ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта земля была предназначена для
посева кукурузы и сорго на силос. На других склонах посеянный раньше яч-
мень уже доходил до колен и виднелись дружные всходы клевера и канадско-
го гороха.
Все эти поля, большие и малые, были обработаны так тщательно и целе-
сообразно, что порадовали бы сердце самого придирчивого знатока. Ограды
и заборы были настолько плотны и высоки, что являлись надежной защитой и
от свиней и от рогатого скота, а в их тени не росло никаких сорных трав.
Низины были засеяны люцерной; на некоторых зеленели озими, другие, сог-
ласно требованиям севооборота, готовились под яровые; а на тех, которые
лежали ближе к загонам для маток, паслись сытые шрошиирские и французс-
кие мериносы или рылись в земле громадные белые племенные свиньи, при
виде которых глаза Дика радостно блеснули.
Он проехал через некоторое подобие деревни, где не было, однако, ни
гостиниц, ни лавок. Домики типа бунгало были изящной и прочной стройки и
радовали глаз; каждый стоял в саду, где уже цвели ранние цветы и даже
розы, презревшие опасность последних утренников. Среди клумб бегали и
резвились уже проснувшиеся дети, а иные, заслышав зов матерей, неохотно
уходили завтракать.
Огибая Большой дом на расстоянии полумили, Форрест проехал мимо вытя-
нувшихся в ряд мастерских. Он остановился возле первой и заглянул
внутрь. Один из кузнецов работал у горна. Другой, склонившись над перед-
ней ногой уже немолодой кобылы, весившей тысячу восемьсот фунтов, стачи-
вал наружную сторону копыта, чтобы лучше пригнать подкову. Форрест
мельком взглянул на кузнеца и на его работу, поклонился и поехал дальше.
Проехав около ста футов, он остановил лошадь, вытащил из заднего кармана
записную книжку и что-то в нее занес.
По пути он заглянул еще в несколько мастерских - малярную, слесарную,
столярную, в гараж. Когда он стоял возле столярной, мимо него промчалась
необычная автомашина - полугрузовик, полулегковая - и, свернув на
большую дорогу, понеслась к станции железной дороги, находившейся в
восьми милях от имения. Он узнал грузовик, забиравший каждое утро с мо-
лочной фермы ее продукцию.
Большой дом являлся как бы душой и центром всего имения. На расстоя-
нии полумили его окружало кольцо хозяйственных построек. Не переставая
раскланиваться со своими служащими. Дик Форрест проехал галопом мимо мо-
лочной фермы. Это был целый городок с силосными башнями и подвесной до-
рогой, по которой двигалось множество транспортеров, автоматически выг-
ружавших удобрения на площадки машин. Некоторые служащие, ехавшие кто
верхом, кто в повозках, останавливали Форреста, желая посоветоваться с
ним; по всему было видно, что это сведущие, деловые люди. То были эконо-
мы и управляющие отдельными отраслями хозяйства; говоря с хозяином, они
были так же немногоречивы, как и он. Последнего из них, сидевшего на
грациозной молодой трехлетке - дикой и прекрасной, как может быть прек-
расна еще не вполне объезженная лошадь арабской крови, - и вознамеривше-
гося ограничиться только поклоном, Дик Форрест сам остановил.
- С добрым утром, мистер Хеннесси, - сказал он. - Скоро она будет го-
това для миссис Форрест?
- Подождите еще недельку, - ответил Хеннесси. - Она теперь объезжена,
и именно так, как этого хотелось миссис Форрест; но лошадь утомлена и
нервничает, - хорошо бы дать ей несколько дней, чтобы совсем привыкнуть
и успокоиться.
Форрест кивнул, и Хеннесси, его ветеринар, продолжал:
- Кстати, у нас есть два возчика, они возят люцерну... Я полагаю, их
следует рассчитать.
- А что такое?
- Один из них новый, Хопкинс, демобилизованный солдат; с мулами он,
может быть, и умеет обращаться, но в рысаках ничего не смыслит.
Форрест снова кивнул.
- Другой служит у нас уже два года, но он стал пить и похмелье свое
вымещает на лошадях...
- Ага, Смит - этакий американец старого типа, бритый, левый глаз ко-
сит? - перебил его Форрест.
Ветеринар кивнул.
- Я наблюдал за ним... Сначала он хорошо работал, а теперь почему-то
закуролесил... Конечно, пошлите его к черту. И этого тоже, как его...
Хопкинса, гоните вон. Кстати, мистер Хеннесси, - Форрест вынул записную
книжку и, оторвав недавно исписанный листок, скомкал его, - у вас там
новый кузнец. Ну что, как он кует лошадей?
- Он у нас совсем недавно, я еще не успел к нему присмотреться.
- Так вот: гоните его вместе с теми двумя. Он нам не подходит. Я
только что видел, как он, чтобы получше пригнать подкову старухе Бесси,
соскоблил у нее чуть ли не полдюйма с переднего копыта.
- Нашел способ!
- Так вот. Отправьте его ко всем чертям, - повторил Форрест и, слегка
тронув лошадь, пустил ее по дороге; она с места взяла в карьер, закиды-
вая голову и пытаясь сбросить его.
Многое из того, что Форрест видел, нравилось ему. Глядя на жирные
пласты земли, он даже пробормотал: "Хороша землица, хороша!" Кое-что
ему, однако, не понравилось, и он тотчас же сделал соответствующие по-
метки в своей записной книжке.
Замыкая круг, центром которого был Большой дом, Форрест проехал еще с
полмили до группы стоящих отдельно бараков и загонов. Это была больница
для скота - цель его поездки. Здесь он нашел только двух телок с подоз-
рением на туберкулез и великолепного джерсейского борова, чувствовавшего
себя как нельзя лучше. Боров весил шестьсот фунтов; ни блеск глаз, ни
живость движений, ни лоснящаяся щетина не давали оснований предположить,
что он болен. Боров недавно прибыл из штата Айова и должен был, по уста-
новленным в имении правилам, выдержать определенный карантин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики