ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так чувствовали себя все, кроме Симэ, но Симэ был безбожник и неминуемо должен был кончить дурно, хотя до сих пор ему все сходило с рук.
- Хо! Хо! - смеялся он. - Дьяволы! Да ведь сам Клок-Но-Тон хуже всякого дьявола, другого такого по всей земле тлинкетов не найти.
- Ах ты глупец! Вот он явится скоро со всеми своими заклинаниями и наговорами. Придержи лучше язык, не то как бы не приключилось с тобой недоброе и счет твоих дней не стал бы короче.
Так сказал Ла-Лах, прозванный Обманщиком, но Симэ только засмеялся в ответ.
- Я - Симэ, не знающий страха, не боящийся тьмы. Я сильный человек, как и мой покойный отец, и у меня ясная голова. Ведь ни ты, ни я, никто из нас не видел своими глазами духов зла...
- Но Скунду видел их, - возразил Ла-Лах. - И Клок-Но-Тон тоже. Это мы знаем.
- А ты почему знаешь, сын глупца? - загремел Симэ, и его толстая бычья шея побагровела от прилива крови.
- Я слышал это из их собственных уст - потому и знаю.
Симэ фыркнул:
- Шаман - только человек. Разве не могут его слова быть лживы, точно так же как твои и мои? Тьфу, тьфу! И еще раз тьфу! Вот что мне все твои шаманы с их дьяволами вместе! Вот что! И вот что!
И, прищелкивая пальцами на все стороны, Симэ пошел прочь, а толпа боязливо и почтительно расступилась перед ним.
- Добрый охотник и искусный рыболов, но человек дурной, - сказал один.
- И все же ему во всем удача, - откликнулся другой.
- Что ж, стань и ты дурным, и тебе тоже будет во всем удача, - через плечо бросил ему Симэ. - Если б мы все были дурными, нечего было бы делать шаманам. Пфф! Все вы, как малые дети, боящиеся темноты.
Когда в час вечернего прилива лодка, привезшая Клок-Но-Тона, пристала к берегу, Симэ все так же вызывающе смеялся и даже отпустил какую-то дерзкую шутку, увидев, что шаман споткнулся, выходя на берег. Клок-Но-Тон сердито посмотрел на него и, не сказав ни слова приветствия, с гордым видом направился прямо к дому Скунду, минуя толпу ожидающих.
Что произошло во время этой встречи, осталось неизвестным людям племени, потому что они почтительно теснились поодаль и даже говорили шепотом, покуда оба великих кудесника совещались между собой.
- Привет тебе, Скунду! - буркнул Клок-Но-Тон не слишком уверенно, видимо, не зная, какой прием будет ему оказан.
Он был исполинского роста и башней высился над тщедушным Скунду, чей тоненький голосок прозвучал в ответ, точно верещание сверчка.
- И тебе привет, Клок-Но-Тон, - сказал тот. - Да озарит нас светом твое прибытие.
- Но верно ли... - Клок-Но-Тон замялся.
- Да, да, - нетерпеливо прервал его маленький шаман. - Верно, что для меня настали плохие дни; иначе я не стал бы благодарить тебя за то, что ты явился делать мое дело.
- Мне очень жаль, друг Скунду...
- А я готов радоваться, Клок-Но-Тон.
- Но я отдам тебе половину того, что получу.
- О нет, добрый Клок-Но-Тон, - воскликнул Скунду, подняв руку в знак протеста. - Напротив, отныне я раб твой и должник и до конца своих дней буду счастлив служить тебе.
- Как и я...
- Как и ты сейчас готов мне служить.
- В этом не сомневайся. Но скажи, ты, значит, считаешь, что эта кража одеял у женщины Гунии трудное дело?
Спеша нащупать почву, приезжий шаман допустил ошибку, и Скунду усмехнулся едва заметной слабой усмешкой, ибо он привык читать в мыслях людей и все люди казались ему ничтожными.
- Ты всегда умел действовать круто, - сказал он. - Не сомневаюсь, что вор станет тебе известен в самое короткое время.
- Да, в самое короткое время, стоит мне только взглянуть. Клок-Но-Тон снова замялся. - Не было ли тут кого-нибудь чужого? - спросил он.
Скунду покачал головой.
- Взгляни! Не правда ли, превосходная вещь?
Он указал на покрывало, сшитое из тюленьих и моржовых шкур, которое гость стал разглядывать с затаенным любопытством.
- Мне оно досталось при удачной сделке.
Клок-Но-Тон кивнул, внимательно слушая.
- Я получил его от человека по имени Ла-Лах. Это ловкий человек, и мне не раз приходила мысль...
- Ну? - не сдержал своего нетерпения Клок-Но-Тон.
- Мне не раз приходила мысль. - Скунду голосом поставил точку и, помолчав немного, прибавил: - Ты умеешь круто действовать, и твое прибытие озарит нас светом, Клок-Но-Тон.
Лицо Клок-Но-Тона повеселело.
- Ты велик, Скунду, ты шаман из шаманов. Я буду помнить тебя вечно. А теперь я пойду. Так, говоришь ты, Ла-Лах ловкий человек?
Скунду вновь усмехнулся своею слабой, едва заметной усмешкой, затворил за гостем дверь и запер ее на двойной засов.
Когда Клок-Но-Тон вышел из дома Скунду, Симэ чинил лодку на берегу и оторвался от работы только для того, чтобы открыто, на виду у всех зарядить свое ружье и положить его рядом с собою.
Шаман отметил это и крикнул:
- Пусть все люди племени соберутся сюда, на это место! Так велю я, Клок-Но-Тон, умеющий обнаруживать дьявола и изгонять его.
Клок-Но-Тон прежде думал созвать народ в дом Гунии, но нужно было, чтобы собрались все, а он не был уверен, что Симэ повинуется приказанию; ссоры же ему заводить не хотелось. Этот Симэ из тех людей, с которыми лучше не связываться, особенно шаманам, рассудил он.
- Пусть приведут сюда женщину Гунию, - приказал Клок-Но-Тон, озираясь вокруг свирепым взглядом, от которого у каждого холодок пробегал по спине.
Гуния выступила вперед, опустив голову и ни на кого не глядя.
- Где твои одеяла?
- Я только что разостлала их на солнце, и вот - оглянуться не успела, как они исчезли, - плаксиво затянула она.
- Ага!
- Это все вышло из-за Ди-Йа.
- Ага!
- Я больно прибила его за это и еще не так прибью, потому что он навлек на нас беду, а мы бедные люди.
1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики