ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Твоей дочери тоже около двухсот лет? - спросил он, чтобы оттянуть
ответ.
- Она... - Чародей встал и заходил по пещере, борясь с какими-то
внутренними чувствами. Наконец он, видимо, решил быть откровенным с
вызванным из иного мира воином. - Она не родная моя дочь. Я никогда не
знал женщин - каждый должен выбирать между плотскими удовольствиями и
счастьем познания. Двадцать лет назад я помогал армии царя Маварры и, с
помощью моей магии, она вошла в Нагай. Страшное было зрелище...
Разрушенные дома, оскверненные храмы, мертвые... много мертвых... Одни
трупы остались от жителей города...
Блейд видел с каким трудом даются чародею воспоминания. Толерантад
говорил медленно; видно, страшные картины прошлого стояли у мага перед
глазами.
- И среди этого царства смерти я услышал крик младенца, - продолжил
Толерантад. - Ей было от силы месяцев восемь - только-только оторвана от
материнской груди. Она ползала среди мертвых, вся в крови... Она была
голодна и испугана, она не могла найти мать... Я взял ее к себе. Она стала
мне дороже всего на свете, рыцарь! Я удалился от дел и никогда с тех пор
не содействовал войне. У меня есть неприступный замок в Жарре, и я
уединился в нем с Веммой - так я назвал девочку - и все силы, все лучшее,
что есть в моей душе, я отдал ее воспитанию. Она выросла красавицей и
умницей... Тогда я стал отлучаться ненадолго из замка в поисках новых
знаний. Потом она захотела посмотреть мир, я не стал возражать. И бандиты
этой ненасытной самки, царицы Дельарам, захватили ее в плен! Шахрияр
постоянно нуждается в рабах и пленных. Если ты не вырвешь мою дочь оттуда,
самое малое, что ей грозит - это быть проданной в рабство. И моих сил не
хватит, чтобы что-либо изменить. Ты - моя единственная надежда, рыцарь...
Толерантад замолчал, посмотрел на Блейда, и разведчик неожиданно для
себя не смог выдержать умоляющий взгляд чародея.
У него теперь тоже была дочь. И он тоже взял ее к себе восьмимесячным
младенцем... В последнем путешествии, в экспедиции в Киртан, он спас от
неминуемой смерти юную девушку, отправив ее с помощью телепортатора в
подземелье под Тауэром... но... но она превратилась в младенца - в смешную
милую малышку, при одном виде которой у Блейда взволнованно билось сердце.
Он назвал ее Анной-Марией - в память погибшей в автокатастрофе матери.
Блейд вспомнил, как Дж., пользуясь своими связями, составил список
достойных семей, готовых взять девочку на воспитание, как он потратил
целый уик-энд, объезжая пригороды Лондона - в одном месте не устраивал
сад, в другом - вид из окна или район, в третьем - возраст предполагаемых
воспитателей... Наконец он нашел достойную семью, и теперь каждый выходной
навещал свою дочурку, играл с ней и испытывал ранее неведомое чувства
родительского счастья. Он ощущал свою ответственность за ее судьбу... он
был готов отдать жизнь за свою дочь... И он должен вернуться ради нее! Во
что бы то ни стало! И он должен помочь другому отцу вернуть назад своего
ребенка...
Толерантад терпеливо ждал решения благородного рыцаря из иного мира,
последней надежды на спасение дочери.
- Что я должен делать? - наконец произнес Блейд.

3
- Дальше мне нельзя, - сказал Толерантад, - действует заклятье.
Они стояли у расселины шириной не менее семидесяти-восьмидесяти
ярдов. Глубину пропасти на взгляд оценить было трудно - может, полмили, а
может, и вся миля. Пещера, где нашел себе временное пристанище чародей,
находилась неподалеку в горах, в четверти часа отсюда, но Блейд вряд без
колдуна нашел бы к ней дорогу.
Толерантад основательно подготовился к операции. Странник был облачен
в несколько непривычный, но удобный дорожный костюм, на боку в ножнах
висел длинный меч. В мешке были аккуратно уложены поистине царские,
расшитые золотом и каменьями одежды. Блейд держал поводья белого коня
(настоящего красавца, он знал в этом деле толк!) и слушал последние
наставления чародея.
- Через пять часов ты доберешься до Шахрияра. Дорога тут одна, не
заблудишься. Там себя сразу не раскрывай. При помощи амулета, что я тебе
дал, вот этого, с синим камнем, переселись в мозг какой-нибудь птицы и
убедись, что моя дочь все еще там и жива. Если вдруг с ней что-то
случится, то тогда... Я не верю, что с нею могут сотворить зло, но если
вдруг... тогда привези мне голову царицы. - Колдун многозначительно
положил ладонь на рукоять меча Блейда. - Напоминаю - не вздумай вселяться
в разум человека, можешь потерять свой собственный... То есть - не можешь,
а сразу сойдешь с ума! В разум собаки вселяться тоже не стоит, хотя если
очень понадобится, попробуй... А амулет с зеленым камнем поможет тебе
ощутить мысли других. - Колдун поправил холстяную рубаху на Блейде, чтобы
даже серая железная цепочка не была видна. - Это очень ценные вещи, береги
их. Возможно, во всем нашем мире таких больше нет, мне они дорого
стоили...
Блейд послушно кивал - мыслями он уже мчался по извилистой горной
дороге.
- Ну, поезжай, и да помогут тебе Боги Очарования, - напутствовал
Толерантад.
Ведя коня в поводу, странник вступил на шаткий висячий мост - лопнут
видавшие виды канаты, и лететь ему вместе с конем в бездонную пропасть...
- Я буду ждать тебя здесь, когда бы ты не появился, - добавил
Толерантад. - Помни: я смогу отправить тебя обратно лишь завтра в полдень.
Постарайся привезти мою дочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики