпустил её.
Ц Отведи нас в селение драконов, Ц приказала она. Ц Я хочу видеть вождя.

Ц Слушаюсь и повинуюсь, Ц вежливо ответил Эол. Его сын глядел на принце
ссу испуганными зелёными глазами.

***

Селение драконов оказалось не менее прекрасным, чем его обитатели. Велич
ественные сосны и могучие секвойи, носившие здесь имя мэллорнов, создава
ли настоящую крышу над головой, коротко подстриженная трава придавала п
ейзажу аккуратность. В архитектуре преобладали белые, светло-голубые и
бежевые цвета, ажурные беседки поражали качеством работы. Синтия никогд
а не видела ничего прекраснее этого маленького города.
Ц Вы сами тут всё построили? Ц спросила она, не удержавшись при виде спи
ральных лестниц из резного камня, обвиваших громадные стволы деревьев.

Эол оглянулся.
Ц Мы и наши предки, Ц ответил он негромко. Ц Наш род тянется в глубину в
еков, к самым корням этого мира, когда всё было иначе...
Ц Кхм! Ц кашлянул Буран. Запнувшись, дракон бросил на коня виноватый вз
гляд и умолк. С каждой минутой это место казалось Синтии всё подозритель
нее.
Тем временем они подошли к округлому строению, украшенному цветами и узо
рчатыми башенками. У входа стояли два дракона в белых доспехах, с гладким
и золотистыми волосами, достигавшими пояса. Взглянув на изящные серебря
ные луки, которые драконы держали в руках, Синтия не удержала восхищённо
го вздоха.
Ц Добро пожаловать, этэльяннэ, Ц почтительно сказал один из стражнико
в. Прежде чем принцесса успела нахмуриться, Буран перевёл:
Ц Это значит «госпожа».
Девушка метнула на коня грозный взгляд.
Ц Не слишком ли много ты знаешь?
Ц Не больше, чем положено королевской лошади, Ц мрачно ответил Буран. Г
орящий взгляд принцессы он выдержал, не моргнув.
Синтия обернулась к стражникам:
Ц Ваш вождь здесь?
Ц Да, госпожа, Ц в этот раз дракон употребил слово из языка людей. Постор
онившись, он поклонился гостье и отвёл шёлковый полог. Ц Входите.
Не колеблясь, принцесса последовала приглашению. Странный округлый дом
изнутри оказался пустотелым; всё пространство до крыши занимала единст
венная большая комната. Воздух пьянил ароматами цветов, пол застилал мал
иновый ковёр. В центре, у массивной платиновой чаши, сидел красивый белов
олосый дракон в свободных шёлковых одеяниях.
Ц Ты вождь? Ц резко спросила девушка. Обитатель дома поднял голову.
Ц Я Теанор, Ц ответил он. Ц К моим словам здесь прислушиваются.
Кивнув, Синтия уселась напротив дракона. Тот почтительно коснулся левог
о плеча:
Ц Я могу оказаться полезным?
Ц Надеюсь, Ц принцесса оглядела комнату. Убранство говорило о богатст
ве и недурном вкусе драконьего вождя.
Ц Я внимаю, Ц сообщил тот. Синтия перевела взгляд:
Ц Вчера нанятый королевой Киндии вор похитил принца Адама из нашего за
мка. Мой конь считает, что вы можете помочь в поисках. Я хочу знать, так это и
ли нет.
Дракон закрыл глаза и некоторое время размышлял над словами гостьи.
Ц Вернуть его будет непросто, Ц сказал он наконец. Синтия фыркнула.
Ц Спасибо, я не догадывалась.
Теанор покачал головой. Обруч из серо-голубого металла, украшавший его л
об, зловеще сверкнул.
Ц Мы поможем, но это очень опасно. Для вас опасно.
Ц Опасность Ц моя работа, Ц коротко ответила принцесса.
Помолчав, дракон мягко встал с ковра. Подойдя к резному шкафу, темневшему
в глубине помещения, он вернулся с малахитовой бутылью и двумя чашами. Пр
инцесса пригубила ароматное белое вино.
Ц Внимайте каждому моему слову, Ц серьёзно сказал дракон. Ц Мы знаем, к
то похитил принца Адама. Это совершила не Бхатми.
Синтия отпила из чаши.
Ц Видишь мою руку? Ц спросила она. Ц Прошлой ночью эта рука уничтожила
тридцать воительниц Киндии. Лишь мига не достало мне, чтобы остановить и
х презренного рыцаря.
Ц Похититель желал, чтобы вы обвинили Бхатми, Ц мягко ответил дракон.
Ц На самом деле, принц до сих пор в Камелоте. Преступление совершили повс
танцы, именующие себя «Самцы».
Повисло напряжённое молчание.
Ц "Самцов" уничтожили ещё во времена моей прабабки, Ц сказала наконец С
интия.
Ц Верно, Ц согласился Теанор. Ц Но идея осталась жить. Несколько лет на
зад движение начало возрождаться; повстанцы приходили даже к нам, предла
гали союз против «ведьм», как они называют королевские семьи.
Принцесса сузила глаза.
Ц Почему вы не доложили об этом королеве?
Ц Мы доложили, Ц улыбнулся дракон. Ц Но её это не заинтересовало.
Синтия подалась вперёд.
Ц Откуда вы знаете, кто похитил моего принца?
Ц Королева Сибел не обратила внимания на угрозу, Ц повторил Теанор. Усм
ехнувшись при виде лица принцессы, он продолжил: Ц Но нас это весьма встр
евожило. Несколько драконов согласились присоединиться к повстанцам. О
ни докладывают о каждом их действии.
Девушка подняла брови.
Ц Так вы знали о готовящемся похищении?
Ц Знали, Ц кивнул дракон. Ц И ничего не сделали, поскольку похищение пр
инца Ц лишь первая ступень в коварном плане повстанцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики